Real necessities, and give way the while To unstable slightness: purpose so barr'd, it follows, Nothing is done to purpose: Therefore, beseech you,You that will be less fearful than discreet; That love the fundamental part of state, More than you doubt the change of 't;5 that prefer To jump a body with a dangerous physick 5 That love the fundamental part of state, More than you doubt the charge of 't;] To doubt is to fear. The meaning is, You whose zeal predominates over your terrors; you who do not so much fear the danger of violent measures, as wish the good to which they are necessary, the preservation of the original constitution of cur government. Johnson. 6 To jump a body-] Thus the old copy. Modern editors read: To vamp To jump anciently signified to jolt, to give a rude concussion to any thing. To jump a body may therefore mean, to put it into a violent agitation or commotion. Thus, Lucretius, III, 452,-quassatum est corpus. So, in Phil. Holland's translation of Pliny's Natural History, B. XXV, ch. v, p. 219: "If we looke for good successe in our cure by ministring ellebore, &c. for certainly it putteth the patient to a jumpe, or great hazard." Steevens. From this passage in Pliny, it should seem that "to jump a body," meant to risk a body; and such an explication seems to me to be supported by the context in the passage before us. So, in Macbeth: "We'd jump the life to come." Again, in Antony and Cleopatra, Act III, sc. viii : our fortune lies Upon this jump." Malone. let them not lick The sweet which is their poison] So, in Measure for Measure: "Like rats that ravin up their proper bane-" Steevens. 8 Mangles true judgment:] Judgment is the faculty by which right is distinguished from wrong. Johnson. 9 Of that integrity which should become it;] Integrity is in this place soundness, uniformity, consistency, in the same sense as Dr. Warburton often uses it, when he mentions the integrity of a metaphor. To become, is to suit, to befit. Johnson. For the ill which doth control it. Bru. He has said enough. Sic. He has spoken like a traitor, and shall answer As traitors do. Cor. Thou wretch! despite o'erwhelm thee!— What should the people do with these bald tribunes? On whom depending, their obedience fails To the greater bench: In a rebellion, When what 's not meet, but what must be, was law, Let what is meet, be said, it must be meet,1 And throw their power i' the dust. Bru. Manifest treason. Sic. This a consul? no. Bru. The Ediles, ho!-Let him be apprehended. Sic. Go, call the people; [exit BRU.] in whose name, myself Attach thee, as a traitorous innovator, A foe to the publick weal: Obey, I charge thee, Cor. Sen. Pat. Com. Hence, old goat! Cor. Hence, rotten thing, or I shall shake thy bones Out of thy garments.2 Sic. Help, ye citizens. Re-enter BRUTUS, with the Ediles, and a Rabble of Citizens. Men. On both sides more respect. Sic. Here 's he, that would Seize him, Ediles. Take from you all your power. Weapons, weapons, weapons! 1 Let what is meet, be said, it must be meet,] Let it be said by you, that what is meet to be done, must be meet, i. e. shall be done, and put an end at once to the tribunitian power, which was established, when irresistible violence, not a regard to propiety, directed the legislature. Malone. 2 shake thy bones Out of thy garments.] So, in King John: 66 here's a stay, "That shakes the rotten carcase of old death Tribunes, patricians, citizens!-what ho!- Cit. Peace, peace, peace; stay, hold, peace! Speak, good Sicinius. Sic. Hear me, people;-Peace. Cit. Let's hear our tribune:-Peace. Speak, speak, speak. Sic. You are at point to lose your liberties: Men. The people are the city. True, Bru. By the consent of all, we were establish'd The people's magistrates. Cit. You so remain. Men. And so are like to do. Cor. That is the way to lay the city flat; And bury all, which yet distinctly ranges, This deserves death. Sic. 3 To the people,-Coriolanus, patience:] I would read: Tyrwhitt proposes an amendment to this passage, but nothing is necessary except to point it properly: Confusion's near,-I cannot. Speak you, tribunes, To the people. He desires the tribunes to speak to the people, because he was not able; and at the end of the speech repeats the same request to Sicinius in particular. M. Mason. I see no need of any alteration. Malone. Of present death. Sic. Therefore, lay hold of him; Bear him to the rock Tarpeian, and from thence Into destruction cast him. Bru. Cit. Yield, Marcius, yield. Men. Ediles, seize him. Hear me one word. Beseech you, tribunes, hear me but a word. Edi. Peace, peace. Men. Be that you seem, truly your country's friend, And temperately proceed to what you would Thus violently redress. Bru. Sir, those cold ways, That seem like prudent helps, are very poisonous Where the disease is violent:-Lay hands upon him, And bear him to the rock. Cor. No; I'll die here. [Drawing his Sword. There's some among you have beheld me fighting; while. Bru. Lay hands upon him. Help, help Marcius! help, You that be noble; help him, young, and old! [In this Mutiny, the Tribunes, the Ediles, and the Men. Go, get you to your house; be gone, away, All will be naught else. 2 Sen. Cor. We have as many friends as enemies. 5 The gods forbid! Men. Shall it be put to that? 1 Sen. ·very poisonous — I read: are very poisons. Johnson. get you to your house;] Old copy-our house. Corrected by Mr. Rowe. So below: 'I pr'ythee, noble friend, home to thy house." Malone. 6 Stand fast; &c.] [Old copy-Com. Stand fast; &c.] This speech certainly should be given to Coriolanus; for all his friends persuade him to retire. So, Cominius presently after: "Come, sir, along with us." Warburton. VOL. XIII. I pr'ythee, noble friend, home to thy house; Men. For 'tis a sore upon us," You cannot tent yourself: Begone, 'beseech you. Cor. I would they were barbarians, (as they are, Though in Rome litter'd) not Romans, (as they are not, Though calv'd i' the porch o' the Capitol,) Men. Cor. I could beat forty of them. On fair ground, Be gone;8 For 'tis a sore upon us,] The two last impertinent words, which destroy the measure, are an apparent interpolation. Steevens. 8 Cor. I would they were barbarians (as they are, Be gone, &c.] The beginning of this speech, [attributed in the old copy to Menenius] I am persuaded, should be given to Coriolanus. The latter part only belongs to Menenius: "Be gone; "Put not your worthy rage" &c. Tyrwhitt. I have divided this speech according to Mr. Tyrwhitt's direction. Seevens. The word, begone, certainly belongs to Menenius, who was very anxious to get Coriolanus away. In the preceding page he says: "Go, get you to your house; begone, away, And, in a few lines after, he repeats the same request: "Pray you, be gone; "I'll try whether my old wit be in request "With those that have but little." M. Mason. One time will owe another.] I know not whether to owe in this place means to possess by right, or to be indebted. Either sense may be admitted. One time, in which the people are seditious, will give us power in some other time: or, this time of the people's predominance will run them in debt: that is, will lay them open to the law, and expose them hereafter to more servile subjection. Johnson. I believe Menenius means, "This time will owe us one more fortunate." It is a common expression to say, "This day is yours, the next may be mine." M. Mason. The meaning seems to be, One time will compensate for another. Our time of triumph will come hereafter: time will be in our debt, will owe us a good turn, for our present disgrace. Let us trust to futurity. Malone. |