Imagens das páginas
PDF

Anno de Chrfis de

I 555.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

# o chapitéo inteyro,& alcaceva, & mato da mezena, & logo a desfez toda,femficar mais que a quilha,com parte do cotado, debayxo da area: eta horrenda vita os poz ainda em mayor

rolo do màr,como por efmola, lhes lançava em terra,que chegàram afer atè trinta faccos de bifcouto,& algúas confervas, & queyjos,com atè fete, ou oyto pipas de vinho.

[blocks in formation]
[ocr errors]

defconfiança, por ally perderé nam sò os mantimentos, mas atè a madeyra, na qual tinham ainda eperança de poderem fazer alguma embarcaçam. No meyo deta magoa o mefmo màr lhes trouxe á praya muyta parte da madeyra que arrancou, pondoa fobre hús penedos , donde logo a vinham alando pera a praya, antes que a refaca das ondas a tornaffe arrebatar. 9 Tanto que fe viram com madeyra, entràram em penfamentos de ordenar hum barco, nam tendo mais ferramenta que hum efcopro pequeno, & hüa enxô de tanoeyro,com outra dé ripar, & hum sò machado, fem carpinteyro algum, nem quem foubeffe daquella arte, mais que o aperto,& a necefidade,que fam metres muy engenhofos em

feme

queriam as ondas encapeladas

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

Do modo 4ue riveram pers fazer hita embarca {am.

|

[ocr errors]
[ocr errors]
[blocks in formation]

TFaro fegunda. Livro fêxto. Cap. XI.

femelhantes occafioês: & afim logo de hum montante fizeram cèrra, forjaram lima, & pregadura,& agulha pera o leme, en

folles de duas pelles, que a cafo fe achàram,& de arcos de pipas, & de hum tampam de cayxa:&

|nam havendo remedio pera ca

no dos folles,lhes deparouDeos name{ma ilha hum pedaço de

çam com tal prefa, que dentro

humfermofo barco acabado, a - - 3 quem puzeram nome Miferi

etando nete aperto lhes lançou o màr em terra hum barril de breu,dos que tinham fahido

fo milagrofo. 1o Porém fobre todas e[tas diligencias, & engenhofos trabalhos dos pobres naufragantes, julgavam os mais entendidos, que o barco nam fervia pera navegar, por caufa do taboado fer delgado, & nam

[ocr errors][merged small]

genhando forja, & preparando

canagrofa da India,que a agoa | tinha toda furada. Deta ma-| neyra foy a necefidade enge|nhola preparando a embarca

em quatorze dias fahiram com |

cordia de Deos,pois só nellaef | peravam poder falvar as vidas:

o trabalho era que nam havia |com que brear a embarcaçam:

da nao,que tiveram por fuccef

poder futentar a etopa, com |

cordia de Deos, trazendo à terra hum pedaço do cotado da nao, que trazia feis rolos de chumbo, & muytos pelouros, levantàram todos as mãos ao céo, donde lhes parecia que vinha efte focorro, & batendo o chumbo em laminas, & tiras, a fim de fortificar o barco, lhe percintàram todas as coturas da quilha,& algumas do cotado, pregandoas com alguns pregos,que fe engenhāram na forja. - • 1 1 Etando tudo preparado pera fazerem nadar o barco,tendo lançados dous penedos ao már com cabos,por nam haver outras anchoras mais bem talingadas, pera o deteré, tanto que nadafferem lhe pondo a màm, com pouca difficuldade o viram hir correndo pela area,& em chegando à agoa, os dous cabos o tiveram mam: tendo todos ito por cafo milagrofo, como fe afirma claramente, na informaçam que fe fez dete naufragio. Ficando pois o barco fobre aquelas duas amarras, que engenháram (porque nam cuydafem que etava a fortuna efquecida de os perfeguir) eys que fobrevem

trincar huma corda, ficando fó

yyy |

Anno da
Cpanhia -

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

outra tormenta, que lhe fez

confolaçam acudio a miferi.

[ocr errors]

com a outra a Deos Mifericordia (4 ete era o nome do barco, & eta sô anchòra era a ef.

perança daquella gente. Pafa

Aaa 2 da

...Amo de ida atormenta (e embarcaram o Chrifto de Capitam D.Alvaro, & a feuda1 555 || do Duarte Dias de Bulhàm, & outras pefoas,q por todas eram fincoenta & oito,mas vendo q o barco fenam podia marear cõ tantos,& que fe perderiam todos, fe todos fe quizefem ally falvar,com grande grita,& com mayor magoa, deytáram treze homens em terra, ficando sôs quarenta & finco. 12. Em todos etes gran, destrabalhos fempre os tresPa*"?"]dres da Companhia foram os 2XC/4/77 0$ panhia foram o Padres em primeyros, & quando foy ao barcar/e, embarcar nam foram os ulti". # mos,a quem fe ofereceo lugar, ..., ..., porèm eles(querendo antes fifor/4, car com os maes que ficavam mais arrifcados,que embarcarfe cõ os menos que cuydavam hiam menos perigo(os) nos deram a todos grandiffimo exemplo da verdadeyra charidade, porque pedindo os da embarcaçam ao menos hum, pera cõfefor,& companheyro da vida, ou da morte, nam ouve acabar com nenhum delles, que quizeffe antes aceytarete melhoramento:offerecia o Padre André Gonçalves ao Padre Pafcoal,que fe embarcafe com os que bufcavam remedio pera a vida, porque elle batava pera confolaçam dos que ficavam nos braços da morte. A mefma offerta lhe fazia o Padre Pafchoal, dizendo q nam tinha ani

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

furia,

[graphic]

-Anno de Chrfio de

I 555.

Parte fegunda. Livro fexto. Cap. XII.

furia, que a qualquer nao

muy poderofo faria grãde mal (que quando a fortuna he adverfa atè as baleas fe conjuram contra hum trite Ionas naufragante) porêm o Senhor, em cuja mifericordia hiam fiados, també em outros mayores trabalhos acudio, porque nam fã

bendo eles por onde navegavam, né em que rumo etavam, & achandote fem nenhum mátimento,& femagoa, lhes mandou por huma vez inumeraveis peyxes ao bordo, que pefcâram com hú anzol, que fizeram de

[blocks in formation]

hum furador de etojo; & lhes |

Como encontráram

[ocr errors][merged small]

em que altura navegavam, cheno már ao gâram a defcubrir terra, & no me{mo ponto encontràram a feu proprio Capitam Francifco

[ocr errors]

Nobre.

nobre,o qual chegando a Goa a falvamento no batel, dando conta de fua perdiçam a Francifco Barreto,que já era Governador, por morte do Vitorrey Dom Pedro Mafcarenhas, & dizendo da géte que ficava no ilheo,mandou logo o Governador preparar dous futoés, com o mefmo Francifco Nobre em hum, & o Patràm mòr em outro,pera que fofem recolheraquelles defemparados Portu

guefes. Namfe pôde facilmen

[ocr errors]

te explicar a grande alegria: 6 teve o Capitàm, quando reconheceo a gente do barco,& vêdo a maravilha que Deos obrára em os trazer a falvamêto na

# pedaço de taboa, deo in

nitas graças ao Senhor obrador de tam grande prodigio, fé (e fartar de dar muy afectuofos abraços áquelles feus côpanheyros,que imaginando mortos na ilha,encontrava vivos no már. 3 Sentindo porêm o def emparo dos mais,logo mandou que o navio do Patrám mòr, dando hum cabo ao barco, o atoafe atè o meter em Cochim, como fuccedeo,com tam grande epanto,&alvoroço de toda a Cidade, q os fahíram a receber em procifam, como a homens refufcitados,em quê Deos fizera(como elles diziam) tam evidente milagre, trazendoos em quatro paos tam mal alinhavados, & cõ tam fraco provimento,atè os meter em porto feguro.E no outro navio foy elle em defcobrimento do ilheo, pera ver fe podia dar remedio áquelles feus defemparados cõpanheyros,aos quaes he tempo que tornemos a vifitar. 4 Ficáram todos os mais Portuguefes em companhia dos tres Padres, entregues á providencia divina, com o peníaméto na India, a ver fe lhe acudia com algum navio, fem terem

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

|fes depois de feu trite naufra

havia de todo o remedio necef |

tos,já tinham perdida a cor do

[ocr errors]

olhos encovados,&cõ lhes luzirem muyto, hiam perdendo a

tar os cançados corpos: deta manyra, ou vinham a perder a vida, ou chegavam a faudar a trite morte.Metidos neta gravifi na tribulaçam, que remedios na n tentáram? que meyos nam experimentàram, pera ver fe a fortuna lhes abria algum caminho pera efcapar de tam evidente perigo:& como o de

fejo da vida he efficacifimo, & a defefperaçam he temeraria,

por todas as vias bufcava os remedios por mais difficultofos que fe reprefentafem; até que

vendofe no mes de Abril de Amo da | Copanhia

1556. fendo paflados oytome

gio, nam tendo já que comer, fe refolvêram em fazer huma jangada defas reliquias da madeyra,que pela praya achàram, com titulo de provar ventura,& bufcar algum mantimento pera fy,& pera os campanheyros q ally ficafem(que nos mayores males os remedios temerarios tal vez melhor aproveytam) porém foy tal o aparelho da jã. gada,que nam havia quem fe atreveffe a meter nella; à ete fim os tres Padres fe embarcaram, feguindoos alguns Portuguefes dos q tinham opiniàm,q

ally perto havia outros ilhèos, | aonde poderiam achar algum |

mantimento pera os que ficavam na ilha deferta,que namha coufa a que fenam perfuadam os que etam perfuadidos a II1OTICI's 6 Metidos pois neftes quatro paos, entregues à braveza

das ondas, fem governo, nem outro remedio mais que algüs |

poucos taçalhos de tubaroens

curados,& hum sô quarto, & |dous barris de agoa. Andâram

dous mefes inteyros,que parece coufa incrivel,fobre as agoas lidando com a furia dos mares,

& lutando com os afombros |

da morte, fem deícubriré ilha, nem terra alguma; & jà tinham

[ocr errors][merged small]

lançado ao màr quatro homés,

que

« AnteriorContinuar »