« AnteriorContinuar »
As is a winged messenger of heauen
Vnto the white vpturned wondring eyes,
Of mortalls that fall backe to gaze on him,
When he beftrides the lazie puffing cloudes,
And sailes vpon the bosome of the ayre.
Iuli. O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo ??
Denie thy father and refuse thy name :
Or if thou wilt not, be but sworne my loue,
And Ile no longer be a Capulet.
Rom. Shall I heare more, or shall I speake at this ?
Tuli. Tis but thy name that is my enemy :
Thou art thy felfe, though not a Mountague,
Whats Mountague ? it is nor hand nor foote,
Nor arme nor face, o be some other name
Belonging to a man.
What's in a name that which we call a rose,
By any other word would smell as fwecte,
So Romeo would, were he not Romeo cald,
Retaine that deare perfection which he owes,
Without that titie, Romeo doffe thy name,
And for thy name which is no part of thee,
Take all my felfe.
Ro. I take thee at thy word :
Call me but loue, and Ile be new baptizde,
Hence forth I neuer will be Romeo.
Iuli. What man art thou, that thus bescreend in night
So stumblest on my counsell ?
Ro. By a name, I know not how to tell thee who I am :
My name deare saint, is hatefull to my felfe,
Because it is an enemy to thee,
Had I it written, I would teare the word.
Tuli. My eares haue yet not drunke a hundred words
Of thy tongues vttering, yet I know the found.
Art thou not Romeo, and a Mountague ??
Rom. Neither faire maide, if either thee dislike.
lu. How camelt thou hither, tell me, and wherefore ?
The orchard walls are high and hard to climbe,
And the place death, considering who thou art
If any of my kinsinen find thee here.
Ro. With loues light wings did I oreperch these walls,
For stony limits cannot hold loue out,
And what loue can do, that dares loue attempt :
Therefore thy kinsmen are no stop to me.
Iu. If they do see thee, they will murther thee.
Ro. Alacke there lies more perill in thine eye, Then twenty of their swords, looke thou but sweete, And I am proofe against their enmity.
lu. I would not for the world they saw thee here.
Rom. I haue nights cloake to hide me from their eyes.
And but thou loue me, let them find me here
My life were better ended by their hate,
Then death proroged wanting of thy loue.
Tuli. By whose direction foundit thou out this place?
Ro. By loue that first did promp me to enquire,
He lent me counsell, and I lent him eyes :
I am no pylot, yet wert thou as far
As that vast More washet with the farthest sea,
I should aduenture for such marchandise.
luli. Thou knowest the maske of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheeke,
For that which thou hast heard me fpeake to night,
Faine would I dwell on forme, faine, faine, denie
What I haue spoke, but farewell complement.
Doest thou loue me? I know thou wilt say I :
And I will take thy word, yet if thou swearst,
Thou maicft proue false, at louers periuries
They say Ioue laughs, oh gentle Romeo,
If thou doft lone pronounce it faithfully:
Or if thou thinkest I am too quickly wonne,
Ile frowne and be peruerse, and say thee nay,
So thou wilt wooe, but else not for the world.
In truth faire Mountague I am too fond :
And therefore thou maiest thinke my behauiour light,
But trust me gentleman, Ile proue more true,
Then those that haue* coying to be strange,
I should haue beene more strange, I must confesse,
But that thou ouer heardst ere I was ware
My true louet passion, therefore pardon me,
And not impute this yeelding to light loue,
Which the darke night hath fo discouered.
Rom. Lady, by yonder blessed moone I vow,
That tips with siluer all these fruite tree tops.
lu. O sweare not by the moone th’inconstant moone, That monethly changes in her circled orbe, Least that thy loue proue likewise variable.
Rom. What shall I sweare by?
Juli. Do not sweare at all :
Or if thou wilt sweare by thy gratious felfe,
Which is the god of my idolatry,
And Ile beleeue thee.
Ro. If my hearts deare loue.
Tu. Well doe not sweare, although I ioy in thee :
I haue no ioy of this contract to night,
It is too rash, too vnaduisde, too sudden,
Too like the lightning which doth cease to bee,
Ere, one can say, it lightens, sweete good night :
This bud of loue by summers ripening breath,
May proue a beautious flower when next we meete,
Goodnight, goodnight, as sweete repose and rest,
Come to thy heart, as that within my brest.
Ro. O wilt thou leaue me fo vnfatisfied ?
Iu. What satisfaction canst thou haue to night?
Ro. Th'exchange of thy loues faithfull vow for mine.
lu. I gaue thee mine defore thou didst request it : And yet I would it were to giue againe.
Ro. Wouldlt thou withdraw it, for what purpose loue?
Iu. But to be franke and giue it thee againe,
And yet I wish but for the thing I haue,
My bounty is as boundlesse as the sea,
My loue as deepe, the more I giue to thee
The more I haue, for both are infinite :
I heare some noyse within, deare loue adue:
Anon good nurse, sweete Mountague be true :
Stay but a little, I will come againe.
Ro. O blessed blessed night, I am afeard
Being in night, all this is but a dreame,
Too flattering sweet to be substantiall.
Tu. Three words deare Romeo, and good night indeed,
If that thy bent of loue be honorable,
Thy purpose marriage, send me word to morrow,
By one that Ile procure to come to thee,
Where and what time thou wilt performe the right,
And all my fortunes at thy foote Ile lay,
And follow thee my Lý throughout the world.
Madam. I come, anon : but if thou meanest not well,
I doe beseech thee (by and by I come)
To cease thy strife + and leaue me to my griefe,
To morrow will I send.
Ro. So thriue my soule.
Iu. A thousand times good night.
Ro. A thousand times the worse to want thy light |
Loue goes toward loue as schoole boyes from their bookes.
But loue from loue, toward schoole with heauy lookes.
Enter Iuliet againe.
14. Hift Romeo hist, О for a falkners voice,
To lure this taffel gentle backe againe,
Bondage is hoarse, and may not speake aloude,
Else would I teare the caue where eccho lies,
And make her ayry tongue more hoarse, then *
With repetition of my Romeo.
Ro. It is my foule | that calls vpon my name.
How siluer sweet, found louers tongues by night,
Like foftest musicke to attending eares.
Rom. My neece.
Iul. What a clock to morrow
Shall I send to thee?
Ro. By the houre of nine.
Iuli. I will not faile, tis twenty yeares till then,
I haue forgot why I did call thee backe.
Ro. Let me stand here till thou remember it.
Iuli. I shall forget, to haue the still stand there,
Remembring how 1 loue thy company.
Ro. And Ile still stay, to haue thee still forget,
Forgetting any other home but this,
Iuli. Tis almost morning, I would haue thee gone,
And yet no farther then a wantons bird,
That lets it hop a little from his hand,
Like a poore prisoner in his twisted giues.
And with a lilken thred plucks it backe againe,
So louing iealous of his liberty.
Rom. I would I were thy bird.
lu. Sweet so would I,
Yet I should kill thee with much cherishing :
Good night, good night.
* Iban mine,