« AnteriorContinuar »
It * will be deafe to pleading and excuses,
Nor teares, nor prayers shall purchase out abuses.
Therefore vse none, let Romeo hence in haft,
Else when he is found, that houre is his t last.
Beare hence this body, and attend our will,
Mercy but murders, pardoning those that kill.
Gallop apace, you fiery footed steedes,
Towards Phabus lodging, such a wagoner
As Phaeton would whip you to the west,
And bring in clowdie night immediately.
Spread thy close curtaine loue-performing night,
That runnawayes eyes may wincke, and Romeo
Leape to these armes, vntalkt of and vnseene,
Louers can see to doe their amorous rights,
And I by their owne beauties, or if loue be 5 blind,
It best agrees with night, come ciuill night,
Thou sober suted matron all in blacke,
And learne me how to loose a winning match,
Plaid for a paire of stainlesse maidenhoods II,
Hood my vnmand blood bayting in my cheekes,
With thy blacke mantle, till strange loue grow bold,
Thinke true love acted simple modestie :
Come night, come Romco, come thou day in night,
For thou wilt lie vpon the wings of night,
Whiter then new
vpon a rauens backe :
Come gentle night, come louing blackbrowd night.
Giue me my Romeo, and when Ift shall die,
Take him and cut him out in little starres,
And he will make the face of heaven fo fine,
That all the world will 11 be in loue with night,
* 1. † ibe. | And o:nitted. $ of loue 100. || maiden beads. ** new omitted. tt be. It shall
And pay no worship to the garish fun.
O I haue bought the mansion of a loue,
But not possest it, and though I am fold,
Not yet enioy'd, so tedious is this day,
As is the night before some feftiuall,
To an impatient child that hath new robes
And may not weare them, O here comes my nurse.
And she bring newes, and euery tongue that speaks
But Romeos name, speakes heauenly eloquence :
Now nurse, what newes? what haft thou there,
The cords that Romeo bid thee fetch ?
Nur. I, I, the cords.
Iuliet. Ay me, what newes? why dost thou wring thy
Nur. A weladay, hees dead, hees dead, hees dead,
We are vndone lady, we are vndone.
A lacke the day, hees is gone, hees kild, hees dead.
lu. Can heauen be so enuious.
Nur. Romeo can.
Though heauen cannot. O Romeo, Romeo,
Who ever would haue thought it Romeo.
Iu. What diuell art thou, that dost torment me thus ?
This torture should be rored in dismall hell,
Hath Romeo laine himselfe? say thou but I
And that bare vowell I fall poyfon more
Then the death-darting eye of cockatrice,
I am not I, if there be fuch an I.
Or those eyes shot, that makes thee answere I :
If he be Naine say I, or if not, no.
Briefe, sounds, determine my weale or wo.
Nur. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
God saue the marke, here on his manly brest,
A piteous coarse, a bloody piteous coarse,
Pale, pale as afhes, all bedawbde * in blood,
All in gore blood, I founded † at the fight.
Iu. O breake my heart, poore banckrout breake at once,
To prison eyes, nere looke on libertie.
Vile earth to earth resigne, end motion here,
And thou and Romeo presse on heauie beare.
Nur. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had,
O curteous Tybalt honest gentleman,
That euer I should liue to see thee dead.
lu. What storme is this that blowes lo contrarie?
Is Romeo Naughtred ? and is Tybalt dead?
My dearest cozen, and my dearer lord,
Then dreadfull trumpet found the generall doome,
For who is living, if those two are gone ?
Nur. Tybalt is gone, and Romeo banished,
Romeo that kild him he is banished.
Iuliet. O God, did Romeos hand Med Tybalts blood ? # It did, it did, alas the day, it did.
Nur. O serpent heart, hid with a flowring face.
Iu. Did euer dragon keepe so faire a caue ?
Beautifull tyrant, fiend angelicall :
Rauenous douefeatherd rauen, woluifh-rauening lambe,
Despised substance of diuinest show:
Iust opposite to what thou iuftly seem'st,
A dimme faint, an honourable villaine:
O nature, what hadst thou to doe in hell,
When thou didst bower | the spirit of a fiend
In mortall paradise of such sweet flesh ?
Was euer booke containing such vile matter
bedeawd. + frowned. I This line is giuen to the nurse, and the following one begins Juliet's speech in the edition of 1637. § damned, 1 poure.
So fairely bound? O that deceit should dwell
In such a gorgeous pallace.
Nur. Theres no trust, no faith, no honestie in men,
All periurde, all forsworne, all naught, all dissemblers,
Ah wheres my man ? giue me some aqua-vitæ ?
These griefes, these woes, these sorrowes make me old,
Shame come to Romco.
lu. Blistered be thy tongue
For such a with, he was not borne to shame :
Vpon his brow shame is asham'd to fit
For tis a throane where honour may be crownd
Sole monarch of the vniuerfall earth.
O what a beast was I to chide at him ?
Nur. Will you speake well of him that kild your cozin ?
lu. Shall I speake ill of him that is my husband ?
Ah poore my lord, what tongue shall smooth thy pame,
When I thy three houres wife haue mangled it?
But wherefore villaine didst thou kill my cozin ?
That villaine cozin would haue kild my husband :
Backe foolish teares, backe to your natiue spring,
Your tributarie drops belong to woe,
Which you mistaking offer vp to ioy,
My husband liues that Tibalt would haue llaine,
And Tibalts dead that would haue Naine my husband :
All this is comfort, wherefore weepe I then :
Some words there was worser then Tibalts death
That murdred me, I would forget it faine,
But oh it presses to my memory,
Like damned guilty deedes to sinners minds,
Tibalt is dead and Romeo banished :
That banished, that one word banished,
Hath Naine ten thousand Tibalts : Tibalts death
Was woe inough if it had ended there :
Or if fower woe delights in fellowship,
And needly will be wranckt with other griefes,
Why followed not when she faid Tibalts dead,
Thy father or thy mother, nay or both,
Which moderne lamentation might haue moued,
But with a reareward following Tibalts death,
Romeo is banished to speake that word,
Is father, mother, Tibalt, Romeo, luliet,
All Naine, all dead : Romeo is banished,
There is no end, no limit, measure, bound,
In that words death, no words can that woe found.
Where is my father and my mother nurse?
Nur. Weeping and wailing ouer Tibalts course,
Will you go to them : I will bring you thither.
Iu. Wash they his wounds with teares : mine shall be spent
When theirs are drie, for Romeos banishment.
Take vp those cordes, poore ropes you are beguild,
and I for Romeo is exild :
He made you for a high-way to my bed,
But I a maide, die maiden widowed.
Come cord, come nurse, Ile to my wedding bed,
And death, not Romeo, take my maiden head.
Nur. Hie to your chamber, Ile fiod Romeo
To comfort you, I wot well where he is :
Harke ye, your Romeo will be heare at night,
Ile to him, he is hid at Lawrence cell.
Iu. O find him, giue this ring to my true knight, And bid him come, to take his last farewell.
Fri. Romeo come forth, come forth thou fearfull man,
Amiction is enamor'd of thy parts:
And thou art wedded to calamitie.