Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]

Enter Sir TOBY BELCH, drunk, led by the
Clown.

Here comes sir Toby halting, you shall hear
more: but if he had not been in drink, he would
have tickled you othergates than he did.

Duke. How now, gentleman? how is't with
you?

Sir To. That's all one; he has hurt me, and there's the end on't. Sot, did'st see Dick surgeon, sot?

Clo. O he's drunk, sir Toby, an hour agone; his eyes were set at eight i'the morning.

I should my tears let fall upon your cheek,
And say-Thrice welcome, drowned Viola!
Vio. My father had a mole upon his brow.
Seb. And so had mine.

Vio. And died that day, when Viola from her
birth

Had number'd thirteen years.

Seb. O, that record is lively in my soul!
He finished, indeed, his mortal act
That day, that made my sister thirteen years.
Vio. If nothing lets to make us happy botli,
But this my masculine usurp'd attire,

Sir To. Then he's a rogue. After a passy-Do not embrace me, till each circumstance measure, or a pavin, I hate a drunken rogue. Oli. Away with him: Who hath made this havock with them?

Sir And. I'll help you, sir Toby, because we'll be dressed together.

Sir To. Will you help an ass-head, and a coxcomb, and a knave? a thin-faced knave, a gull?

Of place, time, fortune, do cohere, and jump,
That I am Viola: which to confirm,
I'll bring you to a captain in this town,
Where lie my maiden weeds; by whose gentle
help

I was preserv'd, to serve this noble count:
All the occurrence of my fortune since
Hath been between this lady, and this lord.
Seb. So comes it, lady, you have been mis-
took:
[To Olivia.

Oli. Get him to bed, and let his hurt be
look'd to.
[Exeunt Clown, Sir Toby, and Sir Andrew. But nature to her bias drew in that.

Enter SEBASTIAN.

Seb. I am sorry, madam, I have hurt your
kinsman;

But, had it been the brother of my blood,
I must have done no less, with wit, and safety.
You throw a strange regard upon me, and
By that I do perceive it hath offended you;
Pardon me, sweet one, even for the vows
We made each other but so late ago.

Duke. One face, one voice, one habit, and
two persons;

A natural perspective, that is, and is not..
Seb. Antonio, O my dear Antonio!
How have the hours rack'd and tortur'd me,
Since I have lost thee.

Ant. Sebastian are you?
Seb.

Fear'st thou that, Antonio?
Ant. How have you made division of your-

self?

An apple, cleft in two, is not more twin
Than these two creatures. Which is Sebastian?
Oli. Most wonderful!

Seb. Do I stand there? I never had a brother:
Nor can there be that deity in my nature,
Of here and every where. I had a sister,
Whom the blind waves and surges have de-
vour'd:-

Of clarity, what kin are you to me? [To Viola.
What countryman? what name? what parentage?
Vio. Of Messaline: Sebastian was my father;
Such a Sebastian was my brother too,
So went he suited to his watery tomb:
If spirits can assume both form and suit
You come to fright us.
Seb.
A spirit I am, indeed;
But am in that dimension grossly clad,
Which from the womb I did participate.
Were you a woman, as the rest goes even,

You would have been contracted to a maid;
Nor are you therein, by my life, deceiv'd,
You are betroth'd both to a maid and man.

Duke. Be not amaz'd; right noble is his
blood.-

If this be so, as yet the glass seems true,
I shall have share in this most happy wreck:
Boy, thou hast said to me a thousand times,

[To Viola.

Thou never should'st love woman like to me.
Vio. And all those sayings will I over-swear;
And all those swearings keep as true in soul,
As doth that orbed continent the fire,
That severs day from night.

Duke.
Give me thy hand;
And let me see thec in thy woman's weeds.
Vio. The captain, that did bring me first on

shore,

Hath my maid's garments: he, upon some action,
Is now in durance; at Malvolio's suit,
A gentleman, and follower of my lady's.

Öli. He shall enlarge him:-Fetch Malvolio
hither :-

And yet, alas, now I remember me,
They say, poor gentleman, he's much distract.

Re-enter Clown, with a letter.

A most extracting frenzy of mine own
From my remembrance clearly banish'd his.-
How does he, sirrah?

Clo. Truly, madam, he holds Belzebub at the stave's end, as well as a man in his case may do: he has here writ a letter to you, I should have given it you to-day morning; but as a madman's epistles are no gospels, so it skills not much, when they are delivered.

Oli. Open it, and read it.

Clo. Look then to be well edified, when the

fool delivers the madman:-By the Lord, ma- | And, acting this in an obedient hope, dam,

Oli. How now! art thou mad?

Clo. No, madam, I do but read madness: an your ladyship will have it as it ought to be, you

must allow vox.

Oli. Pr'ythee, read i'thy right wits.

Clo. So I do madonna; but to read his right wits, is to read thus: therefore perpend, my princess, and give ear.

Qli. Read it you, sirralı. [To Fabian. Fab. [reads.] By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it: though you have put me into darkness, and given your drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much right, or you much shame. Think of me as you please. I leave my duty a little unthought of, and speak out of my injury. The madly-used Malvolio.

Oli. Did he write this? Clo. Ay, madam. Duke. This savours not much of distraction. Oli, See him delivered, Fabian; bring him hither. [Erit Fabian. My lord, so please you, these things further thought on,

To think me as well a sister as a wife,
One day shall crown the alliance on't, so please

you,

Here at my house, and at my proper cost.

Duke. Madam, I am most apt to embrace your offer.

Your master quits you; [To Viola.] and, for your service done him,

So much against the mettle of your sex,
So far beneath your soft and tender breeding,
And since you call'd me master for so long,
Here is my hand; you shall from this time be
Your master's mistress.
Oli.

A sister?-you are she.
Re-enter FABIAN, with MALVOLIO.
Duke. Is this the madman?
Oli.

How now, Malvolio?

Ay, my lord, this same: Mal. Madam, you have done me wrong, Notorious wrong. Oli. Have I, Malvolio? no. Mal. Lady, you have. Pray you, peruse that letter:

You must not now deny it is your hand,
Write from it, if you can, in hand, or phrase;

Or
say, 'tis not your seal, nor your invention:
You can say none of this: Well, grant it then,
And tell me, in the modesty of honour,
Why you have given me such clear lights of

favour;

Bade me come smiling, and cross-gartered to you,
To put on yellow stockings, and to frown
Upon sir Toby, and the lighter people:

Why have you suffer'd me to be imprison'd, Kept in a dark house, visited by the priest, And made the most notorious geck, and gull, That e'er invention play'd on? tell me why.

Oli. Alas, Malvolio, this is not my writing, Though, I confess, much like the character: But, out of question, 'tis Maria's hand. And now I do bethink me, it was she First told me, thou wast mad; then cam'st in smiling,

And in such forms which here were presuppos'd Upon thee in the letter. Pr'ythee, be content: This practice hath most shrewdly pass'd upon thee;

Fab.

But, when we know the grounds and authors of it,
Thou shalt be both the plaintiff and the judge
Of thine own cause.
Good madam, hear me speak;
And let no quarrel, nor no brawl to come,
Taint the condition of this present hour,
Which I have wonder'd at. In hope it shall not,
Most freely I confess, myself, and Toby,
Set this device against Malvolio here,
Upon some stubborn and uncourteous parts
We had conceiv'd against him: Maria writ
The letter, at sir Toby's great importance;
In recompense whercof, he hath married her.
How with a sportful malice it was follow'd,
May rather pluck on laughter than revenge;
If that the injuries be justly weigh'd,
That have on both sides past.

[ocr errors]

Oli. Alas, poor fool! how have they baffled thee!

Clo. Why, some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them. I was one, sir, in this interlude; one sir Topas, sir; but that's all one:-By the Lord, fool, I am not mad;-But do you remember? Madam, why laugh you at such a barren rascal? an you smile not, he's gagg'd: And thus the whirligig of time brings in his revenges. Mal. I'll be revenged on the whole pack of you. [Exit. Oli. He hath been most notoriously abus'd. Duke. Pursue him, and entreat him to a peace::

He hath not told us of the captain yet;
When that is known and golden time convents,
A solemn combination shall be made
Of our dear souls-Mean time, sweet sister,
We will not part from hence.-Cesario, come;
For so you shall be, while you are a man;
But, when in other habits you are seen,
Orsino's mistress, and his fancy's queen.

SONG.

[Exeunt.

Clo. When that I was and a tiny little boy,
With hey, ho, the wind and the rain,
A foolish thing was but a toy,
For the rain it raineth every day.

But when I came to man's estate,

With hey, ho, the wind and the rain, 'Gainst knave and thief men shut their gate, For the rain it raineth every day. But when I came, alus! to wive, With hey, ho, the wind and the rain, By swaggering could I never thrive, For the rain it ruineth every day.

But rohen I came unto my bed,
With hey, ho, the wind and the rain,
With toss-pots till had drunken head,
For the rain it raineth every day.
A great while ago the world begun,
With hey, ho, the wind and the rain,
But that's all one, our play is done,
And we'll strive to please you every day,

[Exit.

[blocks in formation]

Enter LEONATO, HERO, BEATRICE, and others, with a Messenger.

Leon. I learn in this letter, that Don Pedro of Arragon comes this night to Messina.

Mess. He is very near by this; he was not three leagues off, when I left him.

Leon. How many gentlemen have you lost in this action?

Mess. But few of any sort, and none of name. Leon, A victory is twice itself, when the achiever brings home full numbers. I find here, that Don Pedro hath bestowed much honour on a young Florentine, called Claudio.

Mess. Much deserved on his part, and equally remembered by Don Pedro: He hath borne himself beyond the promise of his age; doing,

in the figure of a lamb, the feats of a lion: he hath, indeed, better bettered expectation, than you must expect of me to tell you how.

Leon. He hath an uncle here in Messina will

be very much glad of it.

Mess. I have already delivered him letters, and there appears much joy in him; even so much, that joy could not show itself modest enough without a badge of bitterness.

Leon. Did he break out into tears?
Mess. In great measure,

Leon. A kind overflow of kindness: There are no faces truer than those, that are so washed. How much better is it to weep at joy, than to joy at weeping?

Beat. I pray you, is signior Montanto returned from the wars, or no?

Mess. I know none of that name, lady; there was none such in the army of any sort. Leon. What is he, that you ask for, niece?

Hero. My cousin means signior Benedick of Padua.

Mess. O, he is returned; and as pleasant as ever he was.

Beat. He set up his bills here in Messina, and challenged Cupid at the flight: and my uncle's fool, reading the challenge, subscribed for Cupid, and challenged him at the bird-bolt.Ι pray you, how many hath he killed and eaten in these wars? But how many hath he killed? for, indeed, I promised to eat all of his killing. Leon. Faith, niece, you tax signior Benedick too much; but he'll be meet with you, I doubt it not.

Mess. He hath done good service, lady, in these wars.

Beat. You had musty victual, and he hath holp to cat it: he is a very valiant trencherman, he hath an excellent stomach.

Mess. And a good soldier too, lady.
Beat. And a good soldier to a lady;-But

what is he to a lord?

Mess. A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all honourable virtues.

Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed man: but for the stuffing,-Well, we are all mortal.

Leon. You must not, sir, mistake my niece: there is a kind of merry war betwixt signior Benedick and her: they never meet, but there is a skirmish of wit between them.

Beat. Alas, he gets nothing by that. In our last conflict four of his five wits went halting off, and now is the whole man governed with one: so that if he have wit enough to keep himself warm, let him bear it for a difference between himself and his horse; for it is all the wealth, that he hath left, to be known a reasonable creature. Who is his companion now? He hath every month a new sworn brother.

Mess. Is it possible?

Beat. Very easily possible: he wears his faith, but as the fashion of his hat, it ever changes with the next block.

Mess. I see, lady, the gentleman is not in your books.

Beat. No: an he were, I would burn my study. But, I pray you, who is his companion? Is there no young squarer now, that will make a voyage with him to the devil?

Mess. He is most in the company of the right noble Claudio.

Beat. O Lord! he will hang upon him like a disease: he is sooner caught than the pestilence, and the taker runs presently mad. God help the noble Claudio! if he have caught the Benedick, it will cost him a thousand pound, ere he be cured.

Mess. I will hold friends with you, lady.
Beat. Do, good friend.

Leon. You will never run mad, niece.
Beat. No, not till a hot January.

Mess. Don Pedro is approached.

[ocr errors]

Enter Don PEDRO, attended by BALTHAZAR and others, Don JoHN, CLAUDIO, and BENEDICK. D. Pedro. Good signior Leonato, you are come to meet your trouble: the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it.

Leon. Never came trouble to my house in the likeness of your grace: for trouble being gone, comfort should remain; but, when you depart from me, sorrow abides, and happiness takes his leave.

D. Pedro. You embrace your charge too willingly.-I think, this is your daughter. Leon. Her mother bath many times told me so. Bene. Were you in doubt, sir, that you asked

her?

Leon. Signior Benedick, no; for then were you a child."

we

D. Pedro. You have it full, Benedick: may guess by this what you are, being a man. Truly, the lady fathers herself:-Be happy, lady! for you are like an honourable father.

Bene. If signior Leonato be her father, she would not have his head on her shoulders, for all Messina, as like him as she is.

Beat. I wonder, that you will still be talking, signior Benedick; no body marks you.

Bene. What, my dear lady Disdain! are you yet living?

Beat. Is it possible, disdain should dic, while she hath such meet food to feed it, as signior Benedick? Courtesy itself must convert to disdain, if you come in her presence.

Bene. Then is courtesy a turn-coat: :-But it is certain, I am loved of all ladies, only you excepted: and I would I could find in my heart, that I had not a hard heart; for, truly, I love none.

Beat. A dear happiness to women; they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God, and my cold blood, I am of your humour for that; I had rather hear my dog bark at a crow, than a man swear he loves me.

Bene. God keep your ladyship still in that mind! so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face.

Beat. Scratching could not make it worse, an 'twere such a face as yours were.

Bene. Well, you are a rare parrot-teacher. Beat. A bird of my tongue, is better than a beast of yours.

Bene. I would, my horse had the speed of your tongue; and so good a continuer: But keep your way o' God's name; I have done.

Beut. You always end with a jade's trick; I know you of old.

D. Pedro. This is the sum of all: Leonato,signior Claudio, and signior Benedick,-iny dear friend Leonato, hath invited you all. I tell him, we shall stay here at the least a month; and he heartily prays, some occasion may detain us longer: I dare swear he is no hypocrite, but prays from his heart.

« AnteriorContinuar »