Imagens das páginas
PDF
ePub

Todos favorecerei em feus officios,
Segundo tem das vidas o talento:
Tenham Religiofos, exercicios
De rogarem por voffo regimento,
Com jejuns, difciplina, pelos vicios
Communs; toda ambição terão por vento;
Que o bom Religiofo verdadeiro
Gloria và não pretende, nem dinheiro.

Os Cavalleiros tende em muita eftima,
Pois com feu fangue intrépido e fervente,
Efendem não fomente a Lei de cima,
Mas inda voljo imperio preeminente:
Pois aquelles, que a tão remoto clima
Vos vão fervir com paffo diligente,
Dous inimigos vencem: uns os vivos,
E (o que é mais) os trabalhos excessivos.

Fazei, Senhor, que nunca os admirados
Allemães, Gallos, Italos e Inglezes,
Poffam dizer que fam pera mandados,
Mais que pera mandar, os Portuguezes.
Tomai confelho fó d'exprimentados,
Que viram largos annos, largos mezes;
Que poftoque em fcientes muito cabe,
Mais em particular o experto fabe.

De Phormião, philosopho elegante,
Vereis como Annibal efcarnecia,
Quando das artes bellicas diante
D'elle com larga voz tratava e lia.
A difciplina militar preftante
Não fe aprende, Senhor, na phantasia,
Sonhando, imaginando, ou estudando;
Senão vendo, tratando e pelejando.

Mas eu que fallo, humilde, baxo e rudo,
De vós não conhecido, nem fonhado?
Da boca dos pequenos fei, comtudo,
Que o louvor fai ás vezes acabado:
Nem me falta na vida honefto estudo,
Com longa experiencia miflurado,
Nem engenho, que aqui vereis presente,
Coufas que juntas fe acham raramente.

Pera fervir-vos, braço ás armas feito;
Pera cantar-vos, mente ás Mufas dada;
Só me fallece ser a vós acceito,
De quem virtude deve fer prefada:
Se me ifto o ceo concede, e o voffo peito
Dina empreza tomar de fer cantada,
Como a prefaga mente vaticina,
Olhando a voffa inclinação divina:

Ou fazendo que, mais que a de Medufa
A vifta voja tema o monte Atlante,
Ou rompendo nos campos de Ampelufa
Os mouros de Marrocos e Trudante;
A minha já estimada e leda mufa,
Fico, que em todo o mundo de vós cante,
De forte que Alexandro em vós fe veja,
Sem á dita de Achilles ter enveja.

[merged small][graphic]

ESTANCIAS OMITTIDAS

COLLIGIDAS

DOS DOIS MANUSCRIPTOS DESCOBERTOS POR FARIA E SOUSA

PRIMEIRO MANUSCRIPTO

CANTO I

Variante da eft. LXXVII:

Ifto dizendo, irado e quafi infano
Sobre a Thebana parte defcendeu,
Onde, veftindo a fórma e gesto humano,
Para onde o fol nafce fe moveu.
Já atravesa o mar Mediterrano,
Já de Cleopatra o reino difcorreu;
Já deixa a mão direita os Garamantes,
E os defertos de Lybia circumftantes.

Depois da eft. LXXVII:

Já Meroe deixa atraz, e a terra ardente
Que o feptemfluo rio vai regando,
Onde reina o mui fanto Prefidente,
Os preceitos de Chrifto amoeftando:
Já paffa a terra de agoas carecente,
Que estão as alagoas fuftentando;
D'onde feu nafcimento tem o Nilo,
Que gera o monftruofo crocodilo.

« AnteriorContinuar »