Śeksapīẏara o Bāṅalā nāṭakaPustaka Bipaṇi, 1983 - 210 páginas Study of the influence of the plays of William Shakespeare, 1564-1616, on Bengali drama and stage, with a note on Bengali translations of Shakespeare, 19th century to 1940. |
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
১৯৬৯ অনুবাদ অনুসরণ অব অবলম্বনে অভিনয় অভিনয়ের অভিনীত আছে আবার আমরা আমাদের আমার আমি আর আরও আলোচনা ইংরেজী ইতিহাস ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর এই এক একটা একটি এখানে এবং এমন এর কথা কবি করতে করা করার করিয়া করে করেছিলেন করেছেন করেন কাছে কারণ কি কিছু কিন্তু কোন কোনো কোলকাতা ক্ষেত্রে খ্রীস্টাব্দের গিরিশচন্দ্র গ্রহণ চরিত্র চরিত্রের চেষ্টা ছিলো জন্য জন্যে জুলিয়াস সিজার ঠিক তবে তা তাই তাঁর তাদের তার তাহা তাহার তিনি তেমনি থেকে থেকেই দি দিয়ে দীনবন্ধুর দুই দৃশ্য দেখা দ্বারা দ্বিতীয় দ্রষ্টব্য নয় না নাই নাটক নাটকের নাট্যকার নাম নি নিয়ে পরে পর্যন্ত পাদটীকার গ্রন্থ পারে পৃ প্রতি প্রথম প্রভাব প্রায় ফলে বলে বলেছেন বা বাঙলা বাঙালীর বিশেষ ভাবে মতো মধ্যে মনে মাত্র ম্যাকবেথ যখন যায় যে যেতে যেন যেমন রচনা রচিত রবীন্দ্রনাথের রাজা শতাব্দীর শেক্সপীয়রীয় শেক্সপীয়রের শেষ সংস্কৃত সঙ্গে সব সম্পর্কে সম্বন্ধে সাহিত্যের সে সেই হইতে হইয়া হতে হবে হয় হয়ে হয়েছে হিন্দু