Imagens das páginas
PDF
ePub

the manner of old port wine. Of this ossuaire, as it is termed, I possess a very exact plan, including a considerable portion of the adjacent passages,

to have been stipulated for in the original grant of money at the foundation of this institution, to perpetuate the Middle Ages' custom in this seminary at the Christmas time. The happy boy-made "sous la direction des ingénieurs des mines bishop's attendants are a deacon and subdeacon, selected by his lordship generally from the Italian portion of the community. His episcopal functions cease the day after the Epiphany.

I will be very thankful for your insertion of this note, as all Christmas usages are of much interest to your readers. DAVID FLYM.

DUR OR DOUR (4th S. vi. 500.)-The usual meaning of dur, dour, dor, found in geographical names, is water, from the Welsh dur (dwfr), Cornish dower, dour, douar, thour; Armoric dour, douar; Gaelic dobhar, domhar, dur; Irish dur. Fiondour (fionn-dur) is = white or fair water; and Durdoman may mean deep water (dur-domhainn). Wachter says that dur in some Continental names is = trajectus fluminis: hence Bojodurum, trajectus Bojorum in Norico"; Batavodurum, trajectus Batavorum in Belgio; Duren, Durstede, Durocassium (Dreux), &c. The name Leadu is not derived from this root, aud the only etymological part of the word is l-d. R. S. CHARNOCK.

Gray's Inn.

66

Durwater in British. GEORGE BEDO. Dur is British, perhaps European, for water Dwrwent, I believe, though I am not certain, meaning running-water, a river. This may be found in Derwent-water, a not uncommon form of adding a current word with the same meaning to an earlier one. Dur is found also in Durby, Derby, a place by water, the river being the Derwent, pronounced "Darrand," and assuming in the dialect of the neighbouring counties the harder form of "Trent." There is a Herefordshire river Dour, and I have no doubt but the word Douro has the same origin.

J. PLACE.

in 1857; and a few years previously I saw at the office of the director a plan in the course of execution on a large scale of the whole of the Carrières. An accurate guide to these excavations is indeed absolutely necessary, as men are constantly employed in making good with masonry the old supports, which from time to time give way under the weight imposed upon them. Formerly the Catacombes formed one of the regular lions of the city, but for a long period access to them on the part of visitors has been strictly prohibited. The usual approach is by a stair in a courtyard adjoining the Barrière d'Enfer, but there are not less than fifty entrances in all.

R. H. D. B.

FERT, OR F. E. R. T. (3rd S. passim; 4th S. vi, 461.)-The opinion of RHODOCANAKIS, that these letters originally formed one word, and bore a natural and not a sort of anagrammatic meaning, seems to be perfectly well founded. His statement of the use of the word in the arms of Savoy before the date of the defence of Rhodes is conclusive on that point. What, then, was the meaning of the word? Here is a suggestion which naturally presents itself to the mind. The princes of the house of Savoy set up, from a very early period, to be very pious. Amadeus was a favourite name with A cross was their cognisance. The most fitting word to apply to it would be Fert in the proper and popular sense of the verb "He bears," indicating that He, of whom the Cross was the typical emblem, bore the sins of the world. clever and insinuating courtier might afterwards discover that the letters of the word could be applied as a flattering eulogium to the Defender of Rhodes, and the discovery once made and published would be readily adopted by a delighted fact that the very prince to whom this sort of prince and a loyal people. But it is a curious

them.

A

THE PARIS CATACOMBS (4th S. vi. 369, 467.)Your correspondent H. H. seems to have fallen into the common mistake of confounding the Cata-flattery was applied, and to whose martial galcombes of Paris with the Carrières. The fact is the Catacombes form but a comparatively small por

tion of the vast subterranean maze which extends

under the southern quarters of Paris, and from which was quarried the stone for the building of old Lutetia. In 1785 a certain part of these excavations was separated from the remainder by a thick wall, and was otherwise prepared for the reception of the bones to be taken from the cemetery of the Innocents. In the year following the place was consecrated by the clergy under the name of the Catacombes, and from that date to 1814 numerous consignments of human remains removed from the various intramural churchyards have been made to those gloomy bins, where the skulls are stacked up very much after

lantry writers of a subsequent date (Sansovino, the origin of the word itself as a heraldic distincDella Origine de' Cavalieri, Venice, 1583) ascribed tion, took for his own device a running stream, with the motto "Vires acquirit eundo lini, Compendio della Storia della Reale Casa di (BertoSavoia).

[ocr errors]

BARBERS' FORFEITS (4th S. iii. 264.)- Twentyfive years ago no allusion to a razor as a weapon or as a suicidal instrument was permitted, under a fine of a gallon of beer, in any of the Dartford barbers' shops. In the celebrated breweries of the same town the word water is tabooed under a heavy fine: the article when alluded to must be styled liquor. A. J. DUNKIN.

44, Bessborough Gardens, South Belgravia.

THE SONG "DOUGLAS" (4th S. vi. 503.)-This song has also been set to music by Clara Bell (not "Claribel"), and was published six or more years since. I have vainly endeavoured to find by whom. Can any reader assist me? I have it in manuscript, and most of my friends prefer it to Lady Scott's rendering. In each case the words are somewhat altered from the original as published at p. 292 of "Poems, by the author of John Halifax," where it is headed "Too late," followed by the line

"Dowglas, Dowglas, tendir and treu." JAMES BRITTEN. OLD CHRISTMAS CAROL (4th S. vi. 506.)-MR. PAYNE is evidently not aware that the Latin song, of which he gives only the first three verses, appeared entire in "N. & Q." (4th S. ii. 557). It was sent by me, apropos of an old Latin poem of a somewhat similar kind sent by MR. HAZLITT (4th S. ii. 390). As the first three verses differ considerably in my copy from those sent by MR. PAYNE, it is more than probable that the succeeding verses are as much at variance in our respective copies. I will here repeat merely the first three as I have always heard them:

[blocks in formation]

Unus est verus Deus, qui regnat in cœlis." The reader is referred for the nine succeeding verses to "N. & Q." at the above reference.

I am no Sanscrit scholar, and know nothing of Indian literature. But I have seen a Hebrew poem, or song of similar construction, though not on a sacred subject, but more resembling our wellknown "House that Jack built." Indeed these songs, made to be repeated backwards at the end of each verse, seem to have been favourite compositions in all ages and countries. The Hebrew song turns upon a kid, and is pretty evidently the original model of our "House that Jack built." I saw it in private possession; but a translation is given in Halliwell's Nursery Rhymes, together with some others of a similar character, including the famous story of the "Old Woman and her Pig." This last, however, is not well given. The ditty as I always heard it in childhood is far better, but I fear hardly worth insertion in the pages of "N. & Q.," though I should willingly send it, if desired.

F. C. H.

N. F. HAYM's "HISTORY OF MUSIC" (4th S. vi. 93.)—It seems that Haym's History of Music was originally written in Italian, and in 1726 proposals were made for publishing the work in

English. It is exceedingly doubtful if any MS. of the English translation ever existed. Chalmers tells us Haym died in March 1730, and that his effects were sold by public auction shortly after that event. If so, an inspection of the auction catalogue might throw some light upon the subject. An impression of the portraits of Tallis and Byrd in one plate, engraved for Haym's work, is in my possession. It is probably unique, and much valued by EDWARD F. RIMBAULT.

IRISH CAR AND NODDY (4th S. vi. 545.)—If MR. LLOYD Consults "N. & Q." 3rd S. vi. 115, 116, he will find, I think, all the information he requires. I sent the particulars in reply to a similar inquiry from A. T.L.

ABHBA.

"THE BITTER END" (4th S. vi. 340, 427, 516.) I did not mean that this phrase was ungrammatical or nonsensical, but that it was silly in the connexion in which it seems always to be used with us. It is always said of a war, or of something of which the whole course is bitter or evil as well as the end; indeed the end of a war or the like is surely less bitter than the rest of it; whereas the whole point of the passage in the Proverbs is the contrast between the ways of the woman and the end of them. LYTTELTON.

I venture to submit the following explanation of this phrase: A war carried on to "the bitter end" is a war carried on "to the death." The interchangeableness of the terms arises thus: The Jews have a legend (Talmudic, I have no doubt) to the effect that immediately before dissolution an angel comes to the bedside of a dying man and drops upon his tongue one drop of an intensely bitter liquid, which deprives him of the faculty of speech; a second drop takes away his sight; aud a third terminates his existence. (It is many years since I read the legend, and I am writing from memory, but this repetition is substantially accurate.) Hence the phrases "the bitterness of death is past," "there be some standing here who shall not taste of death," and others, which will readily occur to the reader. J. L. CHERRY. Hanley.

LORD BYRON'S "ENGLISH BARDS," ETC. (4th S. vi. 368, 449, 480.)-The late Lord Dundrennan obtained from Lords Brougham and Jeffrey a holograph note from each, containing a list of their articles in the Edinburgh Review. These he collected and bound up as part of their works. The article on Byron was in Jeffrey's list, and not in Brougham's. These volumes were sold at a very high price at the sale of the library of Lord

Dundrennan.

J. S.

A friendly word or two with J. H. DIXON. Montgomery's Wanderer of Switzerland could hardly be called " a juvenile effort," as the author was thirty-five years old when he wrote it. Nor

was it ever so considered by any class of readers either in England or in America, where it has long since gone through a score of editions.

Of Jeffrey's authorship of the review in the Edinburgh, Montgomery never entertained the least doubt.

If Lord Byron applied the epithet "raving" to Montgomery, no term could have been less appropriate. Montgomery himself published in 1824 two volumes of Prose by a Poet; but the work had too little of the sensational style, and too much of a pious tone, to become popular, and has never, I believe, been reprinted.

author was not

The Church and the Warming-pan was a youthful jeu d'esprit, but it was never famous," nor did it deserve to be so on any account: it was, as DR. DIXON says, "considered as mere fun." The prosecuted and convicted" for publishing it; but, on two occasions, for libels of a very different character. It was reprinted as a spiteful annoyance to the poet by some unprincipled townsman, who had "his labour for his pains"; for it may be doubted whether Montgomery ever became aware of the existence of the reprint. J. H.

"THAT MAN'S FATHER," ETC. (4th S. vi. 232, 288, 488.)-It seems to me that my critic, MR. WILLIAM BATES, is the one who is wrong in this matter. Admitting, as I am required to do, "that the son of your father's son may be your nephew," I fail utterly to see what bearing the admission has upon the original query, which was —

"Two men were walking along a portrait-gallery; one observed to the other, pointing to a portrait, 'That man's father was my father's only son.' What relation is the portrait to the speaker?"

66

That MR. BATES hastened to put me right without much attention to the question is evident from his introducing a line which is rendered unnecessary by the words only son" in the above. The query itself is slight enough, and no "superhuman effort of wisdom" was claimed for its solution. As it was thought worth putting as a question, I suppose it was intended to elicit a reply; but trifles become of some importance when correspondents like MR. BATES impugn the correctness of the answer given. CHARLES WYLIE.

DE BOHUN (4th S. vi. 501.)-How Sir Henry de Bohun was slain by the Bruce at Bannockburn is well known; but it is probably not so well known that the old poem of William of Palerne" was written for Sir Humphrey de Bohun, nephew to King Edward II. Sir Frederic Madden gives several interesting and useful particulars about the family in his scarce edition, which (by his permission) I have reprinted. (See William of Palerne, ed. Skeat (Early English Text Society, extra series), 1867; preface, pp. x. and xi. WALTER W. SKEAT.

1, Cintra Terrace, Cambridge.

It may perhaps be of some assistance to A. F. H. to know that about nine miles from Devizes is a small hamlet called Manningford Bohun. A. B. T.

"THE DANISH Bor's SONG " (4th S. vi. 501.) "Among the remote mountains of the N.W. people still fancy they hear on the evening breeze tones as if of strings played upon, and melancholy lays in a foreign tongue. It is "The Danish Boy,' who sadly sings the old bardic lays over the barrows of his once mighty forefathers."-Worsaae's Danes and Norwegians in England, p. 90. W. S.

SHELLEY'S "DEMON OF THE WORLD" (4th S. v. 534; vi. 159.)-I have only lately seen these remarks by C. D. L. and MR. J. E. HODGKIN: perhaps some other correspondent has already furnished the requisite explanation, but of this I am not aware.

The difficulty raised by C. D. L. is briefly this: That Shelley, after he had in 1813 issued Queen Mab as a printed book, spoke of it in 1816 (when he published the revised and abridged version of it termed The Demon of the World) as " a poem which the author does not intend for publication.' It would seem that C. D. L. has not reflected upon the difference between a book printed and a book published. Queen Mab was printed by Shelley in 1813, but was not published by him either then or at any later date. This fact, Lapprehend, removes every difficulty. The matter is set forth more in detail in the notes to my recent re-edition of Shelley, vol. i. pp. 464, 473.

56, Euston Square, N.W

W. M. ROSSETTI.

OLD PAINTING: CHRIST'S PORTRAIT (4th S. vi. 231, 449.)—These portraits of Our Lord, from a Byzantine original, are not uncommon; my father has met with seven or eight. I have before me a slight sketch of one he varnished for Colnaghi in Feb. 1845. A profile face turned to the left of the spectator; hair long and peaky beard; the face of the Jewish type, much exaggerated, almost grotesque; painted in an oval on a square panel small folio size, with the inscription "This is the figuer of our Lorde and Saviour Ihesus, that was sente by the greate Turcke to pope Innocente the VIII. to redeme his brother that was then taken prisoner." At Spooner's, 379 Strand, may be obtained a shilling photograph of a head of Christ with a somewhat similar inscription; the face has more of the Italian type, and is probably taken from a print.

Court of Chancery.

ALBERT BUTTERY,

[merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

SHEERWORT (4th S. vi. 502.)-I have never seen this plant, but have heard it described by a person familiar with it as having many narrow leaves without any stalk, growing about four inches long, and in a cluster. It is commonly found on banks in Dorsetshire, and is otherwise called gypsy salad from its frequent use by gypsies. From another person, who had been a cook, I learned that it was often used by the French in salads. From this description MR. BRITTEN will probably discover the botanical name.

F. C. H. (Murithian.)

"THE DEVIL BEATS HIS WIFE" (4th S. vi. 273, 356.)-MR. CUTHBERT BEDE has got hold of only the first half of this saying. The complete phrase, as I have always heard it and used it, is: "Le diable bat sa femme et marie sa fille." I have asked some French relatives now staying with me about it. They have always heard it as I have written it. E. E. STREET.

Miscellaneous.

NOTES ON BOOKS, ETC.

The Story of Sir Richard Whittington, Lord Mayor of London in the Years 1397, 1406-7, and 1419 A.D. Written and illustrated by G. Carr. (Longman.) Though our learned friend Mr. Keightley has shown that the foundation of the story of "Whittington and his Cat" has no claim to be considered exclusively English, there can be little question that this Burgher Epos, as we have no doubt a German critic would feel bound to call this interesting example of the popular fictions of the Middle Ages, is one especially English in character and spirit. In speaking of "Whittington and his Cat" as a popular fiction, we must not be misunderstood or supposed to forget that Sir Richard Whittington was a real personage, whose former existence is attested not only by our municipal records and his benefactions to the City of London, and more recently by Canon Lysons' ingenious essay, "The Model Merchant of the Middle Ages," but only to that romantic portion of his story which connects his success in life with his world-renowned Cat. The whole character of Whittington, and the whole spirit of the story, being as we have said essentially English, Mr. Carr has shown good judgment in selecting it as a subeet both for his pen and pencil. The illustrations which he has furnished are in outline, very characteristic and very effective; and the artist has shown he is a diligent student by the pains which he has taken to secure accuracy in his costumes, and in the various accessories which he has introduced. The book is altogether a very handsome one, and certainly the most elaborate literary and artistic monument which has yet been erected to the memory of

"Sir Richard Whittington, Thrice Lord Mayor of London Town."

The Library Dictionary of the English Language, Etymological, Derivative, Explanatory, Pronouncing, and Synonymous. Founded on the labours of Johnson, Walker, Webster, Worcester, and other distinguished Lexicographers, with numerous important Additions, and an Appendix containing Vocabulary of Foreign Words, Glossary of Scottish Words, Classic Mythology, Prefixes and Affixes, Abbreviations, Arbitrary Signs, &c. Illustrated by One Thousand Engravings on Wood. (Collins.)

The Student's Atlas, consisting of Thirty-two Maps of Modern Geography, embracing all the Latest Discoveries and Changes of Boundary; and Six Maps of Ancient and Historical Geography. Constructed and engraved by John Bartholomew, F.R.G.S. With a copious Index. (Collins.)

We have copied the elaborate title-pages of these two new contributions to Educational Literature at length, that our readers might judge for themselves of their claims to support. We can speak as to the excellent manner in which they are got up, and, as far as we have been able to test them, there seems to have been every care taken in their preparation to secure accuracy and completeness.

The Life and Death of Mother Shipton; being not only a true Account of her strange Birth, the most important Passages of her Life, and also all her Prophecies, newly collected, &c. 1687. (Pearson.)

Those who take an interest in the Prophecies of Mother Shipton, or in the correspondence on this subject which has taken place in these columns, may be glad to know of this cheap reprint of the 1687 Edition of her Life.

The Pirate, by Sir Walter Scott, Bart. (A. & C. Black.)

We must content ourselves on this occasion with recording the appearance of this the Thirteenth Volume of "The Centenarian Edition of the Waverley Novels."

DEATH OF THE REV. CANON HARCOURT.-We little thought when we inserted in "N. & Q," of Saturday last some observations on longevity from the pen of this much-respected gentleman, that he had been called to his rest. The Ven. Charles George Vernon Harcourt, who was Canon of Carlisle and Rector of Rothbury, Durham, died on December 10, aged seventy-two.

ENGLISH PRONUNCIATION OF LATIN. - The Head masters of various schools have lately held a meeting at Sherborne for the purpose of discussing matters relating to their profession. A resolution was passed declaring that, in the opinion of those present, the system of Latin pronunciation prevailing in England is unsatisfactory, and inviting the Latin professors at Oxford and Cambridge to draw up and issue a printed paper to secure uniformity in any change that may be contemplated. The masters also passed resolutions relative to the examinations at Oxford and Cambridge, and also one to this effect:-"That it is undesirable, by general legislation, to banish Greek or any special subject from any grade of schools."

CHRONICLE OF EVENTS IN 1870. The Pull Mall Gazette for last Monday contains so admirable a "Chronicle of Events in the Year 1870," that we strongly advise our readers to secure it at once. At a time when such stirring events are taking place, and so close on one another, it is more necessary than ever to have at hand a "Chronicle" of the past year to which ready reference may be made.

PECRUS VAN SCHENDEL.-The death at Brussels last week of this eminent artist of the Dutch school of painting

is announced. Born at Terheyden, near Breda, in N. Brabant, April 21, 1806, he studied at the academy at Antwerp, then under the direction of Van Brec. His skilful rendering of the varied effects of artificial light made him widely known and appreciated in all art circles, English as well as Continental.

ROYAL ALBERT HALL.-The Queen has fixed Wednesday, March 29, for the day on which Her Majesty proposes to open the Royal Albert Hall at Kensington. LOUIS THE XIV.'S WIG.-The Special Correspondent of The Times at Versailles adds the following to a description of the service held in the chapel of the palace in the presence of the King of Prussia :-"I am told by a learned German, whose name is well known in England, and, I must add, Wales, that the origin of Louis' prodigious wig was not that he might impose on the world by its dimensions, but that he might preserve the traditions of his youth. When a young man he was possessed of a very magnificent chevelure blonde, flowing and curly, so that it was small flattery for sculptors and painters to make him a model for Apollo. Bernini's chisel did not please the king, and his marble now does duty out in the cold as Quintus Curtius. As the king grew old, and 'infallible hair restorers' were not, his glory fast departed, and he or his courtiers invented his wig, so as to keep up a resemblance to Apollo."

66

MESSRS. HURST & BLACKETT'S Announcements for the New Year comprise :-The third and fourth volumes of "Her Majesty's Tower," by W. Hepworth Dixon, completing the work; "Recollections of Society in France and England," by Lady Clementina Davies, 2 vols. crown 8vo; "Life and Adventures of Count Beugnot," Minister of State under Napoleon I., edited from the French by Miss C. M. Yonge, author of "The Heir of Redclyffe," &c., 2 vols. 8vo; "Impressions of Greece," by the Right Hon. Sir Thomas Wyse, K.C.B., late British Minister at Athens, 8vo; Life and Letters of William Bewick the Artist," by Thomas Landseer, A.E., 2 vols. 8vo, with Portrait by Sir Edwin Landseer, R.A.; "Turkish Harems and Circassian Homes," by Mrs. Harvey of Ickwell Bury, 8vo, with coloured illustrations; "Lodge's Peerage and Baronetage for 1871," under the Especial Patronage of Her Majesty and corrected throughout by the Nobility, royal 8vo; and New Works of Fiction by the author of "John Halifax," Mrs. Oliphant, Miss Amelia B. Edwards, Mr. Anthony Trollope, Mr. George MacDonald, Mr. J. Sheridan Lefanu, &c.

[ocr errors]

THE following volumes (with the Society's die mark, "Union Society," on the title-page and elsewhere) are wanted by the Cambridge University Union Society:Leigh Hunt's "Leisure Hours in Town "; Tales from Blackwood," vol. xi.; Hawthorne's "Mosses from an Old Manse"; "A Life for a Life"; "Kavanagh"; Dean Stanley's "St. Paul's Epistles," 2 vols.; "Webster's Sermons"; Dr. Vaughan's "Church of the First Days," vol. i.; Blunt's "Sketch of the Church"; Westcott "On the Gospels"; "Westcott's "Bible in the Church"; Maurice's "Faith of the Liturgy"; Trench's "Authorised Version of the New Testament"; Harris's "Africa"; Forbes's "British Star Fishes ; Roscoe's "Spectrum Analysis"; Greg's "Creeds of Christendom "; Leigh Hunt's "Town"; Dean Stanley's "New Testament Revised"; Staunton's "Chess-player's Handbook"; and Wynter's "Curiosities of Toil," 2 vols.

THE GUILD OF LITERATURE AND ART, established years ago by an influential body of literary men who were dissatisfied with the Literary Fund, is about to apply to Parliament for a Bill "to dissolve the Guild, to authorise the Sale of the Lands held by it, and to appropriate the Proceeds of such Sale and the other

Funds belonging to the Guild, either in founding one or more Scholarships in Literature and Art, or for such other purposes as Parliament shall think fit." Under the circumstances which led to the formation of the Guild, it would be perhaps too much to expect, yet what a noble thing it would be (seeing that, admitting some defects in its management, the Literary Fund does ad

minister effectual assistance to Men of Letters who are in need of it, and that with a most considerate regard to their susceptibility) if the managers of the Guild could feel they were best promoting the objects for which it was established, by transferring its property to the Literary Fund. We wish Lord Lytton and Mr. John Forster, than whom a larger-hearted man does not exist, would really give this suggestion their unbiassed consideration.

THE HUNTERIAN CLUB.-Under this title a Society has been instituted in Glasgow for reprinting some of the more interesting works in early English and Scotish literature. The removal of the College of Glasgow, from the old site in High Street to the new buildings at Gilmorehill having called special attention to the treasures of old literature in the Hunterian Museum, the project of forming a Club has been revived, and has taken definite shape. The Hunterian Library contains many valuable and interesting early printed books and MSS., which are undoubtedly worthy of being reproduced, and it has therefore been suggested that the Society shall be called "The Hunterian Club." It is, however, not intended that its work shall be confined to the Hunterian Collection; but that books of interest of an old date, from whatever source obtained, shall come within the scope of the Society's operations. It is proposed that the reprints shall be in fac-simile, and, as nearly as possible, of the form of the originals. But as there has been a great variety of type used in the production of our early literature, there may be difficulty in getting type precisely similar to many of the books proposed to be reprinted, without incurring an expense that could not be warranted, the Council may be compelled either to forego the reprinting of such works, or to use, for that purpose, a type of the same character, although not identical with the original.

The earlier works to be reprinted will probably be the following, which are expected to be given for the First Year's Subscription, viz. :—

"The late Expedicion in Scotlande, &c., under the Conduit of the Erle of Hertforde, &c. London, 1544."

66

Expedicion unto Scotlande of the most woorthy fortunate Prince Edward Duke of Somerset, Uncle to king Edward Sixth, &c. By W. Patten. London, 1548."

"A Dialogue betweene Experience and a Courtier, of the miserable estate of the world. First compiled in the Schottische tongue by syr Dauid Lyndsey, knight (a man of great learning and science), now newly corrected, and made perfit Englishe, &c. Anno 1566."

"The Life and Acts of Sir William Wallace. Edinburgh, 1620."

A CANADIAN NOVEL.-We are indebted to the Publishers' Circular for the following extract from the Montreal Gazette: "New Novel by a Canadian Author.-We understand that Mr. R. Worthington, publisher, is at present engaged in writing a novel which is to be published simultaneously in London and New York. The leading idea of it will be the jealousies of publishers, and the characters will be drawn from real life. The necessity of an international copyright law will be advocated and the secret operations of the New York Ring exposed. The reader will also be made acquainted with the mysteries of the United States Treasury Department, and shown how seizures are made. The book, it is expected, will be full of interest."

« AnteriorContinuar »