Die Resultate der Sittengeschichte, Volume 1J.G. Cotta, 1822 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 14
Página 7
... Fürwahr , ich will dir das alles auch seyn . " * Wer nach fremdem Golde oder fremdem Weibe lüstern war , auf Ermordung sann , den Erschlagenen und das Geseß nicht zu fürchten 11 : hatte , den hielt die Rache des Freundes zurück . So ...
... Fürwahr , ich will dir das alles auch seyn . " * Wer nach fremdem Golde oder fremdem Weibe lüstern war , auf Ermordung sann , den Erschlagenen und das Geseß nicht zu fürchten 11 : hatte , den hielt die Rache des Freundes zurück . So ...
Página 8
... Fürwahr , ich will dir das alles auch seyn . - Wer nach fremdem Golde oder fremdem Weibe lústern war , auf Ermordung fann , den Erschlagenen und das Geseß nicht zu fürchten hatte , den hielt die Rache des Freundes zurück . So vertrat ...
... Fürwahr , ich will dir das alles auch seyn . - Wer nach fremdem Golde oder fremdem Weibe lústern war , auf Ermordung fann , den Erschlagenen und das Geseß nicht zu fürchten hatte , den hielt die Rache des Freundes zurück . So vertrat ...
Página 26
... der Freundschaft erwecken . Es geht zu sehr aus meiner Individualität hervor . Wir können fürwahr nicht alle Vortheile der ver- schiedenen Stufen des Zustandes der Menschen zugleich genießen . Glücklich , wenn wir nur mit Klugheit 26 ----
... der Freundschaft erwecken . Es geht zu sehr aus meiner Individualität hervor . Wir können fürwahr nicht alle Vortheile der ver- schiedenen Stufen des Zustandes der Menschen zugleich genießen . Glücklich , wenn wir nur mit Klugheit 26 ----
Página 42
... fürwahr mit seinen Zeitgenossen die ächte Kunst des Le- bens nicht übel verstand : 11 ) Amatorem - amicae decipiunt vitia , aut etiam ipsa haec delectant , veluti Balbinum polypus Hagnae . Vellem in amicitia sic erraremus , et isti ...
... fürwahr mit seinen Zeitgenossen die ächte Kunst des Le- bens nicht übel verstand : 11 ) Amatorem - amicae decipiunt vitia , aut etiam ipsa haec delectant , veluti Balbinum polypus Hagnae . Vellem in amicitia sic erraremus , et isti ...
Página 46
... fürwahr ich honorirte die Wechsel der Beschirmung , die ihr sterbend auf mich ausgestellt habt , und bot den empfohlenen durch das Leben die hülfreiche Hand ! 1 Hier gebührt auch dir eine Stelle , mein alter Ewald . Du warst zwar blos ...
... fürwahr ich honorirte die Wechsel der Beschirmung , die ihr sterbend auf mich ausgestellt habt , und bot den empfohlenen durch das Leben die hülfreiche Hand ! 1 Hier gebührt auch dir eine Stelle , mein alter Ewald . Du warst zwar blos ...
Outras edições - Ver tudo
Die Resultate der Sittengeschichte, Volume 1 Hans Christoph Freiherr von Gagern Visualização integral - 1835 |
Die Resultate der Sittengeschichte, Volume 1 Hans Christoph Freiherr von Gagern Visualização integral - 1835 |
Palavras e frases frequentes
Abentheuer Alten amicitia Amor Anteros Anton Antonius Appian Athen beyde Bild Bruder Brust C'est Cåsar Character chen cher Cicero Cleopatra Cook Dichter dieſe eben edel edler ersten fein feyn find Frau Freund Freundschaft Fulvia fürwahr Fuß Gagern Resultate Gefahr geliebt Gemahlin Geschichte Geſellſchaft gewiß groß großen Hand heit hielt Hindu hoch hohen Hülfe iſt Jugend Jüngling König Königin Krieg Kunst l'amitié l'amour l'autre Laelius Laß laſſen läßt Lebens lich Liebe ließ love Lucians Mädchen mais Mann méme Menschen Morlake muß Natur nihil Octavia Octavius Palaye Parther Pausanias Phönizien Plutarch Psyche Ptolomäus Pythias qu'ils Römer sagen sanfte schaft Schicksal Schiffe schloß Schönheit Schuß Seele ſein ſeinem ſelbſt ſen seyn ſich ſie ſie ſo ſind Sitten Skythen ſondern Sueton Tacitus Tempel thee Theil Theseus thun Tochter tout Treue Unfre unsern Vaterland Venus Verstand viel Volk Weib weiß Werth wieder Wilden Wildniß wohl Wort Zärtlichkeit zwey
Passagens conhecidas
Página 153 - Return, fair Eve ; Whom fliest thou ? whom thou fliest, of him thou art, His flesh, his bone ; to give thee being I lent Out of my side to thee, nearest my heart, Substantial life ; to have thee by my side Henceforth an individual solace dear. Part of my soul, I seek thee, and thee claim, My other half.
Página 153 - With thee conversing I forget all time ; All seasons and their change, all please alike. Sweet is the breath of morn, her rising sweet, With charm of earliest birds ; pleasant the sun When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower...
Página 153 - My other half; with that thy gentle hand Seiz'd mine ; I yielded, and from that time see How beauty is excell'd by manly grace And wisdom, which alone is truly fair.
Página 101 - With love's light wings did I o'erperch these walls; For stony limits cannot hold love out ; And what love can do, that dares love attempt; Therefore thy kinsmen are no let to me.
Página 32 - Est-on seul, on sent sa misère, on sent qu'on a besoin d'appui ; on cherche un fauteur de ses goûts, un compagnon de ses plaisirs et de ses peines ; on veut un homme dont on puisse posséder le cœur et la pensée. Alors l'amitié paraît être ce qu'il ya de plus doux au monde. At-on ce qu'on a souhaité, on change bientôt de pensée. Lorsqu'on voit de loin quelque bien, il fixe d'abord nos désirs ; et lorsqu'on y parvient, on en sent le néant. Notre...
Página 149 - ... that blossom but to die; These here disporting, own the kindred soil, Nor ask luxuriance from the Planter's toil ; While sea-born gales their gelid wings expand, To winnow fragrance round the smiling land. But small the bliss that sense alone bestows, And sensual bliss is all this nation knows. In florid beauty groves and fields appear, Men seem the only growth that dwindles here, Contrasted faults through all their manners reign, Though poor, luxurious, though submissive, vain; Though grave,...
Página 151 - ... consacrée de tout temps à l'amour; près d'une jeune favorite, dont la pudeur ombrageuse ressemble à l'innocence, l'embarras à la timidité, l'effroi de la nouveauté au trouble du sentiment, et dont les yeux languissants, humides de volupté, semblent annoncer le bonheur et non l'obéissance, il est bien permis sans doute au brûlant Africain de se croire aussi heureux que nous. En amour tout le reste n'est-il pas convention ? A la vérité, nous nous sommes créé avec elle encore un autre...
Página 144 - Il devait donc y avoir dans toutes ces époques une habitude de courage chez les femmes ; et comme l'honneur de leur sexe tient à une fierté naturelle ; que c'est presque toujours la mollesse qui prépare la séduction ; que l'habitude de vaincre des périls, donne celle de se vaincre...
Página 6 - Deux hommes < ainsi unis pour leurs intérêts communs, doi» vent tout faire et tout risquer pour s'en• tr'aider et se secourir mutuellement : la mort » même , à ce qu'ils croient , ne les sépare que » pour un temps : ils comptent bien se rejoindre » dans l'autre monde pour ne se plus quitter ,
Página 88 - ... sauvage, et prononce des paroles qui ne signifient rien. Tantôt c'est un chant de guerre, tantôt une chanson de mort, quelquefois une attaque, ou une surprise ; car comme ces gens-là ne boivent que de l'eau, ils n'ont point de chanson à boire, et ils ne se sont pas encore avisés de mettre leurs amours en chant. Tandis qu'on chante, le parterre ne ces*e point de battre la mesure, en tirant du fond de la poitrine un hé, qui ne varie point.