Imagens das páginas
PDF
ePub

pois em Iconio fe levantou a Cidade contra elles, para os matar: na Liaconia de mefma forte, e dei xarao a S. Paulo por morto no campo. Em Philippos, Cidade de Macedonia, e Colonia Romana, foy prezo S. Paulo, e Sylas, e levados ao tri bunal, e accufados de que perturbavao a Cidade, e prégavao costumes illicitos de receber e obrat aos que erao Romanos, e por ordem do Magiftrado forao açoutados, e prezos. Em Thefalonica tambem contra eftes Apoftolos houve alterações, e os accufavao, de que contra os decretos de Cefar diziaō, que além do Emperador Claudio, ha via outro Rey, que era Chrifto. Ultimamente os Romanos naõ deixavao algumas vezes de caftigar, aos que introduziao novas ceremonias, e ti tos, ou Religiao, como fe vê em Cornelio TaTacito nos Annaes, li cito, o qual no fim do livro fegundo diz: Actum de Sacris Egyptiis, Judaicisque pellendis, factumque Patrum confultum ut quatuor millia libertini generis ea fuperftitione infecta quis idonea aetas in infulam Sardiniam deportarentur. Que fe tratara de prohi hibir os ritos Egypciacos, e Judaicos, e forao condemnados a desterro quatro mil, dos que fe acharaỡ comprehendidos naquelles erros, ou fuperftições. Com o que nao feria muito eftranho, que os Magiftrados fóra de Roma obraffem da mefma forte a ref peito dos que introduzirao a Ley de Chrifto, ou que os mesmos póvos gentilicos fe alteraffem, commoveffem contra os Prégadores Euangelicos,

280.

1.num.85. pagina

antes

e

13

antes da perfeguiçaõ de Nero. Nao obftante porém eftas razões, me accommodo mais a que o martyrio de S. Pedro de Rates fofle já na perfe

guiçao de Nero, e anno de feffenta e quatro, em Fazao de as Actas dizerem, que os Chriflãos, que hayia em Rates, erao poucos, e viviaõ efcondidos por medo dos tyrannos; porque eftas palavras denotao perfeguiçao grande, e mais que tumul

tuaria.

4 Da Patria, nafcimento, e idade de S. Pedro de Rates, nao fe póde affirmar coufa alguma; nem ainda conjecturar com fundamento vigorofo. Os que feguem a opiniao, de que Santiago veyo a Hef panha a prégar fómente aos Judeos, querem, que foffe Judeo; outros que foffe Gentio; e Roberto Claudio na fua Gallia Chriftiana, allegado por D. D. Rodrigo da Cunha, primeira parte da Hif Rodrigo da Cunha, no Capitulo dezoito da fua toria Ecclefiaftica de primeira parte da Hiftoria Ecclefiaftica dos Arce- Braga cap. 18. bifpos de Braga, pretende, que o Santo era na. tural de Limoges, que em Latim se chama Ratiaftum, e que dahi procedeo o intitularfe Ratif tenje.

5

de S. Pedro de Rates.

Tratao de S. Pedro de Rates o Martyro- Authores que tra'aō logio Romano, aos vinte e feis de Abril; o Breviario Bracarenfe; os antigos de Tuy, Evora, e Toledo; os das Religiões de S. Bento, S. Do mingos, e Conegos Regrantes; os Flos Sanctorum de Vilhegas, Bafilio, Rofario, e Ribadaneira; Ferrario na Topologia in Martyr. Romanum ver

bo

bo Bracara. Thefaurus concionat. Vafeo, Morales, Padilha, e outros muitos, todos allegados por Agiologio Lufitano nas Jorge Cardofo no Agiologio Lufitano, nas notas ao dia 26 de Abril, na letra A.

notas aos 26 de Abril, letra A.

[ocr errors][merged small][merged small]

Dáfe noticia do Breviario, de que ufa a Sé
de Braga, e fuas reformações. Faz-fe
juizo dos Chronicões de Flavio
Dextro, e outros.

6

Diligencia do Author,

Carta de Arcebispo.

Logo que titulo Ogo que Sua Mageftade inftitulo a Academia Real da Hiftoria, e me nomeou para Memorifta do Arcebispado de Braga, escrevi ao Illuftriffimo D. Rodrigo de Moura Telles, Prelado entao daquella Diocesi, dandolhe conta da honra, que o dito Monarca me fizera, e pedindolhe me nomeaffe naquella Cidade de Braga, peffoa idonea, que fofle meu conferente, a refpeito das difficuldades, que em Obra tao vasta haviao de occorrer. E o dito Senhor me refpon deo a Carta feguinte, que entendi devia deixar aqui copiada, por me parecer digna de perpetua memoria. E diz affim, fegundo o original, que

confervo.

7 ??

Com a Carta, que efte Correyo recebemos

» de

[ocr errors]
[ocr errors]

"

"

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

رو

,, de Volfa Paternidade Muito Reverenda com a data de 22 do paffado, tivemos muitos motivos, ,, para louvar a Deos, affim por infpirar a ElRey ,, meu Senhor a eleiçao, que fez da pefloa de Voffa Paternidade Muito Reverenda, para a compofiçaõ das regalias, ifenções, privilegios, e memorias desta nossa Igreja, e Diocesi Primaz Bracarense, que tao fepultadas fe achao, ou procedido da inveja, ou da negligencia, fem embar,,go de nos nao accufar a confciencia em faltarmos em lhe procurar pelos meyos poffiveis a fua obfervancia; como para fe indagarem as noticias antigas, como modernas, precifas para Obra tal, a que fó o talento, letras, e noticias de Voffa Paternidade Muito Reverenda, podiaõ dar ,, cumprimento, e o defejo de obedecer a ElRey ,, meu Senhor, obrar o milagre de fe conseguir efta Obra fem as demoras, que coftumao ter as desta qualidade: e Voffa Paternidade Muito Reverenda muito bem fabe, que fó o que fe faz bem, fe póde dizer fe faz depreffa; mas para fe ,, confeguir com a brevidade poffivel, nomea: emos, ,, como Voffa Paternidade Muito Reverenda nos infinúa, as pefloas mais intelligentes, para da,,, rem à execuçao, o que Voffa Paternidade Mui,, to Reverenda lhes infinuar. E com a do Reverendo Bispo Uranopolitano, noffo Coadjutor, ,, póde Vofla Paternidade Muito Reverenda com.. municar fobre efte particular as duvidas, que lhe Tom I. C

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

"

22 occorre.

1

[ocr errors]
[ocr errors]

occorrerem. Muy violentamente fazemos efta ceflao, mas os noflos annos, as noflas conftantes ,, occupações em tao vasta Diocesi, nos obrigaõ a fazer huma acçaõ tao involuntaria.

[ocr errors]

8 ,, Muy bem fundadas fao as duvidas, que ,, a Vola Paternidade Muito Reverenda lhe oc

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

"

"

correm

" e o erro, que encontrou no Breviario „, Bracarense, de que actualmente se usa nesta Igre,, ja, impreffo pelo Senhor D. Rodrigo da Cunha, noffo predeceffor no anno de 1634. Por esta, e outras razões, que premeditamos, usando da reza Bracarenfe, depois que occupamos, pofto que ,, indignamente, efta Mitra defde a anno 1704, rezando até aquelle tempo por Breviario Romano, e fe nos fazer duro, depois de rezar tantos annos Romano, paflar a fazello Bracarenfe, o efcrupu,, lo de o nao fazer, nos fez confultar à Sé Apof,, tolica, pedindolhe, que pro oppurnitate temporis nos défle licença para rezar Bracarenfe, ou Ro ,, mano; e fendo-nos refpondido, que eramos obri„, gados a rezar Bracarense, mas que a Sé Apoftolica, nos daria faculdade, para escolha da reza, avifámos ao noflo Correfpondente em Roma, que fizesse presente à Sagrada Congregaçao, que nós davamos por refpondido, vifto nos declarar, que eramos obrigados a rezar Bracarenfe; e dalli por diante o ficamos rezando. Eporque o defejamos fazer com menos imperfeições, e lhe achamos al„gumas, nos resolvemos a fazer imprimir nova

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

"

mente

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »