A New Variorum Edition of Shakespeare: King Lear. 1880

Capa
J.B. Lippincott & Company, 1880

No interior do livro

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 303 - And, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. Methinks I should know you, and know this man; Yet I am doubtful; for I am mainly ignorant What place this is; and all the skill I have Remembers not these garments; nor I know not Where I did lodge last night. Do not laugh at me; For (as I am a man) I think this lady To be my child Cordelia.
Página 193 - Is man no more than this? Consider him well. Thou owest the worm no silk, the beast no hide, the sheep no wool, the cat no perfume. Ha! here's three on's are sophisticated! Thou art the thing itself; unaccommodated man is no more but such a poor, bare, forked animal as thou art.
Página 54 - ... by spherical predominance ; drunkards, liars and adulterers, by an enforced obedience of planetary influence ; and all that we are evil in, by a divine thrusting on : an admirable evasion of whoremaster man, to lay his goatish disposition...
Página 89 - Hear, Nature, hear ! dear goddess, hear ! Suspend thy purpose, if thou didst intend To make this creature fruitful ! Into her womb convey sterility ! Dry up in her the organs of increase, And from her derogate body never spring A babe to honour her ! If she must teem...
Página 184 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Página 18 - Why have my sisters husbands, if they say, They love you all ? Haply, when I shall wed, That lord whose hand must take my plight shall carry Half my love with him, half my care and duty : Sure, I shall never marry like my sisters, [To love my father all.] Lear.
Página 163 - You see me here, you gods, a poor old man, As full of grief as age; wretched in both! If it be you that stir these daughters...
Página 173 - O nuncle, court holy-water in a dry house is better than this rain-water out o' door. Good nuncle, in, and ask thy daughters' blessing; here's a night pities neither wise man nor fool. Lear. Rumble thy bellyful! Spit, fire! spout, rain! Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters: I tax not you, you elements, with unkindness; I never gave you kingdom, call'd you children, You owe me no subscription: then, let fall Your horrible pleasure; here I stand, your slave, A poor, infirm, weak, and despis'd...
Página 8 - Tell me, my daughters (Since now we will divest us both of rule, Interest of territory, cares of state), Which of you shall we say doth love us most? That we our largest bounty may extend Where nature doth with merit challenge.
Página 304 - Lear. Be your tears wet? yes, faith. I pray, weep not: If you have poison for me, I will drink it. I know you do not love me; for your sisters Have, as I do remember, done me wrong: You have some cause, they have not. Cor. No cause, no cause.

Informação bibliográfica