Nouveaux mélanges historiques et littéraires

Capa
Ladvocat, 1827 - 490 páginas
 

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 252 - Ces lois qui , de la terre écartant les misères , Des humains attendris font un peuple de frères ; Obligés de s'aimer , sans doute ils sont heureux.
Página 51 - ... que j'aurai beau dire, je ne désarmerai pas la haine de ceux que ma vieillesse ennuie. Je leur pardonnerais d'être si impatients s'ils devaient gagner au change ; mais quand je regarde tout autour de moi, je serais bien tenté de leur répondre , comme un bon vieil homme d'évêque, qui portait, comme moi, une longue barbe blanche, et qui, la montrant, disait : « Quand cette neige sera fondue, il n'y aura plus que de la boue.
Página 61 - Vous estes juges du pré ou du champ , non de la vie , non des mœurs , non de la religion. Vous pensez bien faire d'adjuger la cause à celui que vous estimez plus homme de bien ou meilleur chrétien; comme s'il...
Página 268 - C'est au milieu de l'abaissement le plus honteux des esprits et des courages ; c'est dans un empire gouverné par des eunuques , envahi par les barbares , qu'un Athanase, un Chrysostome, un Ambroise, un Augustin font entendre la plus pure morale et la plus haute éloquence.
Página 359 - Ptolémaïs , dont j'aurai été le der» nier évêque ! Je ne puis en dire davantage; les » sanglots étouffent ma voix. Je suis tout entier » à la crainte d'être forcé peut-être à quitter » le sanctuaire. Il faut nous embarquer et fuir; » mais quand on m'appellera pour le départ , je » supplierai qu'on attende : j'irai d'abord au temple » de Dieu , je ferai le tour de l'autel , je baignerai » le pavé de mes larmes , je ne m'éloignerai pas » avant d'avoir baisé le seuil et la table...
Página 321 - ... lit où elle m'avait donné naissance, elle se mit à pleurer, et ensuite me dit des choses encore plus tristes que ses larmes." Rien n'égale, dans le récit de Chrysostome, la plainte naïve de cette mère désolée. Après avoir rappelé les peines, les embarras, les périls d'une jeune femme...
Página 152 - Figurons-nous qu'un homme de génie, jeté à l'époque du premier débrouillement de notre langue et de nos arts, imprimant à toutes ses paroles une énergie sauvage, eût produit sur la scène, avec la liberté d'une action sans limites et la chaleur d'une tradition encore récente, les vengeances de Louis XI, les crimes du palais de Charles IX, l'audace des...
Página 321 - Rien n'égale, dans le récit de Chrysostome, la plainte naïve de cette mère désolée. Après avoir rappelé les peines, les embarras, les périls d'une jeune femme laissée veuve au milieu du monde, dans la faiblesse de son âge et de son sexe : " Mon fils," dit-elle, " ma seule consolation, au milieu de ces misères, a été de te voir sans cesse, et de contempler dans tes traits l'image fidèle de mon mari qui n'est plus. Cette consolation a commencé dès ton enfance, lorsque tu ne savais...
Página 271 - Leur caractère primitif reparaissait à la faveur de l'enthousiasme religieux qui les affranchissait des liens terrestres. Le Syrien-, le Grec , l'Africain, le Latin, le Gaulois, l'Espagnol portaient dans leur christianisme les nuances de leurs caractères; et souvent les hérésies, alors si nombreuses, étaient plus nationales que théologiques. • Les écrits des Pères sont une image de toutes ces variétés. Au milieu des controverses et des subtilités mystiques, on y surprend tous les détails...
Página 321 - Ce projet ne fut combattu dans le cœur de Chrysostome que par la résistance et les regrets de sa mère. Il faut l'entendre lui-même raconter cette scène touchante. Jamais son éloquence ne surpassa le langage persuasif et tendre de cette femme pieuse, plus mère encore que chrétienne ; et cet exemple peut donner l'idée de la lutte entre la religion et les sentiments naturels, qui devait souvent agiter les familles de la primitive Église. « Lorsque ma » mère, dit l'apôtre chrétien, eut...

Informação bibliográfica