Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
THE DRAMATIC WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE; ILLISTRATED: EMBRACING A LIFE OF ...
Visualização integral - 1851
The Dramatic Works of William Shakespeare. With a Glossary
Visualização integral - 1823
Achilles Agamemnon Ajax Alcibiades Andronicus Apem Apemantus Aufidius bear blood brother Brutus Caes Caesar Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius Coriolanus Cres Cressid dear death deeds Diomed dost doth emperor Enter Eros Exeunt Exit eyes Farewell fear Flav fool fortune friends give gods Goths hand hath hear heart heaven Hect Hector honour i'the JMar JMen JMes JOHNSON lady Lavinia look lord Lucius madam MALONE Marcius Mark Antony means Menelaus never noble o'the Octavius Pandarus Patr Patroclus peace Poet Pompey pr’ythee pray queen Re-enter Roman Rome SCENE senators Serv Servant Shakespeare soldier speak stand STEEVENS sweet sword Tamora tears tell thee Ther there's Thersites thine thing thou art thou hast Timon Titinius Titus tongue tribunes Troilus Troy Ulyss unto WARBURTON word
Página 145 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him: The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones; So let it be with Caesar.
Página 121 - tis a common proof That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face : But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend : so Caesar may ; Then, lest he may, prevent.
Página 147 - Caesar lov'd you. You are not wood, you are not stones, but men ; And, being men, hearing the will of Caesar, It will inflame you, it will make you mad. 'Tis good you know not that you are his heirs ; For, if you should, O, what would come of it!
Página 156 - I did send to you For certain sums of gold, which you deny'd me ;— For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection.
Página 437 - Amidst the other : whose med'cinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check to good and bad : but when the planets In evil mixture to disorder wander.
Página 155 - By the gods, You shall digest the venom of your spleen, Though it do split you; for, from this day forth, I'll use you for my mirth, yea, for my laughter, When you are waspish.
Página 146 - Yet Brutus says, he was ambitious ; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause ; What cause withholds you then to mourn for him...
Página 146 - Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me : But Brutus says, he was ambitious; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill: Did this in Caesar seem ambitious ? When that the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man.