apparencia. :)—Que os pensamentos eram de inimigos, que, ensamentos, intuitos, intenções; de inimigos, o se disse no verso 1.° sobre o emprego da prep. do foi o engano descoberto, completando o sendo veio depois a saber-se quando foi o engano Dá-se, pois, aqui, um «anacolutho» (1); engano, -fidia, traição; descoberto, conhecido. 6)-Oh grandes e gravissimos perigos! Exclatorica (2). Interrompe o Poeta o fio da narração, to com causa sobre a copia e grandeza dos perie offereciam aos navegantes, e discorrendo que to ha cousa segura; e que aonde n'ella seguimos - confiança e desejo, ahi mesmo surde por vezes o uizo. Oh caminho da vida nunca certo! outra o sob a form a de «epiphonema» (3); — caminho da stino de cada um; certo, seguro. nte, www.comm te = 8)—Que aonde a gente põe sua esperança Za tão pouca segurança ! outra exclamação sob a epiphonema, que se pode considerar como remate da do verso 6.o; -a gente, nós, a pessoa ou pessoas n. Assim no seguinte exemplo: Sempre esta gente que estuda sabe muito mais. gs. d'estylo», pag. 15. gs. d'estylo», pag. 76. igs. d'estylo» pag. 76. (Castilho) ua esperança, porque o Gama ia muito confiado no ue o queria destruir. Pôr a esperança ou as esperanças ma pessoa, ter confiança n'ella, esperar tudo d'ella; Eu que em ti puz minhas esperanças, ensinei-te quanto soube. (Garrett.) Tenha a vida tão pouca segurança, haja tão pouca certe za nas cousas da vida; é, por outras palavras, quasi o mesmo sentido do que a expresso no verso 6.. " N cebi abo hum se i tern est. tan dan nec me tad bid ter ço di ESTANCIA CVI No mar, tanta tormenta e tanto damno, ... Na terra, tanta guerra, tanto engano, que não se arme e se indigne o Céu sereno CVI r tanta tormenta e tanto damno, tantas vezes apermorte! Na terra tanta guerra, tanto engano e tanta la necessidade! Onde poderá acolher-se um fraco Onde terá segura a curta vida, que não se arme e ne o sereno Ceu contra um tão pequeno bicho da a 4) Continuam as exclamações até exclamações até ao fim da n a mesma forma sentenciosa de epiphonemas. No mar rmenta e tanto damno, etc. Tanta tormenta... tanto .tantas vezes... tanta guerra... tanto engano...tanta dade; a repetição do adj. em differentes generos e nué a fig. «Derivação» (1);- tormenta, grande tempes damno, mal, prejuizo; Tantas vezes a morte aperceapercebida, imminente, patente diante dos olhos;= Na Fanta guerra, tanto engano, em terra tantas luctas e traitanta necessidade aborrecida; assim na est. 80 do C. o Poeta, alludindo a circumstancias diversas da sua vida, «Figs. d'estylo». pags. 24 e 25. 0; Agora com pobreza aborrecida, ecessidade, pobreza, miseria, apuro;aborrecida, difficil e supportar. ! Vs. 5 e 6) Onde pode acolher-se um fraco humano?= nde terá segura a curta vida, etc.- Onde... Onde, em que arte, em que sitio ou logar;-pode, poderá, exprimindo m facto que se refere com incerteza; acolher-se, refugiar ;-um fraco humano, o ente humano, de seu natural fraD; a fraca humanidade (metonymia, o concreto pelo abstra o); terá, o suj. é o fraco ente humano, do verso anterior, 3. zeugma; segura, garantida, ao abrigo das contingenas physicas ou moraes (Dicc. cont.); curta, rapida, que assa com brevidade; assim, em o ex. seguinte: g. O Amor não pode sobreviver ás curtas horas da existen a. 170 (Alex. Herculano) -vida, existencia humana, a duração ordinaria do homem. a Ceu sereno Vs. 7 e 8) Que não se arme e se indigne c.-Que, subentende-se a prep. em, designando logar onde, liga-se ao sentido do verso anterior: Onde (isto é, em que gar, um fraco ente humano) terá segura a curta vida, em ue (em o qual logar) não se arme e se indigne o Ceu sereno tc.— não se não se previna, não se digne, subentende-se não (zeugma:)e não se indigne, e não agaste, se indisponha em extremo (Dicc. cont.) ;-0 Cen e se ereno, como na est. 25, pag. 81 ali, p tugue ções, -Cé no?! mem bem Dá-se a idei nos s e: pire (1) Is contra o Castelhano tão temido mpre alcançou favor do Ceu sereno entido de propicio, benigno (para com os porno de calmo, impassivel, isento de perturbaquaesquer causas de abalo physico ou moral; lencia ; contra um bicho da terra tão pequea terra, em sentido figurado, diz-se do horeatura pobre, miseravel, mortal; assim tamoeta Contra um corpo terreno, icho da terra vil e tão pequeno. (Camões, Canc. X) fig. hyperbole por attenuação (1), apoucando cto fóra das proporções naturaes; tal como exs.: Mas eu quizera só poder passar os baixos da pobreza em tempos taes, para de homens formigas gracejar. (Bernardes, Carta V homem tão pygmeu ou tão formiga, que não asgante. |