« AnteriorContinuar »
Dem. I know, thou dost; and, sweet Revenge,
farewell. Chi. Tell us, old man, how shall we be employ'd ?
Tır. Tut, I have work enough for you to do.Publius, come hither, Caius and Valentine!
Enter PUBLIUS, and Others.
Pub. The empress' sons,
deceiv'd; The one is Murder, Rape is the other's name: And therefore bind them, gentle Publius; Caius, and Valentine, lay hands on them: Oft have you heard me wish for such an hour, And now I find it; therefore bind them sure ; And stop their mouths, if they begin to cry. [Erit Tirus.—PUBLIUS, &c. lay hold on Chi
RON and DEMETRIUS. Chr. Villains, forbear; we are the empress' sons. Pub. And therefore do we what we are com
manded. Stop close their mouths, let them not speak a word: Is he sure bound ? look, that you bind them fast.
Re-enter Titus ANDRONICUS, with LAVINIA; she
bearing a Bason, and he a Knife. Tır. Come, come, Lavinia ; look, thy foes are
Sirs, stop their mouths, let them not speak to me;
5 - AND Demetrius.] And was inserted by Mr. Theobald.
Here stands the spring whom you have staind with
This goodly summer with your winter mix'd.
6 And of the paste a coffin-] A coffin is the term of art for the cavity of a raised pye. JOHNSON.
So, in the Seventh Book of Gawin Douglas's translation of the Æneid, v. 50:
“ And with thare handis brek and chaftis gnaw
The crustis, and the coffingis all on raw.” Again, in the Boke of Kerving: “ All baké metes that ben hot, open them above the coffyn.” STEEVENS.
her own INCREASE.] i. e. her own produce. See vol. xv. p. 142, n. 8. MALONE. VOL. XXI.
And worse than Progne I will be reveng'd:
[He cuts their Throats.
[Exeunt, bearing the dead Bodies.
A Pavilion, with Tables, &c.
Enter Lucius, Marcus, and Goths, with Aaron,
Prisoner. Luc. Uncle Marcus, since 'tis my father's mind, That I repair to Rome, I am content. 1 Goth. And ours, with thine", befall what
fortune will. Luc. Good uncle, take you in this barbarous
8 And ours, with THINE,] And our content runs parallel with thine, be the consequence of our coming to Rome what it may.
Malone, 9- the 'EMPRESS' face,] The quarto has-emperours ; the folio_emperous. For the emendation I am answerable.
MALONE. Mr. Malone says, the quarto of 1611 has empcrours ; and that
For testimony of her foul proceedings :
AAR. Some devil whisper curses in mine ear, And prompt me, that my tongue may utter forth The venomous malice of my swelling heart!
Luc. Away, inhuman dog! unhallow'd slave! Sirs, help our uncle to convey him in.
[Exeunt Goths with Aaron. Flourish. The trumpets show, the emperor is at hand. Enter Saturninus and TANORA, with Tribunes,
Senators, and Others. SAT. What, hath the firmament more súns than
Luc. What boots it thee, tò call thyself a sun ? Mar. Rome's emperor, and nephew, break the
parle'; These quarrels must be quietly debated. The feast is ready, which the careful Titus Hath ordain'd to an honourable end, For peace, for love, for league, and good to Rome: Please you, therefore, draw nigh, and take your
places. SAT. Marcus, we will. [Hautboys sound. The Company sit down at
Enter Titus, dressed like a Cook, LAVINIA, veiled, young Lucius, and Others.
Titus places the Dishes on the Table. Tit. Welcome, my gracious lord; welcome,
dread queen ;
Welcome, ye warlike Goths ; welcome, Lucius; he is answerable for the emendation--empress. The quarto of 1600 reads exactly thus :
“ Te [i] ll he be brought vnto the Empresse face." TODD. 1-break the parle ;] That is, begin the parley, We yet say, he breaks his mind. JOHNSON.
And welcome, all: although the cheer be poor, 'Twill fill your stomachs ; please you eat of it.
Sat. Why art thou thus attir'd, Andronicus ?
Tit. Because I would be sure to have all well, To entertain your highness, and your empress.
Tam. We are beholden to you, good Andronicus, Tir. An if your highness knew my heart, you
Sat. It was, Andronicus.
shame, And by her presence
still renew his sorrows.
[He kills LAVINIA. And, with thy shame, thy father's sorrow die! Sat. What hast thou done, unnatural and un
kind ? Tit. Killd her, for whom my tears have made
me blind. I am as woful as Virginius was: And have a thousand times more cause than he To do this outrage ;--and it is now done. 2 Was it well done of rash Virginius,
To slay his daughter with his own right hand, &c.] Mr. Rowe might have availed himself of this passage in The Fair Penitent, where Sciolto asks Calista :
“ Hast thou not heard what brave Virginius did ?
• With his own hand he slew his only daughter,” &c. Titus Andronicus, however, is incorrect in his statement of this occurrence, for Virginia died unviolated. STEEVENS.
And therefore he says that he had “ more cause” than Virginius. Boswell.