Thou know'st my lodging; get me ink and paper, Bal. Pardon me, sir, I will not leave you thus. Rom. Tush, thou art deceived; Leave me, and do the thing I bid thee do. Hast thou no letters to me from the friar? Bal. No, my good lord. Rom. No matter; get thee gone, And hire those horses; I'll be with thee straight. [Exit BALTHASAR. Well, Juliet, I will lie with thee to-night. And hereabouts he dwells,-whom late I noted Enter Apothecary. Ap. Who calls so loud? Rom. Come hither, man.-I see that thou art poor; Hold, there is forty ducats; let me have Ap. Such mortal drugs I have; but Mantua's law Is death to any he that utters them. Rom. Art thou so bare, and full of wretchedness, The world is not thy friend, nor the world's law. Ap. My poverty, but not my will, consents. Rom. There is thy gold, worse poison to men's souls, Doing more murders in this loathsome world, Than these poor compounds that thou mayst not sell. I sell thee poison, thou hast sold me none. Farewell; buy food, and get thyself in flesh. Come, cordial, and not poison; go with me To Juliet's grave, for there must I use thee. SCENE II. Friar Laurence's Cell. Enter FRIAR JOHN. John. Holy Franciscan friar! brother, ho! 1 The quarto of 1597 reads: "Upon thy back hangs ragged miserie, →→ And starved famine dwelleth in thy cheeks." The quartos of 1599 and 1609 :"Need and oppression starveth in thy eyes." 30 VOL. VII. [Exeunt. Enter FRIAR LAURENCE. Lau. This same should be the voice of friar John.- John. Going to find a barefoot brother out, And finding him, the searchers of the town, Lau. Who bare my letter, then, to Romeo? 2 Lau. Unhappy fortune! by my brotherhood, John. Brother, I'll go and bring it thee. Lau. Now must I to the monument alone; Within this three hours will fair Juliet wake.3 She will beshrew me much, that Romeo Hath had no notice of these accidents; But I will write again to Mantua, And keep her at my cell till Romeo come; Poor living corse, closed in a dead man's tomb! [Exit. [Exit. 1 Each friar had always a companion assigned him by the superior, when he asked leave to go out. "Lest that the lady should before I come To free her from that tomb of miserie." 2 i. e. was not wantonly written on a trivial or idle matter. 3 Instead of this line, and the concluding part of the speech, the first quarto reads only: SCENE III. A Church-yard; in it a Monument belonging to the Capulets. Enter PARIS, and his Page, bearing flowers and a torch. Par. Give me my torch, boy. Hence, and stand aloof ; ▬▬▬▬▬ Yet put it out, for I would not be seen. Sweet tomb, that in thy circuit dost contain [The boy whistles. The boy gives warning, something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, To cross my obsequies, and true-love's rites? What, with a torch!-muffle me, night, a while. [Retires. 1 The folio has these lines : "Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew ; Or, wanting that, with tears distill'd by moans; In the text, the seven lines are printed as they appear in the quarto of 1597. Enter ROMEO and BALTHASAR, with a torch, mattock, &c. Rom. Give me that mattock, and the wrenching-iron. Hold, take this letter; early in the morning See thou deliver it to my lord and father. Give me the light. Upon thy life, I charge thee, Whate'er thou hear'st or see'st, stand all aloof, And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death, Is, partly, to behold my lady's face; But, chiefly, to take thence from her dead finger In dear1 employment; therefore hence, be gone ;- Bal. I will be gone, sir, and not trouble you. Live, and be prosperous; and farewell, good fellow. Bal. For all this same, I'll hide me hereabout; His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires. Rom. Thou détestable maw, thou womb of death, Gorged with the dearest morsel of the earth, Thus I enforce thy rotten jaws to open, [Breaking open the door of the monument. And here is come to do some villanous shame [Advances. 1 That is, in action of importance. The sense of the word dear has been explained. |