Analyse critique et littéraire de l'Énéide de VirgileL. Hachette, 1844 - 512 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página 5
... Troyens à Carthage . C'est pour le poëte un moyen naturel d'amener les deux chants consacrés au récit d'Énée , en même temps qu'il allume dans le cœur de Didon l'amour dont nous verrons l'issue tragique et natio- nale . Tel est le but ...
... Troyens à Carthage . C'est pour le poëte un moyen naturel d'amener les deux chants consacrés au récit d'Énée , en même temps qu'il allume dans le cœur de Didon l'amour dont nous verrons l'issue tragique et natio- nale . Tel est le but ...
Página 10
... Troyens ne peuvent échapper à la divinité qui les poursuit , que par le secours d'une divinité plus puissante . Mais d'où naîtrait tout à coup l'intérêt de Neptune pour ce peuple ? Virgile se garde bien d'inspirer à un dieu , ennemi de ...
... Troyens ne peuvent échapper à la divinité qui les poursuit , que par le secours d'une divinité plus puissante . Mais d'où naîtrait tout à coup l'intérêt de Neptune pour ce peuple ? Virgile se garde bien d'inspirer à un dieu , ennemi de ...
Página 13
... Troyens , devient le complé- ment naturel et nécessaire du récit précédent . La poésie vit d'images et de contrastes . A la fureur des flots succède la description d'un lieu et d'une onde toujours calmes . Les premiers mots offrent l ...
... Troyens , devient le complé- ment naturel et nécessaire du récit précédent . La poésie vit d'images et de contrastes . A la fureur des flots succède la description d'un lieu et d'une onde toujours calmes . Les premiers mots offrent l ...
Página 14
... Troyens ? c'est du feu . Le moyen de s'en procurer , si commun dans une circon- stance ordinaire , devient assez important pour permettre les pe- tits détails de ces trois vers , ac primùm silici scintillam ; admirons l'harmonie ...
... Troyens ? c'est du feu . Le moyen de s'en procurer , si commun dans une circon- stance ordinaire , devient assez important pour permettre les pe- tits détails de ces trois vers , ac primùm silici scintillam ; admirons l'harmonie ...
Página 15
... troyens , illic fas regna resurgere Troja . La perspective de cet heureux avenir , récom- pense de leur courage , durate , est l'idée sur laquelle les derniers mots arrêtent leur esprit , vosmet rebus servate secundis . — Rien ne marque ...
... troyens , illic fas regna resurgere Troja . La perspective de cet heureux avenir , récom- pense de leur courage , durate , est l'idée sur laquelle les derniers mots arrêtent leur esprit , vosmet rebus servate secundis . — Rien ne marque ...
Outras edições - Ver tudo
Passagens conhecidas
Página 247 - Spiritus intus alit: totamque infusa per artus ' Mens agitat molem, et magno se corpore miscet ' Inde hominum pecudumque genus vitaeque volantum ' Et quae marmoreo fert monstra sub aequore pontus.
Página 384 - Mantua, dives avis, sed non genus omnibus unum : gens illi triplex, populi sub gente quaterni, ipsa caput populis, Tusco de sanguine vires...
Página 329 - Cloelia ruptis. in summo custos Tarpeiae Manlius arcis stabat pro templo et Capitolia celsa tenebat, Romuleoque recens horrebat regia culmo. atque hic auratis volitans argenteus anser porticibus Gallos in limine adesse canebat...
Página 241 - Districti pendent; sedet aeternumque sedebit Infelix Theseus ; Phlegyasque miserrimus omnes Admonet, et magna testatur voce per umbras : < Discite justitiam moniti, et non temnere divos.
Página 410 - At vero ut vultum vidit morientis et ora, ora modis Anchisiades pallentia miris, ingemuit miserans graviter dextramque tetendit, et mentem patriae subiit pietatis imago. ' Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus istis, 825 quid pius Aeneas tanta dabit indole dignum?
Página 490 - Ac veluti montis saxum de vertice praeceps cum ruit avulsum vento, seu turbidus imber 685 proluit aut annis solvit sublapsa vetustas, fertur in abruptum magno mons improbus actu exsultatque solo, silvas armenta virosque involvens secum...
Página 218 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates : ' Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; noctes atque dies patet atri janua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hic labor est.
Página 350 - Remi premit aurigamque sub ipsis 330 nactus equis ferroque secat pendentia colla ; tum caput ipsi aufert domino truncumque relinquit sanguine singultantem ; atro tepefacta cruore • terra torique madent.
Página 113 - Hos ego digrediens lacrimis affabar obortis : Vivite felices, quibus est fortuna peracta Jam sua ; nos alia ex aliis in fata vocamur. Vobis parta quies ; nullum maris aequor arandum, 495 Arva neque Ausoniae semper cedentia retro Quaerenda.
Página 325 - Arcadii, quaeso, miserescite regis, Et patrias audite preces. Si numina vestra Incolumem Pallanta mihi, si fata reservant, Si visurus eum vivo, et venturus in unum; Vitam oro: patiar quemvis durare laborem.