Well, I thinke long vntill I fee my Morgan, Gon. And fo do I, vntill the Cornwall king Enter Leir, Perillus and others. Leir. Ceafe, good my lords, and fue not to reuerfe Our cenfure, which is now irreuocable, We haue dispatched letters of contract Vnto the kings of Cambria and of Cornwall; That kils it felfe, to faue her young ones liues: Enter kings of Cornwall and Cambria. But in good time, they are arriu'd already. Corn. My gracious lord, and father too, I hope, Cam. No other fcufe of abfence can I frame, Then Then what my brother hath inform'd your grace: Corn. But you, fweet loue, illuftrious Gonorill, Gon. As welcome, as Leander was to Hero, Cam. O, may my fortune proue no worse then his, All welcomes elfe will little comfort me. Rag. As gold is welcome to the couetous eye, As fleepe is welcome to the traueller, As is fresh water to fea-beaten men, Or moyftned showres vnto the parched ground, So and more welcome louely Morgan is. Leir. What refteth then, but that we confummate, The celebration of thefe nuptiall rites? My kingdome I do equally deuide. Princes, draw lots, and take your chaunce as falles. Thefe I refigne as freely vnto you, Then they draw lots. As earft by true fucceffion they were mine. Per. Per. I haue bin filent all this while, my lord, Would once haue spoke in poore Cordellaes caufe: Leir. Vrge this no more, and if thou loue thy life: Exeunt omnes, manet Perillus. Per. Ah, who fo blind, as they that will not fee The neere approch of their owne misery? Poore lady, I extremely pitty her: And whileft I liue, eche drop of my heart blood, Exit. Enter the Gallian king, and Mumford, disguised like pilgrims. Mum. My lord, how do you brook this Brittish ayre And bound you to the contrary, you knɔw. Mum. Pardon me for once, my lord; I did forget. And fo be tane for fpyes, and then tis well. ? Mum. Swounds, I could bite my toung in two for anger: For Gods fake name yourfelfe fome proper name. King. Call me Trefillus: Ile call thee Denapoll. I could not hit vpon thefe names, I fweare. King. Then call me Will, Ile call thee Iacke. Mum. Well, be it fo, for I haue well deferu'd to be cal'd Iack. King. Stand clofe; for here a Brittish lady cōmeth : Enter Cordella. A fayrer creature ne're mine eyes beheld. King. It is no goddeffe; for fhe doth complayne I will exchange for other meaner habit. Mum. Now if I had a kingdome in my hands, I would exchange it for a milkmaids fmock and petycoate, Aud earne my liuing with my fingers ends. Mum. O braue! God willing, thou fhalt haue my cuftome. By fweet S. Denis, here I fadly fweare, For all the shirts and night-geare that I weare. Mum. The I proteft thou shalt not haue my cuftom. King. I can forbeare no longer for to speak : For if I do, I think my heart will breake. Mum Sblood, Wil, I hope you are not in loue with my sepster. King. I am in fuch a laborinth of loue, As that I know not which way to get out. Mum. You'l ne're get out, valeffe you first get in. Vouchsafe to me, who haue o'reheard thy woes, Cor. Ah pilgrims, what auailes to fhew the cause, King. To vtter griefe, doth ease a heart o'recharg'd. Cor. To touch a fore, doth aggrauate the payne. King. The filly moufe, by vertue of her teeth, Releas'd the princely lyon from the net. Cor. Kind palmer, which fo much defir'ft to heare The tragick tale of my vnhappy youth: Know this in briefe, I am the hapleffe daughter King. Why, who debarres his honourable age, From being ftill the king of Brittany? Cor. None, but himselfe hath difpoffeft himselfe, And giuen all his kingdome to the kings Of Cornwall and of Cambria, with my fifters. King. Hath he giuen nothing to your louely felfe? Cor. He lou'd me not, and therfore gaue me nothing, Only because I could not flatter him : And in this day of tryumph to my fifters, King Sweet lady, fay there fhould come a king, As |