Obras de Luiz de Camões: Triumphos de Francisco Petrarca (traducc̜ão) Commentario. Prozas. Poesias referidas a L. de Camões por alguns escriptores. Traducc̜ões dos Lusiadas e outras obras de Camões e noticia de alguns auctores estrangeiros que escreveram sobre o poeta. Medalhas. Monumentos. Edic̜oes. Indice chronologicoImprensa nacional, 1866 |
Outras edições - Ver tudo
Obras de Luiz de Camões: Triumphos de Francisco Petrarca (traducc̜ão ... Luís de Camões Visualização integral - 1866 |
Obras de Luiz de Camões: Triumphos de Francisco Petrarca (traducc̜ão ... Luís de Camões Visualização integral - 1864 |
Obras de Luiz de Camões: Triumphos de Francisco Petrarca (traducc̜ão ... Luís de Camões Visualização integral - 1866 |
Passagens conhecidas
Página 294 - The cloud-capt towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself; * Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like the baseless fabric of a vision, Leave not a wreck behind.
Página 8 - Che far conviensi, e non più d' una volta. Tutte sue amiche, e tutte eran vicine. Allor di quella bionda testa svelse Morte con la sua mano un aureo crine.
Página 8 - Che fia dell' altre, se quest' arse ed alse 'In poche notti, e si cangiò più volte? O umane speranze cieche e false ! Se la terra bagnar lagrime molte, Per la pietà di queil ' alma gentile ; Chi '1 vide, il sa : tu '1 pensa, che 1' ascolte. L' ora prim' era, e '1 dì sesto d'aprile, Che già mi strinse ; ed or, lasso ! mi sciolse : Come Fortuna va cangiando stile ! Nessun di servitù giammai si dolse, Nè di morte, quant' io di libertate, E della vita ch
Página 294 - Elidis urbem ibat ovans, divomque sibi poscebat honorem, — demens ! qui nimbos et non imitabile fulmen 590 aere et cornipedum pulsu simularet equorum. at pater omnipotens densa inter nubila telum contorsit, non ille faces nec fumea taedis lumina, praecipitemque immani turbine adegit. nec non et Tityon, Terrae omniparentis...
Página 231 - Mas porém a que cuidados? Tantos maiores tormentos Foram sempre os que sofri, Daquilo que cabe em mi, Que não sei que pensamentos São os pêra que nasci. Quando vejo este meu peito A perigos arriscados Inclinado, bem suspeito Que a cuidados sou sujeito. Mas porém a que cuidados?
Página 154 - Hunc ego Diti Sacrum jussa fero, teque isto corpore solvo. Sic ait, et dextra crinem secat. Omnis et una Dilapsus calor, atque in ventos vita recessit.
Página 215 - Depois que dessa terra parti, como quem o fazia para o outro mundo, mandei enforcar a quantas esperanças dera de comer até então, com pregão público : Por falsificadoras de moeda. E desenganei esses pensamentos, que" por casa trazia, por que em mim não ficasse pedra sobre pedra.