InfernoRandom House Publishing Group, 25/10/2005 - 560 páginas An extraordinary new verse translation of Dante’s masterpiece, by poet, scholar, and lauded translator Anthony Esolen Of the great poets, Dante is one of the most elusive and therefore one of the most difficult to adequately render into English verse. In the Inferno, Dante not only judges sin but strives to understand it so that the reader can as well. With this major new translation, Anthony Esolen has succeeded brilliantly in marrying sense with sound, poetry with meaning, capturing both the poem’s line-by-line vigor and its allegorically and philosophically exacting structure, yielding an Inferno that will be as popular with general readers as with teachers and students. For, as Dante insists, without a trace of sentimentality or intellectual compromise, even Hell is a work of divine art. Esolen also provides a critical Introduction and endnotes, plus appendices containing Dante’s most important sources—from Virgil to Saint Thomas Aquinas and other Catholic theologians—that deftly illuminate the religious universe the poet inhabited. |
No interior do livro
Resultados 1-3 de 24
Página 78
... fece intrare appresso lui ; e sol quand ' io fui dentro parve carca . Tosto che ' l duca e io nel legno fui , segando se ne va l'antica prora de l'acqua più che non suol con altrui . Mentre noi corravam la morta gora , dinanzi mi si fece ...
... fece intrare appresso lui ; e sol quand ' io fui dentro parve carca . Tosto che ' l duca e io nel legno fui , segando se ne va l'antica prora de l'acqua più che non suol con altrui . Mentre noi corravam la morta gora , dinanzi mi si fece ...
Página 256
... fece spesse volte laco . Non va co ' suoi fratei per un cammino , per lo furto che frodolente fece del grande armento ch'elli ebbe a vicino ; onde cessar le sue opere biece sotto la mazza d'Ercule , che forse gliene diè cento , e non ...
... fece spesse volte laco . Non va co ' suoi fratei per un cammino , per lo furto che frodolente fece del grande armento ch'elli ebbe a vicino ; onde cessar le sue opere biece sotto la mazza d'Ercule , che forse gliene diè cento , e non ...
Página 322
... fece le gran prove quando i giganti fer paura a ' dèi ; le braccia ch'el menò , già mai non move » . E io a lui : « S'esser puote , io vorrei che de lo smisurato Brïareo esperïenza avesser li occhi miei » . Ond ' ei rispuose : « Tu ...
... fece le gran prove quando i giganti fer paura a ' dèi ; le braccia ch'el menò , già mai non move » . E io a lui : « S'esser puote , io vorrei che de lo smisurato Brïareo esperïenza avesser li occhi miei » . Ond ' ei rispuose : « Tu ...
Índice
INFERNO 3 | 236 |
APPENDIX A | 363 |
APPENDIX B | 375 |
Direitos de autor | |
4 outras secções não apresentadas
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
19 CANTO Aeneas Aeneid alcun Allor altri altro ancor avea beast Bertran de Born Bocca Boniface Brunetto Brunetto Latini Capaneus ch'a ch'è ch'i ch'io ché Christ Church ciascun ciò Cocytus colui convien d'ogne Dante Dante's death dietro dinanzi disse dissi ditch divine duca earth elli esser eternal evil eyes faccia face Farinata fatto fece fire flame Florence Florentine fondo fummo fuor gente Ghibellines gran Guelphs Guido Guido da Montefeltro heart Heaven Hell holy human Inferno king l'altro l'un loco maestro Malebolge mondo occhi ogne Ovid parlar Phlegyas piè Pistoia più poco poet Pope Pope Boniface VIII poscia punishment quei quivi rispuose sanza sinners sins soul sovra speak spirit Teacher tell tenea terra things tosto Trojan turned tutte tutto Ugolino Ulysses veder vedi vidi Virgil viso volse words