Traducción al castellano de los usages y demás derechos de Cataluña (Vol. I): que no están derogados o no son notoriamente inútiles, con indicación del contenido de éstos y de las disposiciones por las que han venido a serlo, ilustrada con notas sacadas de los más clásicos autores del Principado![]() En el marco de la conmemoración del quincuagésimo aniversario de la Compilación del derecho civil de Cataluña, se reedita esta obra en dos volúmenes, traducción al castellano, con anotaciones y comentarios, de los usages y otros deerechos d e Cataluña. Considerada una obra clave para la profundización del derecho catalá n en su aspecto histórico, marca el relanzamiento del derecho catalán después de l Decreto de Nueva Planta. |
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
Traducción al castellano de los usages y demas derechos de ..., Volume 1 Pedro Nolasco Vives y Cebriá Visualização integral - 1832 |
Traducción al castellano de los usages y demás derechos de Cataluña que no ... Pedro Nolasco Vives y Cebriá Visualização integral - 1834 |
Traducción al castellano de los usages y demas derechos de ..., Volume 1 Pedro Nolasco Vives y Cebriá Visualização integral - 1832 |