« AnteriorContinuar »
Put your your dread pleasures more into commaund
Then to intreaty.
Guyl. But we both obey,
And here giue vp our felues in the full bent,
To lay our seruice freely at your feete 5.
King. Thankes Rosencraus, and gentle Guyldenfterne,
Quee. Thankes Guyldensterne, and gentle Rofcencraus.
And I beseech you instantly to visite
My too much changed sonne : goe some of you
And bring these gentlemen where Hamlet is.
Guyl. Heauens make our presence and our practices
Pleasant and helpfull to him.
Quee. I amen.
Exeunt Ros. and Guyld.
Pol. Th'embassadors from Norway my good lord, Are ioyfully returnd.
King. Thou still hast beenę the father of good newes.
Pol. Have I my lord ? I assure my good liege
I hold my duty as I hold my soule.
Both to my God, and to my gracious king;
And I doe thinke, or else this braine of mine
Hunts not the trayle of policie so sure,
As it hath vsd to doe, that I haue found
The very cause of Hamlets lunacy,
King. O speake of that, that do I long to heare.
Polo. Giue first admittance to th' embaladors,
My newes shall be the frute to that great feast,
King. Thy felfe doe grace to them, and bring them in.
He tells me my decreet: Gertrud he hath found
The head and fource of all your sonnes distemper.
to be commanded. This is added from the forft edition. t dear,
Quee. I doubt it is no other but the maine, His fathers death, and our hafty marriage.
King. Well, we shall sift him, welcome my good friends,
Say Voltemand, what from our brother Norway?
Volte. Most faire returne of greetings and desires;
Vpon our first, he sent out to suppresse
His nephews leuies, which to him appeared
To be a preparation gainst the Pollacke,
But better lookt into, he truly found
It was against your highnesse, whereat greeu'd
That fo his sickneffe, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrefts
On Fortenbrale, which he in breefe obeyes,
Receiues rebuke from Norway, and in fine,
Makes vow before his vncle, neuer more
To giue th’assay of armes against your maiesty:
Whereon old Norway ouercome with ioy,
Giués him threescore thousand crownes in anuall fee,
And his commission to imploy those souldiers,
So leuied (as before) against the Pollacke,
With an entreaty herein further shone,
That it might please you to giue quiet passe
Through your dominions for this enterprise
On such regards of safety and allowance
As therein are set downe.
King. It likes vs well,
And at our more considered time, wee'le read,
Answer, and thinke vpon this busines :
Meane time, we thanke you for your well tooke labour,
Goe to your rest, at night weele feast together,
Most welcome home.
Pol. This busines is well ended,
My fiege and maddam, to expostulate
What maiefty should be, what duety is,
Why day is day, night night, and time is time,
Were nothing but to wast night, day, and time,
Therefore breuity is the foule of wit,
And tediousnes the limmes and outward forishes :
I will be breefe your noble fonne is mad :
Mad call I it, for to define true madnes,
What ist but to be nothing else but mad?
But let that goe.
Quee. More matter with lesse art.
Pol. Maddam, I sweare I vse no art at all,
That hee's mad tis true, tis true, tis pitty,
And pitty tis, tis true, a foolish figure,
But farewell it, for I will vse no art,
Mad let vs grant him then, and now remaines
That we find out the cause of this effect,
Or rather say the cause of this defect
For this effect defectiue comes by cause :
Thus it remaines and the remainder thus
I haue a daughter, haue while she is mine,
Who in her duety and obedience, marke,
Hath giuen me this, now gather and furmise,
To the celestiall and * my foules idol, the most beautified Ophelia,
that's an ill phrase, a vile phrase, beautified is a vile phrase, but you shall beare : thus in her excellent white bofome, these too.
Quee. Came this from Hamlet to her ?
Pol. Good maddam stay awhile, I will be faithfull.
Doubt that the starres are fire,
Doubt that the funne doth mooue,
Doubt truth to be a lyer,
But neuer doubt I loue.
O deere Ophelia, I am ill at these numbers, I haue not art to recken my groanes, but that I loue thee best, ch most beft beleeue it ! adew. Thine euermore most deare lady, whilst this machine is to him.
Pol. This in obedience hath my daughter shown me,
And more about hath * his solicitings
As they fell out by time, by meanes, and place,
All giuen to mine eare.
King. But how hath she receiu'd his loue ?
Pol. What doe you thinke of me?
King. As of a man faithfull and honorable.
Pol. I would faine proue so, but what might you thinke
When I had seene this hot loue on the wing?
As I perceiu'd it (I must tell you that)
Before my daughter told me, what might you,
Or my deare maiesty your queene heere thinke,
If I had plaid the deske, or table booke,
Or giuen my heart a working mute and dumbe,
Or lookt vppon this loue with idle sight,
What might you thinke? no, I went round to worke,
And my yong mistresse this t I did bespeake,
Lord Hamlet is a prince out of thy starre
This must not bee : and then I prescripts $ gaue her
That she should locke her felfe from his resort,
Admit no messengers, receiue no tokens.
Which done she tooke the fruites of my aduise,
And hee repel'd. A short tale to make,
Fell into a fad nes, then into a fast,
Thence to a watch, thence into a weakenelle,
Thence to g lightnes, and by this declension,
Into the madnes wherein now he raues,
And all wee mourne for.
King. Doe you thinke this + ?
Quee. It may bee very like I.
Pol. Hath there beene such a time, I would faine know that,
That I haue pofitiuely faid, tis fo,
When it prou'd otherwise ?
King. Not that I know.
Pol. Take this, from this, if this be otherwise ;
If circumstances leade mee, I will find
Where truth is hid, though it were hid indeede
Within the center.
King. How may wee try it forther?
Pol. You know sometimes hee walkes foure houres together Heere in the lobby.
Quee. Soe he does indeede.
Pol. At such a time ; Ile loose my daughter to him,
Be you and I behind an || arras then,
Marke the encounter, if he loue her not,
And bee not from his reason falne thereon
Let me He no assistant for a state
But keepe a farme and carters.
King. Wee will trye it.
Quee. But looke where sadly the poore wretch comes reading.
Pol. Away, I doe beseech you both away.
Exit King and Quee. 'risrbis I likely.