xo, sob essa apparencia. Vs. 3 e 4)-Que os pensamentos eram de inimigos; que, porque; pensamentos, intuitos, intenções; de inimigos, o mesmo que se disse no verso 1.° sobre o emprego da prep. de; segundo foi o engano descoberto, completando o sentido: segundo veio depois a saber-se quando foi o engano descoberto. Dá-se, pois, aqui, um «anacolutho» (1); engano, insidia, perfidia, traição; descoberto, conhecido. Excla Vs. 5 e 6)-Oh grandes e gravissimos perigos! mação rhetorica (2). Interrompe o Poeta o fio da narração, exclamando com causa sobre a copia e grandeza dos perigos que se offereciam aos navegantes, e discorrendo que na vida não ha cousa segura; e que aonde n'ella seguimos com maior confiança e desejo, ahi mesmo surde por vezes o maior prejuizo. Oh caminho da vida nunca certo! outra exclamação sob a form a de «epiphonema» (3); - caminho da vida, o destino de cada um; —certo, seguro. te Vs. 7 e 8)—Que aonde a gente põe sua esperança nha a vida tão pouca segurança ! outra exclamação sob a forma de epiphonema, que se pode considerar como remate da anterior, do verso 6.o; a gente, nós, a pessoa ou pessoas que falam. Assim no seguinte exemplo: que a gente. Sempre esta gente que estuda sabe muito mais. (Castilho) =Põe sua esperança, porque o Gama ia muito confiado no Piloto que o queria destruir. Pôr a esperança ou as esperanças em alguma pessoa, ter confiança n'ella, esperar tudo d'ella; assim: (1) «Figs. d'estylo», pag. 15. 2) «Figs. d'estylo», pag. 76. (3) «Figs. d'estylo» pag. 76. esperanças, ensinei-te quanto soube. Tenha a vida tão pouca segurança, haja tão pouca certe za nas cousas da vida; é, por outras palavras, quasi o mes mo sentido do que o expresso no verso 6.o. ESTANCIA CVI No mar, tanta tormenta e tanto damno, Na terra, tanta guerra, tanto engano, Onde pode acolher-se um fraco humano? que não se arme e se indigne o Céu sereno CVI No mar tanta tormenta e tanto damno, tantas vezes apercebida a morte! Na terra tanta guerra, tanto engano e tanta aborrecida necessidade! Onde poderá acolher-se um fraco humano? Onde terá segura a curta vida, que não se arme e se indigne o sereno Ceu contra um tão pequeno bicho da terra? Vs. 1 a 4) Continuam as exclamações até ao fim da est. com a mesma forma sentenciosa de epiphonemas. No mar tanta tormenta e tanto damno, etc. Tanta tormenta... tanto damno...tantas vezes...tanta guerra... tanta engano...tanta necessidade; a repetição do adj. em differentes generos e numeros é a fig. «Derivação» (1); — tormenta, grande tempestade; damno, mal, prejuizo; Tantas vezes a morte apercebida; apercebida, imminente, patente diante dos olhos;= Na terra tanta guerra, tanto engano, em terra tántas luctas e traições; tanta necessidade aborrecida; assim na est. 80 do C. VII, o Poeta, alludindo a circumstancias diversas da sua vida, dirá : (1) «Figs. d'estylo». pags, 24 e 25. Agora com pobreza aborrecida, Necessidade, pobreza, miseria, apuro; aborrecida, difficil de supportar. - Vs. 5 e 6) Onde pode acolher-se um fraco humano ?= Onde terá segura a curta vida, etc.- Onde... Onde, em que parte, em que sitio ou logar;- pode, poderá, exprimindo um facto que se refere com incerteza; acolher-se, refugiar se;-um fraco humano, o ente humano, de seu natural fraco; a fraca humanidade (metonymia, o concreto pelo abstra cto); terá, o suj. é o fraco ente humano, do verso anterior, fig. zeugma; segura, garantida, ao abrigo das contingencias physicas ou mora-s (Dicc. cont.); curta, rapida, que passa com brevidade; assim, em o ex. seguinte: cia. O Amor não pode sobreviver ás curtas horas da existen (Alex. Herculano) -vida, existencia humana, a duração ordinaria do homem. Vs. 7 e 8) Que não se arme e se indigne o Ceu sereno etc.-Que, subentende-se a prep. em, designando logar onde e liga-se ao sentido do verso anterior: Onde (isto é, em que logar, um fraco ente humano) terá segura a curta vida, em que (em o qual logar) não se arme e se indigne O Ceu sereno não se arme, não se previna, não se prepare; etc. e se indigne, subentende-se não (zeugma:)e não se indigne, e não se agaste, se indisponha em extremo (Dicc. cont.);-0 Ceu sereno, como na est. 25, pag. 81 pois contra o Castelhano tão temido sempre alcançou favor do Ceu sereno ali, porem, no sentido de propicio, benigno (para com os portuguezes); aqui, no de calmo, impassivel, isento de perturbações, superior a quaesquer causas de abalo physico ou moral; Céu, a providencia ;=contra um bicho da terra tão pequeno?! - Bicho da terra, em sentido figurado, diz-se do homem tido por creatura pobre, miseravel, mortal; assim tambem no nosso Poeta Contra um corpo terreno, bicho da terra vil e tão pequeno. (Camões, Canc. X) Dá-se aqui a fig. hyperbole por attenuação (1), apoucando a ideia do objecto fóra das proporções naturaes; tal como nos seguintes exs.: Mas eu quizera só poder passar os baixos da pobreza em tempos taes, (Bernardes, Carta V Não ha homem tão pygmeu ou tão formiga, que não as pire a ser gigante. (1) «Figs.d'estylo » pags. 112 e 113 (Vieira. Sermões). |