a b. rho yngwedd ar vn dvw tri / T. Bulkley b helynt fy mrevddwyd imi syn carv dvw yni galon Anon 976 ffyddlonaf glanaf golevni pvrwych R. R. c b. Dvw / n / dy bart Rhisiart rhosyn Hugh lloyd foxol d 98 Canaf ir glanaf pia r glod heddiw W. ap Rees e 98b Yr aer mawr ar wyr mowrion J. Tuder f 996 7 S. Salbrı: Y dewr gwrol drwy gariad Sim: fychan g 101 Y gwynt or deav gyntedd h er mair hael ir mor heli Syr huw Roberts 102 Y tarw mawr blodaû tir mon Lewys Menayi 103 Mar: T. Wins, Bodlew Gwae ton ag arfon i gyd j pendefigion kylion kain II. 1-109 il 105 Mar: Hugh lloyd: Mae prvddder mewn llawer llys k mwya dawn y Modwinav . 1625 . * Rich: Kynwal 106 Duw a roes in hoes in llawenhav fyth 1 aer i Huw ild ... Harri llwyd etc. 107 Jar: Harri Ild: Gwae mawr am holl gymrv hael di brin duw biav 'r enaid . 1622 . 0. ap R. dab ffan 108 Yr eryr is yr yri di lwyddiant y del eiddic Tho: Prys 1096 Yr eryr mawr i wryd o wilio bvn i wal bedd Huw Machno [ ]dd to gofalon P rhauned drw ar enaid hael . 1609. 11.25 Mar: Alis bulklai: Man vaun wyth am hyn gwae ni 9 Mewn tristwch yw mon trosti 11. 1-45 n . MS. 47 = Add: 14,886. POETRY-Cywyddeu Brut, sereh etc., and a Kalendar; 75 x 5 inches; $2 folios, repaired throughout & imperfect in some places; Dauid Williams scriptor 1643 (fols. 12, 16, 72), 164 (09, 11); bound in thick leather. Some folos are by a slightly later bard. Iago ap Dewi's band peears in the margiu u severai pistees de bas put S W at the beginning of most of Cveduta Brut. - Jaures David bis book 1670" (52) does not appear to be in taze's own autograpà, the VS was afterwards owned by S Rhyther:h.o was set in order" by Lewis Vorris la 1730. It formed - Nost" in the Welsh School i lader by lewis Worris Her chweclav Wawr Ex: ap Rys 3. Ertaki wydou baird wyd Dlažnyt: 1 7 I'* wwi bin vuu nyu pwysa* R. Vanmor s с 18 S. Y S 8 Ty di fryt ennyt anoeth Edw: ap Rys a 9b Krau trin nys kred Rai ennyd D. Lwyd t'n gr: b 10b Rydew gam Ro duw gyrnedd 126 Cenais am na fedrais fydr 3. ap R3 up 7. llwyd d 14 O chawn na chawn o enyd Huw Penant e 15 Y glaisad hediad hoewdeg D. Ild in ap gr: f 166 Val gnaeth drwy veli ag onn g Byd afrifed dros wledydd D. gorlech h 19 Gryffydd a wenydd vniawn D. llwyd ten ap gr: i 20 IFon a ddanfones fesy j 21 Y fedwen fonwen fanwallt k 22b Merddin wyllt mawrddawn y waith Edw: ap Rys 1 24 Crist kadwr wythfed frenin dlyedog Rhys Naw mor m 26 ILawn gofid füdd y byd ar ben darogan Robin ddun 26b A parlament for certain shalbe heare Anon o 27b Gwilliaid a gaid fal y gwynt D. L'd ap tten gr: P 281 Addrodd y gwir drwy dduw a gaf 1. tew brydydd a 30 Och gymry fynych gamraint 11. 1-30 || Kent r 31 || 60 lines ending : gobeithiaw a ddaw i ddwy || 32 || 2 II. ending : gair dy fab a gredaf ti S. Brwynogt 6. Breiddwyd: Gwr oedd gynt a elwid gronwy ddü o fon ag y roedd y gwr hwnw yn gwiliaw yn y. wylfa etc. 34b Dyw naf mae ar fynhafod Robin ddü u 35b Tyngnefedd a heđ dua hawl di eise 37 Ny chwimpais i allan om T. Jenkin ap J. u 38b Ateb : 0 Brenin gogoned wyr treio pob gweithred R. T. D. ap hwell 41 Arglwydd trygarog wyt frenin gally[og] R. T. da pwell y 45b Attoch Meirig D. ychydig lythyr gan fy mod yn gwbwl rhyfedd ych bod yn beio fyngherdd etc. S. Mowddwy 46! [Kly]w Meirig hwyl y mwriad 48 krist er dy fendigedig kray pen brenin 50 Y neb y fyno kael esmwythder Syr R. prichart b 52 y gwr a sigwyd i gau D. ap Edmwnt c 53' Atteb : Davydd fab divydd i fodd Gyttor glynn d 54b Tri gormes ym aflesy R. brydydd e 56 Y gwr mawr a gair morwynt Daio lliwiel f 57 Y dilaü wr arglwyddiaidd 11. 1-46 || g 58 Ychwanen bach ynion bur T. 70" [sic] [T. Prys] h 59 fr kadno : Dydd da ir llwynog or ogof mperfect [ 1 i 61 Dydd da i Gr: y gwr hoff wiw llwyd 25. viii. 1644 S. Gibbs j b. Atteb: Drwg wellis dilis dai wyr hoffedd Morgan Gwyn k c. Etto; Plethiadau rhadau rhydeg ar dannau S. Gibbs 1 61 More englynion by S. Gibbs & Morgan Gwyn Da: gr: v * a : с Tal g D. gr: 62 || arwein fi yn llwybyr Jawn y gael yr oes dragwyddol Anon 626 Y cwrw : A mi ddiwarnod yn myned yr dre 5 64 Dewch yn nes gristnogion da 65 Holl allyog tri ag yn d 66 Fynghar am gwir anwylyd T. D. ap hwelle b. Dydd da fo yti r wenol Anon f 68b daw amser y bawb gid ochi 69 O god wich art in heaven high printed for h Nicholas gamage etc. 71b Byladdsa by dra by drin oer chware i a chyro ynghaer fyrddin etc. 1644. 72 Englynion by S. G[amage] | M[organ] G[wyn] & D.gr: 73 Gr: nanne klai klowi di fai wr Anon j 73 Kwyno torri pen Charles 1 Oh na bai yn afon fy mhen tan fyngwallt k am llygaid yn ffynnon o ddagrev dwr hallt etc. $" John howell 76-82 A KALENDAR . Fonawr : g. Wenog 3; g. Pymsaint 7; g. Gynwil 8; g. Jlar 13; g. Sawyl 15; g. Lawddog 21; g. Gadwg 24; Sain Silin 26. Chwefrol: g. Vair y kanhwylle 2; g. Deilo 9. Mawrth : g. Ddewi l; g. Non 3. Gorffenaf : .. Vair a chewydd 2 ; g. Gynllo 17; g. Vorgei 20. [Medi]. Il g. Lwni bab 16. Some months are imperfect f. some have no saints' days marked 76 Madoc mab madoc gwr hynaws y dai Anon 1 776 Myfyr yddw a mofyn Folo goch m 78b Doy llynies oed am gogyfoed Anon a 79 mai Jmi gangen finwen fanol y bilein o vabolaeth р 82 Anis mi a vym ruw noswaith 9 ni wyr sant p’vn or saith oni thyr vnwaith orodd Huw kae llwyd b. Mae vn fwyn ai min o vel 11. 1-12 11 *** The poetry on folios 76–82 is written on the margins of the Kalendar. 81 MS. 48 = Stowe MS. 959. POETRY by Bedo Blwynllys, D. Lwyd, Huw Kae Lwyd, Huw Davi, feuan Deulwyn, Jerwerth Vynglwyd, Lang Lewys, W. Egwad and many others. Paper ; 11} x 7 inches ; 250 folios-repaired throughout--the text is imperfect on folios 2–3, 5b, 6–7, 9, 25, 40, 103, 108b, illb; slightly defective at the outer corners on folios 4, 5, 8b, 12b, 145; other folios have slight defects at the margins, with holes here and there ; last quarter of the xvith* century ; strongly bound in oak boards and rebacked. * Except the pages in the hands of Sion Mawddwy, D. Emlyn, and William Powell a e This MS. has the name of ED. LHWYD inside the front board ; also the seal of the Sebright collection, “53.” Folios 2-3b, 114a, 194–6b, 201–202a are in the autograph of Sion Mowddwy; 203-4a in that of D. Emlyn, and 205–6b are in the autograph of William Powell, dated 1603. On the margins we find ferom Powell ay skryvenodd, 43, 182b, Richar Jones (446); D. Powell o ystrodwalter (69); Thomas Morris, 72b, 145b, 162, 213b; D. Vaughan of Kidwelie, 73; Ho: ap sienkin vaugh, 74; W. Thomas, 976 ; Trem siroedd hyd Trym saran Syr Gr: Jones 106, 110; 7. Griffith this booke dothe owe, 150b; Maurice Gwynne 1826; To his most kind & loving haunt Mistres Powell at ? Trynisarann* 221b; Richard James, 228; Rees Bowen 248. *** It is impossible to understand on what principle this MS. was folioed and bound. The scribe numbered the poems as shown by the italic figures of the first column. What should be folio 1 is numbered “207"! The foliation is purely random work. The figures before the signatures are seemingly later, at least in certain instances. 1. 207 Gway r ssawl ssydd o ssylys hen vo las ü diawl Lewys dy 1 T. John o Dregaron 2. 208 Dyw ssylgwaith dewis hwylgamp b () vawr boen y vairw r byd 2. 3. brydydd hir 3. 300 Am eni ssakarias 3 Lewys ü glynn c 4. 209b Tomas grair twym waissg irrodd d Y bor hael ü baroedd hynn + Hyw kay llwyd 5. 210b atteb: fy karw Jevangk oi Reol a day sswllt yr bardaisswr 5 Hyw dari 6. 211 Kirig dy nawdd wr kywrent o ddyval ar y ddayvin Tomas Derllys 7. 212 Y dyn ir hael dan ayr hen 9 y ddav bwyth o dda bathawl i Moris ap 1. ap ein: 7 8. 212b atteb : †Yr awyr am dir Jeyann h ef a wyr sswrın ddeiver ssais 8 Hyw dari 9. 213b Dilys gann anvedrys gay i у ddair у nef ddioer nenni 97. ap Ryddercht 10. 214b Bardd wyf ag yn byw ar dday 11. 1-7 i 12. 215 Od trywyr yt tryhayarnn k ych hen ddall ywch ony ddel 12 Gyttor glynn 13. 215b Pwyr enw piay r ünys 1 Kaidwr yn hawk kadarn hwnn 13 D. ap fankin Vyngloyd 14. 216b Dyn wyf ai vrath dan y vronn doed y nef gway dad ny ol 14 7. gethin ap 7. ap llaisson 15. 217b Ffiol vassurn : Mae vn kwestywn mewn kastell myniw ssydd ymynwes hon 15 Ryssiart T. dy 16. 219 T. ap Ho'l: Y ty gwynn at i ganwyf dayn gedyrnn a dyw n gaidwad L's ü glynn 17. 189 Ryreddais y Ryw voddion P droi daū n ddiamaū ymaith 17 s. gwynn * The word looks like “ Trannjasainhary” in the MS. † "ymrysson Tre r twr.” I Jeu. dy D. ap 0. medd eraill. f . 6 9 n . 16 a 19 . с Robin ddy o von 23 e 24 25 . 26 29. 219 . 29 * 30 21. 199 Annes eyrvron Sion Synghwrs henwi hael ywr llenn ū ry llaw Annes L’s y glynn (Kothi) 22. 199b, 200 Y gwr gwynn goraū gennyf b da y talo dyw yt Wiliam 20 fer: vynglwyd [24] 187 ||dysgy yn vaith ū wnaythym pei keid ny doedd raid yr ail 22 25. 187b, 220 Rydew gyrn vo dyw garnedd d ef a ddarvy barny r bel Anon. 26. 220b, 38 Tydi r bryd ynvyd anoeth er hyd y gyvyd où gydd Edw: ap R. 27. 38b Gway a ddewis gweddiaw f a ddaw yn wir y ddyn ū wnn D. gorlwch 28. 39 Gwnn y Roir ū gwin yn Rad 9 yddi ailwaith ny ddelonn Ro: ddy o von Dyw naf may ar vynhavawd h ar ū ssydd ynn yr oes hyn 27 Anon. 30. 212b Val y royddwn gydar hwyr 11. 1-24 30 i 31. 188 A * * * * A small fragment only of this folio remains. It contained the end of No. 30 and lines 1-50 of No. 31 which ends on fol. 186. a llaw grist rag kwn lloyger oll D. Lwyd ; 32. 186 Kevais er na vedrais vidr k (l. 68) * * gan aū ann wyd [53] 42 Tri oytrann hylan helynt 1 ag yo y bedd diwedd da 49 Fohn y kent 54. 42 Ni ddel y gorff ar elawr a ddaw n yn wir yddynn a wnn 50 D. gorlywch 56. 85, 85b, 71 Bydreddlaidr val naidr ū nos ymaith or nef am waith ū nos 51 Daio dy 57. 71 Krea wdr korlleawdr kaer lleon aiddiawdyr . pob gwir yn gyvyawdr pob gair yn gyvyon 52 Wegwud 58. 72b Dy annerch Rydderch vab rieddawg hael P gord vu orchest gyrry anerchon 53 59. 73 D. V'n: Davydd tragywydd o trig oes a gwir : 9 dyw a vydd vaychay davydd vychan 54 Ryssiart fer: 60. 74 Howel aer ddichwel aer ddychan yn vy mae nef or ychel ym naf yerchais 55 Siankin Vynglwyd 61. 75 llwyddiant a ffynyant ymddiffynnwr gwyr y gorff ay enaid mywn gwir ffynyant 56 Ho: sswrdwal 62. 76 llawnvrig morraiddig ymrodded gwyr meyrch ... t ond iessy madday ny does meddig 57 Ryssiart Vynglwyd 77b Y vedwen droed wen draw 11. 1-12 63. 78 Jarll ssionn gwayw inionn yginin emprwr · heb henwi Jarll ny penn ol 58 Tydyrr Aled 64. 79 Mab kadr kydwaladr kadw ailwydd hael dy glod aeth dros ū gwledydd 59 D. Nantmur . |