Imagens das páginas
PDF
ePub

That is the madman: the lover, all as frantic,
Sees Helen's beauty in a brow of Egypt:
The poet's eye, in a fine frenzy rolling,

Doth glance from heaven to earth, from carta to
And, as imagination bodies forth
[heaven;

The forms of things unknown, the poet's pen
Turns them to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.

Such tricks hath strong imagination;
That, if it would but apprehend some joy,

It comprehends some bringer of that joy;
Or, in the night, imagining some fear,
How easy is a bush supposed a bear!

Hip. But all the story of the night told over,
And all their minds transfigured so together,
More witnesseth than fancy's images,
And grows to something of great constancy;
But, howsoever, strange and admirable.

Enter LYSANder, DemetrUS, HERMIA, and HELENA. The. Here come the lovers, full of joy and mirth.Joy, gentle friends! joy, and fresh days of love, Accompany your hearts!

Lys. More than to us

Wait on your royal walks, your board, your bed!

The. Come now; what masks, what dances shall we

To wear away this long age of three hours,
Between our after-supper and bed-time?
Where is our usual manager of mirth?
What revels are in hand? Is there no play,
To ease the anguish of a torturing hour?
Call Philostrate.

Philost. Here, mighty Theseus.

[have,

The. Say, what abridgment have you for this evening ? What mask? what music? How shall we beguile The lazy time, if not with some delight?

Philost. There is a brief how many sports are ripe; Make choice of which your highness will see first.

[Giving a paper. The. [Reads.] "The battle with the Centaurs, to be By an Athenian eunuch to the harp." [sung We'll none of that: that have I told my love, In glory of my kinsman Ilercules.

The riot of the tipsy Bacchanals,
Tearing the Thracian singer in their rage."
That is an old device; and it was play'd
When I from Thebes came last a conqueror.-

"The thrice three Muses mourning for the death
Of learning, late deceased in beggary."

That is some satire, keen, and critical,
Not sorting with a nuptial ceremony.-

"A tedious brief scene of young Pyramus,
And his love, Thisbe; very tragical mirth."
Merry and tragical? Tedious and brief?
That is, hot ice and wondrous strange snow.
How shall we find the concord of this discord?
Philost. A play there is, my lord, some ten words
Which is as brief as I have known a play;
But by ten words, my lord, it is too long,
Which makes it tedious: for in all the play
There is not one word apt, one player fitted.

And tragical, my noble lord, it is;

For Pyramus therein doth kill himself.
Which, when I saw rehearsed, I must confess,
Made mine eyes water; but more merry tears
The passion of loud laughter never shed.
The. What are they that do play it?

[long;

Philost. Hard-handed men, that work in Athens here,
Which never labour'd in their minds till now;
And now have toil'd their unbreathed memories

With this same play, against your nuptial.
The. And we will hear it.

Philost. No, my noble lord,

It is not for you: I have heard it over,

And it is nothing, nothing in the world;
Unless you can find sport in their intents,

Extremely stretch'd, and conn'd with cruel pain.

To do you service.

The. I will hear that play;

For never anything can be amiss,
When simpleness and duty tender it.

Go, bring them in ;-and take your places, ladies.

(Exit PHILOS. Hip. I love not to see wretchedness o'charged, And duty in his service perishing.

The. Why, gentle sweet, you shall see no such thing. Hip. He says, they can do nothing in this kind. The. The kinder we to give them thanks for nothing. Our sport shall be, to take what they mistake: And what poor duty cannot do.

Noble respect takes it in mt, not meri

Where I have come, great clerks have purposèd
To greet me with premeditated welcomes;
Where I have seen them shiver and look pale
Make periods in the midst of sentences,
Throttle their practised accent in their fears,
And, in conclusion, dumbly have broke off,
Not paying me a welcome. Trust me, sweet,
Out of this silence, yet, I pick'd a welcome;
And in the modesty of fearful duty

I read as much as from the rattling tongue
Of saucy and audacious eloquence.
Love, therefore, and tongue-tied simplicity
In least, speak most, to my capacity.

Enter PHILOSTRATE.

Philost. So please your grace, the prologue is addrest. The. Let him approach. [Flourish of trumpets.

Enter Prologue.

Prol. "If we offend, it is with our good-will. That you should think, we come not to offend, But with good-will. To shew our simple skill, That is the true beginning of our end. Consider then, we come but in despite.

We do not come as minding to content you,
Our true intent is. All for your delight,

We are not here. That you should here repent you,
The actors are at hand; and, by their show,
You shall know all, that you are like to know."

The. This fellow doth not stand upon points. Lys. He hath rid his prologue like a rough colt; he knows not the stop. A good moral, my lord: it is not enough to speak, but to speak true.

Hip. Indeed he hath played on this prologue, like a child on a recorder; a sound, but not in government. The. His speech was like a tangled chain; nothing impaired, but all disordered. Who is next?

Enter PYRAMUS and THISBE, Wall, Moonshine, and
Lion, as in dumb show.

Prol. "Gentles, perchance you wonder at this show
But wonder on, till truth make all things plain.
This man is Pyramus, if you would know;
This beauteous lady Thisby is, certain.
This man, with lime and rough-cast, doth present
Wall, that vile wall which did these lovers sunder:
And through wall's chink, poor souls, they are content
To whisper; at the which let no man wonder.
This man, with lantern, dog, and bush of thorn,
Presenteth moonshine; for, if you will know,
By moonshine did these lovers think no scorn

To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
This grisly beast, which by name lion hight,
The trusty Thisby, coming first by night,
Did scare away, or rather did affright:
And, as she fled, her mantle she did fall;
Which lion vile with bloody mouth did stain:
Anon comes Pyramus, sweet youth, and tall,
And finds his trusty Thisby's mantle slain:
Whereat with blade, with bloody blameful blade,
He bravely broach'd his boiling bloody breast
And, Thisby tarrying in mulberry shade,

Ilis dagger drew, and died. For all the rest,
Let lion, moonshine, wall, and lovers twain,
At large discourse, while here they do remain."

[Exeunt Prologue, THISBE, Lion, and Moonshine The. I wonder if the lion be to speak.

Dem. No wonder, my lord: one lion may, when many

asses do.

Wall. "In this same interlude, it doth befall,
That I, one Snout by name, present a wall:
And such a wall, as I would have you think,

That had in it a crannied hole, or chink,

Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
Did whisper often very secretly.

This loam, this rough cast, and this stone doth show,
That I am that same wall; the truth is so:
And this the cranny is, right and sinister,

Through which the fearful lovers are to whisper."

The. Would you desire lime and hair to speak better? Dem. It is the wittiest partition that ever I heard discourse, my lord.

The. Pyramus draws near the wall: silence!

[blocks in formation]

Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,
Shew me thy chink, to blink through with mine eyne.
[Wall holds up his fingers.
Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this!
But what see I? No Thisby do I see.

O wicked wall, through whom I see no bliss,
Curst be thy stones for thus deceiving me!"

The. The wall, methinks, being sensible, should curse again.

Pyr No, in truth, Sir, he should not.

"Deceiving

me," is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to spy her through the wall. You shall see it will fall pat as I told you.-Yonder she comes.

Enter THISBE.

This. "O wall, full often hast thou heard my moans, For parting my fair Pyramus and me:

My cherry lips have often kiss'd thy stones;

Thy stones with lime and hair knit up in thee."
Pyr. "I see a voice: now will I to the chink,
To spy an I can hear my Thisby's face.

Thisby!

This. "My love! thou art my love, I think."

Pyr. "Think what thou wilt, I am thy lover's grace, And like Limander am I trusty still."

This. "And I like Helen, till the fates me kill."
Pyr. "Not Shafalus to Procrus was so true."
This. "As Shafalus to Procrus, I to you."
Pyr. "O, kiss me through the hole of this vile wall."
This. "I kiss the wall's hole, not your lips at all."
Pyr. "Wilt thou at Ninny's tomb meet me straight-
way?"

This. "Tide life, 'tide death, I come without delay." Wall. "Thus have I, wall, my part discharged so, And, being done, thus wall away doth go."

[Exeunt Wall, PYRAMUS, and THISBE. The. Now is the mural down between the two neighbours.

Dem. No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear without warning.

Hip. This is the silliest stuff that ever I heard.

The. The best in this kind are but shadows: and the

worst are no worse, if imagination amend them.

Hip. It must be your imagination, then, and not theirs.

Here

The. If we imagine no worse of them than they of themselves, they may pass for excellent men. come two noble beasts in, a moon and a lion.

Enter Lion and Moonshine.

Lion. "You ladies, you, whose gentle hearts do fear The smallest monstrous mouse that creeps on floor, May now, perchance, both quake and tremble here, When lion rough in wildest rage doth roar. Then know that I, one Snug the joiner, am

A lion fell, nor else no lion's dam:

For if I should as lion come in strife

Into this place, 'twere pity, on my life."

The. A very gentle beast, and of a good conscience. Dem. The very best at a beast, my lord, that e'er I

[ocr errors]

Lys. This lion is a very fox for his valour. The True; and a goose for his discretion. Dem. Not so, my lord: for his valour cannot carry his discretion; and the fox carries the goose.

The. His discretion, I am sura, cannot carry his valour; for the goose carries not the fox. It is well: leave it to his discretion, and let us listen to the moon. Moon. "This lantern doth the horned moon present." Dem. He should have worn the horns on his head. The. He is no crescent, and his horns are invisible within the circumference.

Moon. This lantern doth the horned moon present; Myself the man i' the moon do seem to be."

The. This is the greatest error of all the rest: the man should be put into the lantern. How is it else the man i the moon?

'Dem. He dares not come there for the candle: for, you see, it is already in snuff.

Hip. I am aweary of this moon: would he would change!

The. It appears, by his small light of discretion, that he is in the wane: but yet, in courtesy, in all reason, we must stay the time

Lys. Proceed, moon.

Moon. All that I have to say is, to tell you, that the lantern is the moon; I, the man in the moon; this thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog.

Dem. Why, all these should be in the lantern; for they are in the moon. But, silence; here comes Thisbe.

Enter THISBE.

This. "This is old Ninny's tomb. Where is my love?"

[blocks in formation]

Pyr. "Sweet moon, I thank thee for thy sunny beams;
I thank thee, moon, for shining now so bright:
For, by thy gracious, golden, glittering streams,
I trust to taste of truest Thisby's sight.
But stay;-0 spite!

But mark;-poor knight,
What dreadful dole is here?
Eyes, do you see?

How can it be?

O dainty duck! O dear!
Thy mantle good,
What, stain'd with blood!
Approach, ye furies fell!

O fates! come, come;

Cut thread and thrum;

Quail, crush, conclude, and quell!"

The. This passion, and the death of a dear friend, would go near to make a man look sad.

Hip. Beshrew my heart, but I pity the man. Pyr. "O, wherefore, nature, didst thou lions frame? Since lion vile hath here deflower'd my dear: Which is no, no-which was the fairest dame That lived, that loved, that liked, that look'd with Come, tears, confound; Out, sword, and wound The pap of Pyramus:

Ay, that left pap,

Where heart doth hop:Thus die I, thus, thus, thus. Now am I dead,

Now am I fled;

My soul is in the sky: Tongue, lose the fight! Moon, take thy flight! Now die, die, die, die, die."

[cheer.

[Dies [Exit Moonshine

Dem. No die, but an ace, for him; for he is but one. Lys. Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing.

The. With the help of a surgeon, he might yet recover, and prove an ass.

Hip. How chance moonshine is gone, before Thisbe comes back and finds her lover?

The. She will find him by starlight.-Here she comes; and her passion ends the play.

Enter THISBE.

Hip. Methinks she would not use a long one for such a Pyramus: I hope she will be brief.

Dem. A mote will turn the balance. which Pyramus, which Thisbe, is the better.

Lys. She hath spied him already with those sweet eyes
Dem. And thus she moans, videlicet:-
This.

"Asleep, my love?

What, dead, my dove?

O Pyramus, arise,

Speak, speak. Quite dumb?
Dead, dead? A tomb
Must cover thy sweet eyes.
These lily brows,

This cherry nose,
These yellow cowslip cheeks,

Are gone, are gone:
Lovers, make moan!
His eyes were green as leeks.
O sisters three,

Come, come, to me,
With hands as pale as milk;
Lay them in gore,
Since you have shore
With shears his thread of silk.
Tongue, not a word:-
Come, trusty sword;

Come, blade, my breast imbrue:
And farewell, friends;-

Thus Thisby ends;

Adieu, adieu, adieu."

[Dies.

The Moonshine and lion are left to bury the dead. Dem. Ay, and wall too.

Bot. No, I assure you, the wall is down that parted their fathers. Will it please you to see the epilogue, or to hear a Bergomask dance between two of our company?

The. No epilogue, I pray you; for your play needs no excuse. Never excuse; for when the players are all dead, there need none to be blamed. Marry, if he that writ it had played Pyramus, and hanged himself in Thisbe's garter, it would have been a fine tragedy: and so it is truly; and very notably discharged. But come, your Bergomask: let your epilogue alone.

[Here a dance of Clowns. The iron tongue of midnight hath told twelve:Lovers, to bed; 'tis almost fairy time.

I fear we shall outsleep the coming morn,
As much as we this night have overwatch'd.
This palpable-gross play hath well beguiled

The heavy gait of night.-Sweet friends, to bed.-
A fortnight hold we this solemnity,

In nightly revels, and new jollity.

SCENE II.-Enter PUCK.

Puck. Now the hungry lion roars,

And the wolf behowls the moon;
Whilst the heavy ploughman snores,
All with weary task fordone.
Now the wasted brands do glow,

[Exeunt.

Whilst the scritch-owl, scritching loud,
Puts the wretch, that lies in woe,
In remembrance of a shroud.
Now it is the time of night,

That the graves, all gaping wide,
Every one lets forth his sprite,

In the church-way paths to glide:
And we fairies, that do run

By the triple Hecate's team,
From the presence of the sun,
Following darkness like a dream,
Now are frolic: not a mouse
Shall disturb this hallow'd house:
I am sent, with broom, before,
To sweep the dust behind the door.

Enter OBERON and TITANIA, with their train.
9be. Through this house give glimmering light,
By the dead and drowsy fire:
Every elf and fairy sprite,

Hop as light as bird from brier;

And this ditty, after me,
Sing, and dance it trippingly.
Tita. First, rehearse this song by rote;
To each word a warbling note.
Hand in hand, with fairy grace,
Will we sing, and bless this place.
SONG AND DANCE.

Obe. Now, until the break of day,
Through this house each fairy stray.
To the best bride-bed will we,
Which by us shall blessed be;
And the issue, there create,
Ever shall be fortunate.

So shall all the couples three
Ever true in loving be:

And the blots of nature's hand
Shall not in their issue stand;
Never mole, hare-lip, nor scar,
Nor mark prodigious, such as are
Despised in nativity,

Shall upon their children be.-
With this field-dew consecrate,

Every fairy take his gait;

And each several chamber bless,

Through this palace with sweet peace:

E'er shall it in safety rest,

And the owner of it blest.
Trip away;

Make no stay;
Meet me all by break of day.

[Exeunt OBERON, TITANIA, and train.
Puck. If we shadows have offended,
Think but this, (and all is mended,)
That you have but slumber'd here,
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend;
If you pardon, we will mend.
And, as I'm an honest Puck,
If we have unearned luck

Now to 'scape the serpent's tongue,
We will make amends ere long;
Else the Puck a liar call.

So, good night unto you all.
Give me your hands, if we be friends,
And Robin shall restore amends.

[ocr errors]
[graphic][merged small]
[blocks in formation]

SHYLOCK, a Jew.

TUBAL, a Jew, his friend.

LAUNCELOT GOEBO, a Clown, servant to SHYLOCK.

JESSICA, Daughter to SHYLOCK.

Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice
Jailer, Servants, and other Attendants.

SCENE, Partly at VENICE, and partly at BELMONT, the seat of PORTIA, on the Continent.

ACT I

SCENE I.-VENICE. A Street

Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO.
Ant. In sooth, I know not why I am so sad;

It wearies me; you say, it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
I am to learn;

And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.

Salar. Your mind is tossing on the ocean;
There, where your argosies with portly sail,-
Like signiors and rich burghers of the flood,
Or, as it were, the pageants of the sea,—
Do overpeer the petty traffickers,

That curt'sy to them, do them reverence,
As they fly by them with their woven wings.

Salan. Believe me, Sir, had I such venture forth,
The better part of my affections would
Be with my hopes abroad. I should be still
Plucking the grass, to know where sits the wind;
Peering in maps for ports, and piers, and roads;
And every object that might make me fear
Misfortune to my ventures, out of doubt,
Would make me mad.

Salar My wind, cooling my broth,
Would blow me to an ague, when I thought
What harm a wind too great might do at sea.
I should not see the sandy hour-glass run,
But I should think of shallows and of flats;
And see my wealthy Andrew dock'd in sand,
Vailing her high-top lower than her ribs,
To kiss her burial. Should I go to church,
And see the holy edifice of stone,

And not bethink me straight of dangerous rocks?
Which, touching but my gentle vessel's side,
Would scatter all her spices on the stream;
Enrobe the roaring waters with my silks;
And, in a word, but even now worth this,
And now worth nothing? Shall I have the thought
To think on this; and shall I lack the thought,
That such a thing bechanced would make me sad?
But, tell not me; I know, Antonio

Is sad to think upon his merchandise.

Ant. Believe me, no: I thank my fortune for it,
My ventures are not in one bottom trusted,
Nor to one place: nor is my whole estate
Upon the fortune of this present year:
Therefore, my merchandise makes me not sad.
Salan. Why then you are in love.
Ant. Fie, fie!

Salan. Not in love neither? Then let's say you are
Because you are not merry: and 'twere as easy
For you to laugh, and leap, and say you are merry,
[sad,
Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,
Nature hath framed strange fellows in her time:
Some that will evermore peep through their eyes,
And laugh, like parrots, at a bagpiper;
And other of such vinegar aspect,
That they'll not shew their teeth in way of smile,
Though Nestor swear the jest be laughable.

Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO.
Salan. Here comes Bassanio, your most noble king
Gratiano, and Lorenzo. Fare
[man,

you well;

We leave you now with better company.

Salar. I would have stay'd till I had made you merry.
If worthier friends had not prevented me.
Ant. Your worth is very dear in my regard.

I take it, your own business calls on you,
And you embrace the occasion to depart.
Salan. Good morrow, my good lords.

Bass. Good signiors both, when shall we laugh? Say,
You grow exceeding strange: must it be so? [when i
Salar. We'll make our leisures to attend on yours.
[Exeunt SALARINO and SALANIO.
Lor. My lord Bassanio, since you have found An-
We two will leave you: but, at dinner-time, [tonio,

I pray you, have in mind where we must meet.
Bass. I will not fail you.

Gra. You look not well, signior Antonio;
You have too much respect upon the world:
They lose it that do buy it with much care.
Believe me, you are marvellously changed.

Ant. I hold the world but as the world, Gratiano;
A stage, where every man must play a part,
And mine a sad one.

Gra. Let me play the fool:

With mirth and laughter let old wrinkles come;
And let my liver rather heat with wine,
Than my heart cool with mortifying groans.
Why should a man, whose blood is warm within,
Sit like his grandsire cut in alabaster?

Sleep when he wakes? and creep into the jaundice
By being peevish? I tell thee what, Antonic,-
I love thee, and it is my love that speaks,-
There are a sort of men, whose visages
Do cream and mantle like a standing pond,
And do a wilful stillness entertain,
With purpose to be dress'd in an opinion
Of wisdom, gravity, profound conceit;
As who should say, "I am Sir Oracle,
And, when I ope my lips, let no dog bark!"
O, my Antonio, I do know of these,
That therefore only are reputed wise,
For saying nothing; who, I am very sure,

If they should speak, would almost damn those ears,
Which, hearing them, would call their brothers fools.
I'll tell thee more of this another time:
But fish not, with this melancholy bait,
For this fool's gudgeon, this opinion.-
Come, good Lorenzo.-Fare ye well, a while;
I'll end my exhortation after dinner.

Lor. Well, we will leave you then till dinner-time:
I must be one of these same dumb wise men,
For Gratiano never lets me speak.

Gra. Well, keep me company but two years more,
Thou shalt not know the sound of thine own tongue.
Ant. Farewell: I'll grow a talker for this gear.
Gra. Thanks, i' faith; for silence is only commen
able

In a neat's tongue dried, and a maid not vendible.
[Exeunt GRATIANO and LORENZO.
Ant. Is that anything now?
Bass. Gratiano speaks an infinite deal of nothing,
more than any man in all Venice. His reasons are as
two grains of wheat hid in two bushels of chaff; you
shall seek all day ere you find them; and, when you
have them, they are not worth the search.

Ant. Well; tell me now, what lady is this same
To whom you swore a secret pilgrimage,
That you to-day promised to tell me of?
Bass 'Tis not unknown to you, Antonio,

How much I have disabled mine estate,
By something shewing a more swelling port
Than my faint means would grant continuance:
Nor do I now make moan to be abridged
From such a noble rate; but my chief care
Is, to come fairly off from the great debts,
Wherein my time, something too prodigal
Hath left me gaged. To you, Antonio,
I owe the most, in money, and in love;
And from your love I have a warranty
To unburden all my plots and purposes,
How to get clear of all the debts I owe.

Ant. I pray you, good Bassanio, let me know it;
And, if it stand, as you yourself still do,
Within the eye of honour, be assured,

My purse, my person, my extremest means,
Lie all unlock'd to your occasions.

Bass. In my school-days, when I had lost one shaft,
I shot his fellow of the self-same flight
The self-same way, with more advised watch,

To find the other forth; and by advent'ring both,
I oft found both: I urge this childhood proof,
Because what follows is pure innocence.
I owe you much; and, like a wilful youth,
That which I owe is lost: but if you please
To shoot another arrow that self way

Which you did shoot the first, I do not doubt,
As I will watch the aim, or to find both,
Or bring your latter hazard back again,
And thankfully rest debtor for the first.

Ant. You know me well; and herein spend but time, To wind about my love with circumstance;

And out of doubt you do me now more wrong,

In making question of my uttermost,
Than if you had made waste of all I have:
Then do but say to me what I should do,
That in your knowledge may by me be done,
And I am press'd unto it: therefore, speak.
Bass. In Belmont is a lady richly left,
And she is fair, and, fairer than that word,
Of wondrous virtues; sometimes from her eyes
I did receive fair speechless messages:
Her name is Portia; nothing undervalued
To Cato's daughter, Brutus' Portia.
Nor is the wide world ignorant of her worth;
For the four winds blow in from every coast
Renowned suitors: and her sunny locks
Hang on her temples like a golden fleece;
Which makes her seat of Belmont, Colchos' strand,
And many Jasons come in quest of her.

O my Antonio, had I but the means

To hold a rival place with one of them,

I have a mind presages me such thrift,

That I should questionless be fortunate.

Ant. Thou know'st that all my fortunes are at sea; Nor have I money, nor commodity

To raise a present sum: therefore go forth,

Try what my credit can in Venice do,

That shall be rack'd, even to the uttermost,

[blocks in formation]

Ner. You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are and yet, for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing: it is no mean happiness, therefore, to be seated in the mean; superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer.

Por. Good sentences, and well pronounced.
Ner. They would be better, if well followed.

Por. If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches, and poor men's cottages princes' palaces. It is a good divine that follows his own instructions: I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. The brain may devise laws for the blood; but a hot temper leaps over a cold decree: such a hare is madness the youth, to skip o'er the meshes of good counsel the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a 'usband: -O me, the word choose! I may neither choose whom I would, nor refuse whom I dislike; so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father.-Is

it not hard, Nerissa, that I cannot choose one, nor refuse none?

Ner. Your father was ever virtuous; and holy men, at their death, have good inspirations; therefore, the lottery, that he hath devised in these three chests, of gold, silver, and lead, (whereof who chooses his meaning, chooses you,) will, no doubt, never be chosen by any rightly, but one who you shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come?

Por. I pray thee, overname them; and as thou namest them, I will describe them: and, according to my description, level at my affection.

Ner. First, there is the Neapolitan prince.

Por. Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but talk of his horse; and he makes it a great appro priation to his own good parts, that he can shoe him himself. I am much afraid, my lady his mother played false with a smith.

Ner. Then, there is the county Palatine.

Por. He doth nothing but frown; as who should say, "An if you will not have me, choose." He hears merry tales, and smiles not: I fear he will prove the weeping philosopher when he grows old, being so full of unmannerly sadness in his youth. I had rather be married to a death's head with a bone in his mouth, than to either of these. God defend me from these two

Ner. How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?

Por. God made him, and therefore let him pass for a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker: but, he! why, he hath a horse better than the Neapolitan's; a better bad habit of frowning than the count Palatine: he is every man in no man: if a throstle sing, he falls straight a-capering; he will fence with his own shadow. If I should marry him, I should marry twenty husbands. If he would despise me, I would forgive him; for if he love me to madness, I shall never requite him.

Ner. What say you then to Faulconbridge, the young baron of England?

Por. You know, I say nothing to him; for he understands not me, nor I him: he hath neither Latin, French, nor Italian; and you will come into the court and swear that I have a poor pennyworth in the English. He is a proper man's picture; but, alas! who can converse with a dumb show? How oddly he is suited! I think he bought his doublet in Italy, his round hose in France, his bonnet in Germany, and his behaviour everywhere.

Ner. What think you of the Scottish lord, his neighbour?

Por. That he hath a neighbourly charity in him; for he borrowed a box of the ear of the Englishman, and swore he would pay him again, when he was able: I think, the Frenchman became his surety, and sealed under for another.

Ner. How like you the young German, the duke of Saxony's nephew?

Por. Very vilely in the morning, when he is sober; and most vilely in the afternoon, when he is drunk: when he is best, he is a little worse than a man; and when he is worst, he is little better than a beast. the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him.

An

Ner. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will, if you should refuse to accept him.

Por. Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket; for, if the devil be within, and that temptation without, I know he will choose it. I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge.

Ner. You need not fear, lady, the having any of these lords: they have acquainted me with their determinations; which is, indeed, to return to their home, and to trouble you with no more suit, unless you may be won by some other sort than your father's imposi tion, depending on the caskets.

Por. If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless I be obtained by the manner of my father's will. I am glad this parcel of wooers are so reasonable; for there is not one among them but I dote on his very absence, and I pray God grant them a fair departure.

Ner. Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar and a soldier, that came hither in company of the marquis of Montferrat?

Por. Yes, yes, it ry Dassanio; as I think, so was he called.

« AnteriorContinuar »