The Orations of Demosthenes Against Leptines, Midias, Androtion, and Aristocrates, Volume 3

Capa
H.G. Bohn, 1856 - 407 páginas

No interior do livro

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 269 - Wha will be a traitor knave? Wha can fill a coward's grave? Wha sae base as be a slave? Let him turn and flee! Wha for Scotland's king...
Página 350 - And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
Página 142 - Even like an o'er-grown lion in a cave, That goes not out to prey.
Página 385 - Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
Página 253 - A denizen is in a kind of middle state between an alien and natural-born subject, and partakes of both of them. He may take lands by purchase or devise, which an alien may not; but cannot take by inheritance...
Página 272 - Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Página 132 - You common cry of curs ! whose breath I hate > As reek o' the rotten fens, whose loves I prize As the dead carcasses of unburied men That do corrupt my air, I banish you ; And here remain with your uncertainty ! Let every feeble...
Página 279 - Flush'd with a purple grace He shows his honest face: Now give the hautboys breath; he comes, he comes! Bacchus, ever fair and young, Drinking joys did first ordain; Bacchus...
Página 396 - it shall and may be lawful for all merchants and traders, and others desiring to end any controversy, suit or quarrel, for which there is no other remedy but by personal action or suit in equity, by arbitration...
Página 283 - HOW could Fancy crown with thee In ancient days the God of Wine, And bid thee at the banquet be Companion of the vine? Thy home, wild plant, is where each sound Of revelry hath long been o'er, Where song's full notes once peal'd around, But now are heard no more.

Informação bibliográfica