Oeuvres de Boileau-Despréaux: ornées de douze figures d'après des dessins nouveaux ...J.J. Blaise, 1821 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 58
Página 7
... Voltaire , que le satirique a voulu faire allusion à la louange usée que Corneille adresse à Louis XIV . Brossette n'en dit rien , et Monchesnai s'exprime ainsi : « M. Des- * préaux disoit assez volontiers dans la conversation : C'est ...
... Voltaire , que le satirique a voulu faire allusion à la louange usée que Corneille adresse à Louis XIV . Brossette n'en dit rien , et Monchesnai s'exprime ainsi : « M. Des- * préaux disoit assez volontiers dans la conversation : C'est ...
Página 13
... Voltaire dit , en parlant du duc de Guise : Le pauvre alloit le voir , et revenoit heureux . ( Henriade , chant III . ) [ c ] Ces vers sur Titus sont inspirés par une ame vraiment citoyenne . Le roi , dit d'Alembert , se fit redire ces ...
... Voltaire dit , en parlant du duc de Guise : Le pauvre alloit le voir , et revenoit heureux . ( Henriade , chant III . ) [ c ] Ces vers sur Titus sont inspirés par une ame vraiment citoyenne . Le roi , dit d'Alembert , se fit redire ces ...
Página 14
... Voltaire a con- « sacré dans le siècle de Louis XIV , les lois , les manufactures , les « canaux , la police , les travaux publics , la diminution des tailles , « les édifices élevés pour les arts , tout est ici exprimé en beaux vers ...
... Voltaire a con- « sacré dans le siècle de Louis XIV , les lois , les manufactures , les « canaux , la police , les travaux publics , la diminution des tailles , « les édifices élevés pour les arts , tout est ici exprimé en beaux vers ...
Página 46
... Voltaire ne trouve à louer qu'une apostrophe à Despréaux ; il l'a traduit ainsi : Satirique flatteur , toi qui pris tant de peine Pour chanter que Louis n'a point passé le Rhin . [ b ] Voici les expressions de Brossette sur ce passage ...
... Voltaire ne trouve à louer qu'une apostrophe à Despréaux ; il l'a traduit ainsi : Satirique flatteur , toi qui pris tant de peine Pour chanter que Louis n'a point passé le Rhin . [ b ] Voici les expressions de Brossette sur ce passage ...
Página 65
... Voltaire a dit : Chez ton neveu Dongois je passai mon enfance , Bon bourgeois , qui se crut un homme d'importance . ( Épitre à Boileau . ) Il falloit même que Despréaux n'attachât pas à ce mot le sens que nous lui donnons aujourd'hui ...
... Voltaire a dit : Chez ton neveu Dongois je passai mon enfance , Bon bourgeois , qui se crut un homme d'importance . ( Épitre à Boileau . ) Il falloit même que Despréaux n'attachât pas à ce mot le sens que nous lui donnons aujourd'hui ...
Índice
51 | |
83 | |
97 | |
108 | |
121 | |
128 | |
140 | |
151 | |
495 | |
501 | |
507 | |
513 | |
516 | |
522 | |
528 | |
535 | |
167 | |
190 | |
218 | |
277 | |
313 | |
320 | |
324 | |
373 | |
413 | |
439 | |
461 | |
468 | |
485 | |
492 | |
540 | |
546 | |
552 | |
558 | |
559 | |
565 | |
571 | |
589 | |
596 | |
603 | |
609 | |
616 | |
622 | |
Palavras e frases frequentes
æthere Arnauld auroit auteur avoit beau Boileau Bolæana Brontin Brossette Brun CASSAIGNE chanoine chant Chapelain Charles Perrault Childebrand cœur Corneille Cours de littérature critique Daru Daunou déja Delille dernier Despréaux devoit Dieu dire discours disoit dit-il écrits éditeurs édition de 1713 éditions antérieures éditions avouées Éléments de littérature Énéide épigramme épître esprit étoient étoit faisoit fameux foible grace Harpe hémistiche héros heureux Horace jamais Jean Racine Jean-Baptiste Rousseau jour l'abbé l'académie françoise l'amour l'Art Poétique l'auteur l'édition l'éloge l'Énéide l'épigramme l'épître Lamoignon lecteur lettre long-temps Louis Racine Louis XIV Lutrin Marmontel Molière mort mourut muse n'avoit n'étoit note b Nouvelles Remarques ouvrages par-tout parcequ'il parceque parle paroît pièce plaisant poëme poésie poëte pouvoit Pradon préaux prélat premier président prince quelquefois raison rime Rousseau saint Saint-Marc Sainte-Chapelle satire scène seroit seul sonnet style suivant sujet Térence tragédie trouve Virgile Voltaire Voyez yeux
Passagens conhecidas
Página 182 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence, D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la muse aux règles du devoir. Par ce sage écrivain la langue réparée N'offrit plus rien de rude à l'oreille épurée.
Página 241 - Chaque vertu devient une divinité : Minerve est la prudence, et Vénus la beauté. Ce n'est plus la vapeur qui produit le tonnerre, C'est Jupiter armé pour effrayer la terre...
Página 308 - Heureux qui, dans ses vers, sait, d'une voix légère, Passer du grave au doux, du plaisant au sévère!
Página 575 - Pour grands que soient les rois, ils sont ce que nous sommes : Ils peuvent se tromper comme les autres hommes ; Et ce choix sert de preuve à tous les courtisans Qu'ils savent mal payer les services présents.
Página 87 - L'autre, fougueux marquis, lui déclarant la guerre, Voulait venger la cour immolée au parterre. Mais, sitôt que d'un trait de ses fatales mains La Parque l'eut rayé du nombre des humains, On reconnut le prix de sa muse éclipsée. L'aimable Comédie, avec lui terrassée, En vain d'un coup si rude espéra revenir Et sur ses brodequins ne put plus se tenir.
Página 89 - Moi-même, dont la gloire ici moins répandue Des pâles envieux ne blesse point la vue, Mais qu'une humeur trop libre, un esprit peu soumis, De bonne heure a pourvu d'utiles ennemis, Je dois plus à leur haine, il faut que je l'avoue, Qu'au faible et vain talent dont la France me loue.
Página 239 - C'est un droit qu'à la porte on achète en entrant. Il faut qu'en cent façons, pour plaire, il se replie, Que tantôt il s'élève et tantôt s'humilie; Qu'en nobles sentiments il soit partout fécond , Qu'il soit aisé, solide, agréable, profond, Que de traits surprenants sans cesse il nous réveille; Qu'il coure dans ses vers de merveille en merveille; Et que tout ce qu'il dit, facile à retenir, De son ouvrage en nous laisse un long souvenir.
Página 369 - D'un séjour si chéri vient encor me chasser! O toi, de mon repos compagne aimable et sombre, A de si noirs forfaits prêteras-tu ton ombre? Ah! Nuit, si tant de fois, dans les bras de l'amour, Je t'admis aux plaisirs que je cachais au jour, Du moins ne permets pas...
Página 298 - Et partout , enfantant mille ouvrages frivoles , Trafiqua du discours et vendit les paroles. Ne vous flétrissez point par un vice si bas. Si l'or seul a pour vous d'invincibles appas , Fuyez ces lieux charmants qu'arrosé le Permesse : Ce n'est point sur ses bords qu'habite la richesse. Aux plus savants auteurs , comme aux plus grands guerriers , Apollon ne promet qu'un nom et des lauriers.
Página 242 - Qu'Enée et ses vaisseaux, par le vent écartés, Soient aux bords africains d'un orage emportés, Ce n'est qu'une aventure ordinaire et commune, Qu'un coup peu surprenant des traits de la fortune. Mais que Junon, constante en son aversion...