Imagens das páginas
PDF
ePub

I will have a baby o'clouts made for it, like A great girl! Nay, if you will needs be starch

ing

Of ruffs, and sowing of black-work, I will
Of a mild and loving tutor, become a tyrant:
Your father has committed you to my charge,
And I will make a man or a mouse on you.
Lucio. What would you have me do? This
Scurvy sword
[Pish! look,

So galls my thigh, I would it were burnt!This cloak will ne'er keep on; these boots too hide-bound,

Make me walk stiff, as if my legs were frozen,
And my spurs jingle like a morris-dancer:
Lord, how my head aches with this roguish
This masculine attire is most uneasy; [hat!
I'm bound up in it; I had rather walk
In folio again, loose, like a woman.

[parents!

Bob. In foolio, had you not? Thou mock to Heav'n, and Nature, and thy Thou tender leg of lamb! Oh, how he walks As if he had bepiss'd himself, and fleers! Is this a gait for the young cavalier, Don Lucio, son and heir to Alvarez? Has it a corn? or does it walk on conscience, It treads so gingerly? Come on your ways! Suppose me now your father's foe, Vitelli, And spying you i'th' street, thus Í advance: I twist my beard, and then I draw my sword. Lucio. Alas!

Bob. And thus accost thee: Traiterous brat, How durst thou thus confront me? impious twig

Of that old stock, dew'd with my kinsman's gore,

Draw! for I'll quarter thee in pieces four.

Lucio. Nay, prithee Bobadilla, leaving thy fooling,

Put up thy sword. I will not meddle with you. Ay, justle me, I care not, I'll not draw; Pray be a quiet man.

Bob. D'ye hear? answer me,

As you would do don Vitelli, or I'll be
So bold as to lay the pommel of my sword
Over the hilts of your head!-My name's
And I'll have the wall.

Lucio. Why then,

[Vitelli,

I'll have the kennel: what a coil you keep?
Signor, what happen'd 'twixt my sire and
your
Kinsman, was long before I saw the world;
No fault of mine, nor will I justify
My father's crimes: forget, sir, and forgive,
'Tis Christianity. I pray put up your sword;
I'll give you any satisfaction,

That may become a gentleman. However,
I hope you're bred to more humanity,
Than to revenge my father's wrong on me,
That crave your love and peace. Law-you-
now, Zancho,

Would not this quiet him, were he tenVitellis? Bob. Oh, craven-chicken of a cock o' th' game!

Well, what remedy? Did thy father see this, O' my conscience, he would cut off thy masculine

Gender, crop thine ears, beat out thine eyes,

And set thee in one of the pear-trees for a scare-crow!

As I am Vitelli, I am satisfied;

But as I am Bobadilla Spindola Zancho,
Steward of the house, and thy father's servant,
I could find in my heart to lop off
The hinder part of thy face, or to
Beat all thy teeth into thy mouth! Oh, thou
Whey-blooded milksop, I'll wait upon thee
no longer;
[ways, sir;
Come your

Thou shalt ev'n wait upon me.
I shall take a little pains with you else.

Enter Clara.

Clara. Where art thou, brother Lucio?-
Ran, tan tan ta,

Ran tan ran tan tan ta, ta ran tan tan tan!
Oh, I shall no more see those golden days!
These cloaths will never fadge with me: a pox
O' this filthy fardingale, this hip-hape!-
Brother,
[fin'd,

Why are women's haunches only limited, con-
Hoop'd in as 'twere, with these same scurvy
vardingales?
[most subject
Bob. Because women's haunches only are
To display and fly out.

Clara. Bobadilla, rogue, ten ducats,

I hit the prepuce of thy cod-piece!
Lucio. Hold,

If you love my life, sister! I am not
Zancho Bobadilla; I am your brother, Lucio.
What a fright you have put me in!

Clara. Brother? and wherefore thus?
Lucio. Why, master steward here, signor
Zancho,
[use me,
Made me change: he does nothing but mis-
And call me coward, and swears I shall
Wait upon him.

Bob. Well! I do no more [away tho'! Than I have authority for.-'Would I were For she's as much too manish, as he

Too womanish: I dare not meddle with her;
Yet I must set a good face on it, if I had it.—
I have like charge of you, madam; I
Am as well to mollify you, as to
Qualify him. What have you to do with
Armors, and pistols, and javelins, and swords,
And such tools? Remember, mistress, Nature
Hath given you a sheath only, to signify
Women are to put up men's weapons, not
To draw them!-Look you now, is this a fit
Trót for a gentlewoman? You shall see
The court-ladies move like goddesses, as if
They trod air; they will swim you their

[blocks in formation]

Clara. Signor Spindle!

Will you hear me?

Bob. He that shall come to

Bestride your virginity, had better be
A-foot o'er the dragon.
Clara. Very well!
Bob. Did ever

Spanish lady pace so?

Clara. Hold these a little!

Lucio. I'll not touch 'em, I. [your pate,
Clara. First do I break your office o'er
You dog-skin-fac'd rogue, pilcher, you Poor-
Which I will beat to stock-fish.
[John!

Lucio. Sister!

Bob. Madam!

[talk'd to, ha?
Clara. You cittern-head! who have you
You nasty, stinking, and ill-countenanc'd cur!
Bob. By this hand, I'll bang your brother
I get him alone.
[for this, when
Clara. How! Kick him, Lucio!
He shall kick you, Bob, spite o' thy nose;
that's flat.

Kick him, I say, or I will cut thy head off!
Bob. Softly, you had best!

Clara. Now, thou lean, dried, and ominous-
visag'd knave,

Thou false and peremptory steward, pray!
For I will hang thee up in thine own chain!
Lucio. Good sister, do not choak him.
Bob. Murder! murder!

[ocr errors]

[one,

[Exit.
Clara. Well! I shall meet w' ye.-Lucio,
who bought this?
"Tis a reasonable good one; but there hangs
Spain's champion ne'er us'd truer; with this
staff

Old Alvarez has led up men so close,
They could almost spit in the cannon's mouth;
Whilst I with that, and this, well mounted',
skirr'd
[sire,

A horse-troop thro' and thro', like swift de

[ocr errors]

and this, well mounted, scour'd

[blocks in formation]

A horse-troop through and through.-] The old folio reads scurr'd, which I take to be only a false spelling of a better word, viz. skirr'd: thus Shakespear in Macbeth, act v. scene 3. Send out more horses; skir the country round.

To skir is velitari, to fight as the light-horse do, from whence the substantive skirmish. In Henry V. Shakespear uses the word for flying swiftly, tho' from an enemy. The king says of the French horse, act iv. scene 13.

He'll make 'em skir away, as swift as stones
Enforced from the old Assyrian slings.

No reader of taste wou'd bear the change of the word skir, which is perfectly poetical, as the sound is an echo to the sense, for scour; and Fletcher has not suffered much less by the change.

Seward.

16 That lay here lieger.] So, in Greene's Quip for an Upstart Courtier, 4to. 1592. “In"deed, I have been lieger in my time in London, and have play'd many madde pranckes, "for which cause you may apparently see I am made a curtall; for the pillory (in the sight "of a great many good and sufficient witnesses) hath eaten off booth my eares, and now, "sir, this rope-maker hunteth me heere with his halters."-And in the Roaring Girle, or Moll Cutpurse, by Middleton and Dekkar,

"What durst move you, sir,

"To think me whoorish? a name which I'de teare out

"From the hye Germaine's throat, if it lay ledger there!
"To dispatch privy slanders against mee!"

R.

Dr. Johnson says, leger is derived from the Dutch legger; and significs, "Any thing that "lies in a place; as, a leger ambassador, a resident; a leger-book, a book that lies in the "compting-house."

[blocks in formation]

Enter Vitelli and Bobadilla. Bob. With Lucio, say you? There he's for Vit. And there's for thee.

[you. Bob. I thank you. You have now bought A little advice of me: if you chance To have conference with that lady there, Be very civil, or look to your head!

She has ten nails, and you have but two eyes: If any foolish hot motions should chance

To rise in the horizon, under your equinoctial there,

Qualify it as well as you can, for I fear
The elevation of your pole will not
Agree with the horoscope of her constitution:
She is Bell and the Dragon, I assure you.

[Exit.

Vit. Are you the Lucio, sir, that sav'd Vitelli?

Lucio. Not I, indeed, sir; I did never brabble;

There walks that Lucio metamorphosed.

Vit. D' you mock me?

Clara. No, he does not: I am that Supposed Lucio that was, but Clara That is, and daughter unto Alvarez.

[Exit.

[blocks in formation]

Clara. You're treacherous, And come to do me mischief. Vit. Speak on still;

Your words are falser, fair, than my intents, And each sweet accent far more treach'rous; for

Tho' you speak ill of me, you speak so well I do desire to hear you.

Clara. Pray be gone; Or, kill me if you please.

Vit. Oh, neither can I :

For, to be gone were to destroy my life;
And to kill you were to destroy my soul.
I am in love, yet must not be in love!
I'll get away apace. Yet, valiant lady,
Such gratitude to honour I do owe,
And such obedience to your memory,
That if you will bestow something, that I
May wear about me, it shall bind my wrath,
My most invet'rate wrath, from all attempts,
'Till
you and I meet next.
Clara. A favour, sir?

Why, I'll give you good counsel.
Vit. That already

You have bestow'd; a ribbon, or a glove-
Clara. Nay, those are tokens for a wait-
To trim the butler with.
[ing-maid

Vit. Your feather

Clara. Fy!

The wenches give them to the serving-men. Vit. That little ring

Clara. 'Twill hold you but by th' finger; And I would have you faster.

Vit. Any thing

[blocks in formation]

I never heard a man speak till this hour:
His words are golden chains, and now I fear
The lioness hath met a tamer here: Ling?
Fy, how his tongue chimes!-What was I say-
Oh, this favour I bequeath you, which I tie
In a love-knot, fast, ne'er to hurt my friends;
Yet be it fortunate 'gainst all your foes
(For I have neither friend, nor foe, but yours)
As e'er it was to me! I've kept it long,
And value it, next my virginity.-
But, good, return it; for I now remember
I vow'd, who purchas'd it should have me too.

17 Thus gratifies the daughter.] This gratifies seems to come in oddly; for what gratification does Vitelli make Clara here? He gives her good words, 'tis true, and sets off the service she had done him at her first appearance on the stage; but this ought rather to be called a panegyrick, than a gratification, and who knows but the authors might have given it Sympson.

thus glorifies the daughter.

Vit.

Vit. 'Would that were possible; but, alas,
'tis not:

Yet this assure yourself, most-honour'd Clara,
I'll not infringe an article of breath

My vow hath offer'd t' you; nor from this
part

Whilst it hath edge, or point, or I a heart.
[Exit.
Clara. Oh, leave me living!-What new
exercise

Is crept into my breast, that blancheth clean

My former nature? I begin to find
I am a woman, and must learn to fight
A softer sweeter battle than with swords.
I'm sick methinks; but the disease I feel
Pleaseth, and punisheth. I warrant, love
Is very like this, that folks talk of so;
I skill not what it is, yet sure e'en here,
E'en in my heart, I sensibly perceive
It glows, and riseth like a glimmering flame,
But know not yet the essence on't, nor name.
[Exit.

Malr.

SCENE I.

Enter Malroda and Alguazier.

HE

ACT III.

E must not? nor he shall not?
who shall let him? [dom!
You, politick Diego, with your face of wis-
Don Blirt! The pox upon your aphorisms,
Your grave and sage-ale physiognomy!
Do not I know thee for the Alguazier,
Whose dunghill all the parish scavengers
Could never rid? Thou comedy to men,
Whose serious folly is a butt for all
To shoot their wits at; whilst thou hast not
Nor heart, to answer, or be angry!
Alg. Lady!
[supported by
Malr. Peace, peace, you rotten rogue,
A staff of rott'ner office! Dare
you check

wit,

Any's accesses that I will allow?
Piorato is my friend, and visits me
In lawful sort, t' espouse me as his wife;
And who will cross, or shall, our interviews?
You know me, sirrah, for no chambermaid,
That cast her belly and her wastecoat lately.
Thou think'st thy constableship is much!

not so;

I am ten offices to thee: ay, thy house,
Thy house and office is maintain'd by me.
Alg. My house-of-office is maintain’d i'th'
garden!

Go to! I know you; and I have contriv'd
(You're a delinquent), but I have contriv'd
A poison, tho' not in the third degree:
I can say, black's your eye, though it be grey;
I have conniv'd at this your friend, and you;
But what is got by this connivency?
I like his feature well18; a proper man,
Of good discoursc, fine conversation,
Valiant, and a great carrier of the business,
Sweet-breasted as the nightingale or thrush:
Yet I must tell you, you forget yourself';
My lord Vitelli's love, and maintenance,
Deserves no other Jack i'th' box, but he.
What tho' he gather'd first the golden fruit,
And blew your pigs-coat up into a blister,
When you did wait at court upon his mother;

Has he not well provided for the bairn?
Beside, what profit reap I by the other?
If you will have me serve your pleasure, lady,
Your pleasure must accommodate my service;
As good be virtuous and poor, as not
Thrive by my knav'ry; all the world would be
Good, prosper'd goodness like to villainy.
I am the king's vicegerent by my place;
His right lieutenant in mine own precinct.

Malr. Thou'rt a right rascal in all men's
precincts!

Yet now, my pair of twins, of fool and knave, Look, we are friends; there's gold for thee: admit

Whom I will have, and keep it from my dou, And I will make thee richer than thou'rt wise:

Thou shalt be my bawd, and my officer;
Thy children shall eat still, my good night-
owl,

And thy old wife sell andirons to the court,
Be countenanc'd by the dons, and wear a
hood,
[mother,

Nay, keep my garden-house; I'll call her
Thee father, my good poisonous red-hair'd
And gold shall daily be thy sacrifice, [deel,
Wrought from a fertile island of mine own,
Which I will offer, like an Indian queen.

Alg. And I will be thy devil, thou my
With which I'll catch the world. [flesh,

Malr. Fill some tobacco, And bring it in. If Piorato come Before my don, admit him; if my don Before my love, conduct him, my dear devil! [Exit. Alg. I will, my dear flesh.-First come, first serv'd: well said!—

Oh, equal Heav'n, how wisely thou disposest
Thy several gifts! One's born a great rich
fool,

For the subordinate knave to work upon;
Another's poor, with wit's addition,
Which well or ill us'd, builds a living up,
And that too from the sire oft descends;
Only fair Virtue, by traduction

18 I like his feather well.] Amended in 1750.
19 Sweet breasted.] See note 28, on the Pilgrim.

[tise

Never succeeds20, and seldom meets success:
What have I then to do with't? My free will,
Left me by Heaven, makes ine or good or ill.
Now since vice gets more in this vicious world
Than piety, and my star's confluence
Enforce my disposition to affect
Gain, and the name of rich, let who will prac-
War, and grow that way great; religious,
And that way good! My chief felicity
Is wealth, the nurse of sensuality;
And he that mainly labours to be rich,
Must scratch great scabs, and claw a strum-
pet's itch.
[Exit.

SCENE II.

Enter Piorato and Bobadilla.

Pio. To say, sir, I will wait upon your
Were not to understand myself. [lord,
Bob. To say, sir,

You will do any thing but wait upon him,
Were not to understand my lord.

Pio. I'll meet him

[to render
Some half-hour hence, and doubt not but
His son a man again: the cure is easy;
I have done divers.

Bob. Women do you mean, 6ir? [spark
Pio. Cures I do mean. Be there but one
Of fire remaining in him unextinct,
With my discourse I'll blow it to a flame,
And with my practice into action.
I have had one so full of childish fear,
And womanish-hearted, sent to my advice,
He durst not draw a knife to cut his meat.
Bob. And how, sir, did you help him?
Pio. Sir, I kept him

Seven days in a dark room by candle-light,
A plenteous table spread, with all good meats,
Before his eyes, a case of keen broad knives
Upon the board, and he so watch'd he might

[blocks in formation]

Pio. And to purge phlegmatick humour, In all that time he drank me aqua-fortis, And nothing else but

Bob. Aqua-vita, signor;
For aqua-fortis poisons.
Pio. Aqua-fortis,

I say again: What's one man's poison, signor,
Is another's meat or drink.

Bob. Your patience, sir! [stomach.
By your good patience, h' had a huge cold
Pio. I fired it, and gave him then three

sweats

In the Artillery-Yard, three drilling days;
And now he'll shoot a gun, and draw a sword,
And fight, with any man in Christendom.

[blocks in formation]

Pio. Most easily.

Bob. How?

Pio. To make you drunk, sir,

[twice, With small beer once a day, and beat you 'Till you be bruis'd all over; if that help not, Knock out your brains.

Bob. This is strong physick, signor,
And never will agree with my weak body:
I find the med'cine worse than the malady,
And therefore will remain fool-hardy still.
You'll come, sir?

Pio. As I am a gentleman.

[his word.
Bob. A man o'th'sword should never break
Pio. I'll overtake you: I have only, sir,
A complimental visitation

To offer to a mistress lodg'd here by.
Bob. A gentlewoman?
Pio. Yes, sir.

Bob. Fair, and comely?

Pio. Oh, sir, the paragon, the nonpareil Of Sevil, the most wealthy mine of Spain, For beauty and perfection.

Bob. Say you so?

Might not a man entreat a courtesy,

To walk along with you, signor, to peruse
This dainty mine, tho' not to dig in't, signor?
Hauh-I hope you'll not deny me, being a

stranger;

Tho' I'm a steward, I am flesh and blood,
And frail as other men.

Pio. Sir, blow your nose!

I dare not, for the world: no; she is kept
By a great don, Vitelli.

Bob. How!

Pio. 'Tis true.

[Vitelli

Bob. See, things will veer about! This don
Am I to seek now, to deliver letters [you,
From my young mistress Clara; and, I tell
Under the rose (because you are a stranger,
And my especial friend), I doubt there is
A little foolish love betwixt the parties,
Unknown unto my lord.

Pio. Happy discovery!

My fruit begins to ripen.-Hark you, sir!
I would not wish you now to give those let-
ters;

But home, and ope this to madonna Clara,
Which when I come I'll justify, and relate
More amply and particularly,

20 Never succeeds.] .. Never follows by succession.

Bol .

« AnteriorContinuar »