InfernoRandom House Publishing Group, 25/10/2005 - 560 páginas An extraordinary new verse translation of Dante’s masterpiece, by poet, scholar, and lauded translator Anthony Esolen Of the great poets, Dante is one of the most elusive and therefore one of the most difficult to adequately render into English verse. In the Inferno, Dante not only judges sin but strives to understand it so that the reader can as well. With this major new translation, Anthony Esolen has succeeded brilliantly in marrying sense with sound, poetry with meaning, capturing both the poem’s line-by-line vigor and its allegorically and philosophically exacting structure, yielding an Inferno that will be as popular with general readers as with teachers and students. For, as Dante insists, without a trace of sentimentality or intellectual compromise, even Hell is a work of divine art. Esolen also provides a critical Introduction and endnotes, plus appendices containing Dante’s most important sources—from Virgil to Saint Thomas Aquinas and other Catholic theologians—that deftly illuminate the religious universe the poet inhabited. |
No interior do livro
Resultados 1-3 de 6
Página 27
... Cocytus , Dante will encounter below . All are really stages of the same river ( see 14.116-38 ) . The other one , Lethe , he will cross at the top of the Mountain of Purgatory ( Purg . 28.130 ) . disse : « Per altra via , per altri ...
... Cocytus , Dante will encounter below . All are really stages of the same river ( see 14.116-38 ) . The other one , Lethe , he will cross at the top of the Mountain of Purgatory ( Purg . 28.130 ) . disse : « Per altra via , per altri ...
Página 145
... Cocytus . ° What that dead pool is , will soon see . Here let the matter end . " you And I to him : " Then if this ... Cocytus : Acheron , Styx , Phlegethon , and Cocytus are the four rivers of Hell . Ed elli a me : « < Tu sai che Canto ...
... Cocytus . ° What that dead pool is , will soon see . Here let the matter end . " you And I to him : " Then if this ... Cocytus : Acheron , Styx , Phlegethon , and Cocytus are the four rivers of Hell . Ed elli a me : « < Tu sai che Canto ...
Página 327
Dante Anthony Esolen. CANTO THIRTY - TWO The poets cross the frozen river Cocytus . They are in the tenth circle , among the traitors . Here in the region called Caina , frozen in the ice , with their heads bowed , are the betrayers of ...
Dante Anthony Esolen. CANTO THIRTY - TWO The poets cross the frozen river Cocytus . They are in the tenth circle , among the traitors . Here in the region called Caina , frozen in the ice , with their heads bowed , are the betrayers of ...
Índice
INFERNO 3 | 236 |
APPENDIX A | 363 |
APPENDIX B | 375 |
Direitos de autor | |
4 outras secções não apresentadas
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
19 CANTO Aeneas Aeneid alcun Allor altri altro ancor avea beast Bertran de Born Bocca Boniface Brunetto Brunetto Latini Capaneus ch'a ch'è ch'i ch'io ché Christ Church ciascun ciò Cocytus colui convien d'ogne Dante Dante's death dietro dinanzi disse dissi ditch divine duca earth elli esser eternal evil eyes faccia face Farinata fatto fece fire flame Florence Florentine fondo fummo fuor gente Ghibellines gran Guelphs Guido Guido da Montefeltro heart Heaven Hell holy human Inferno king l'altro l'un loco maestro Malebolge mondo occhi ogne Ovid parlar Phlegyas piè Pistoia più poco poet Pope Pope Boniface VIII poscia punishment quei quivi rispuose sanza sinners sins soul sovra speak spirit Teacher tell tenea terra things tosto Trojan turned tutte tutto Ugolino Ulysses veder vedi vidi Virgil viso volse words