Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 64-66Westermann, 1880 Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 75
Página 85
... Verfasser selbst Wil- liemme [ Hs . willie ] d . i . Guillame oder Guillaume , eine Bemerkung , in der die Angabe des Standes des Dichters fehlt , wie sie sich in an- deren Werken desselben Verfassers vorfindet . Mit Unrecht spricht E ...
... Verfasser selbst Wil- liemme [ Hs . willie ] d . i . Guillame oder Guillaume , eine Bemerkung , in der die Angabe des Standes des Dichters fehlt , wie sie sich in an- deren Werken desselben Verfassers vorfindet . Mit Unrecht spricht E ...
Página 112
... Verfasser gegeben werden . Johann Lardelli , Uebungsstücke zum Uebersetzen aus dem Deutschen in das Italienische . Heidelberg 1878. VII u . 98 S. Die italienischen Uebungsstücke Lardelli's verdienen die Beachtung aller Lehrer des ...
... Verfasser gegeben werden . Johann Lardelli , Uebungsstücke zum Uebersetzen aus dem Deutschen in das Italienische . Heidelberg 1878. VII u . 98 S. Die italienischen Uebungsstücke Lardelli's verdienen die Beachtung aller Lehrer des ...
Página 113
... Verfasser S. 387 bemerkt , dass Petrarca den Sophokles oft anführt , während Boc- Archiv f . n . Sprachen . LXIV . 8 caccio ihn nicht zu erwähnen scheine , dass überhaupt seine Beurtheilungen und kurze Anzeigen . 113.
... Verfasser S. 387 bemerkt , dass Petrarca den Sophokles oft anführt , während Boc- Archiv f . n . Sprachen . LXIV . 8 caccio ihn nicht zu erwähnen scheine , dass überhaupt seine Beurtheilungen und kurze Anzeigen . 113.
Página 122
... Verfasser dieser Ab- handlung , welcher eine Ausgabe des altfranzösischen Roman de Thèbes vor- bereitet , bespricht die lateinische Quelle des Lebens der heiligen Enimia , giebt eine Analyse der provenzalischen Nachdichtung des Bertrand ...
... Verfasser dieser Ab- handlung , welcher eine Ausgabe des altfranzösischen Roman de Thèbes vor- bereitet , bespricht die lateinische Quelle des Lebens der heiligen Enimia , giebt eine Analyse der provenzalischen Nachdichtung des Bertrand ...
Página 143
... Verfasser , sichtlich nur um einer Unklarheit zu entgehen , auf das beziehungslose Relativ verzichtete : Votre Majesté , qui sait que n'est pas homme celui qui ne se trompe pas , Votre Majesté admettra bien que je ne me sois pas trompé ...
... Verfasser , sichtlich nur um einer Unklarheit zu entgehen , auf das beziehungslose Relativ verzichtete : Votre Majesté , qui sait que n'est pas homme celui qui ne se trompe pas , Votre Majesté admettra bien que je ne me sois pas trompé ...
Outras edições - Ver tudo
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 103-104 Visualização integral - 1899 |
Palavras e frases frequentes
Adjectiv Adverb alten Archiv f. n. Sprachen Auftr Ausdruck Ausgabe Aussprache Bardale Bedeutung beiden Beispiele bekannt besonders bien Buch c'est cest ceus Coincy deutschen Sprache Dichter Dichtung Dick Dieu Diex dife Diphthongen dist Endung England englischen erscheinen ersten Fabliau fait fich finden findet folgenden Form français französischen Gebrauch Gedichte Geschichte Gespr giebt Gott Grammatik grant grosse Grund Hand Hephaistos höheren Ile-de-France Jahre Jahrhundert jetzt Klopstock König kurz langue lassen lateinischen Leipzig letzten lich Lied Literatur mais Molière mout muss neue Nisard Paris Poesie Provins qu'il Quant Reime Relativsatz Richard III Roman Rosstrappe Rustan Rutebeuf Satz savoir Schl Schrift Schüler seja Shakespeare soll steht Stück Text Thack Theil Tickn tout Ueber Uebersetzung unserer Verben Verf Verfasser viel Villon voilà Vokale Volk vowels Weise wenig Werke wieder Wingolf wohl Wort Wörterbuch zwei zweiten
Passagens conhecidas
Página 38 - The stars shall fade away, the sun himself Grow dim with age, and Nature sink in years, But thou shalt flourish in immortal youth, Unhurt amidst the war of elements, The wreck of matter, and the crush of worlds.
Página 14 - ... FLOWING SEA. A WET sheet and a flowing sea, A wind that follows fast, And fills the white and rustling sail, And bends the gallant mast ; And bends the gallant mast, my boys, While, like the eagle free, Away the good ship flies, and leaves Old England on the lee. O for a soft and gentle wind...
Página 248 - Schatten sind des Lebens Güter, Schatten seiner Freuden Schar, Schatten Worte, Wünsche, Taten; Die Gedanken nur sind wahr. Und die Liebe, die du fühlest, Und das Gute, das du tust, Und kein Wachen als im Schlafe Wenn du einst im Grabe ruhst.
Página 277 - Die Erhebung der Sprache, Ihr gewählterer Schall, Bewegterer, edlerer Gang, , Darstellung, die innerste Kraft der Dichtkunst; Und sie, und sie, die Religion, Heilig sie, und erhaben, Furchtbar, und lieblich, und groß, und hehr, Von Gott gesandt, Haben mein Maal errichtet. Nun stehet es da, Und spottet der Zeit, und spottet Ewig gewähnter Maale, Welche schon jetzt dem Auge, das sieht, Trümmern sind.
Página 320 - Wenn dann der Jüngling Mann wird, und aus dem Reiche der Ideen in die Grenzen der Erfahrung zurückkehrt, so verliert sich vieles, sehr vieles von jener enthusiastischen Liebe, aber nichts von der Achtung, die man einer so einzigen Erscheinung, einem so außerordentlichen Genius, einem so sehr veredelten Gefühl, die der Deutsche besonders einem so hohen Verdienste schuldig ist.
Página 285 - Die Muttersprache zugleich reinigen und bereichern ist das Geschäft der besten Köpfe; Reinigung ohne Bereicherung erweist sich öfters geistlos: denn es ist nichts bequemer als von dem Inhalt absehen, und auf den Ausdruck passen. Der geistreiche Mensch knetet seinen Wortstoff, ohne sich zu bekümmern aus was für Elementen er bestehe, der geistlose hat gut rein sprechen da er nichts zu sagen hat. Wie sollte er fühlen welches...
Página 372 - Hier dacht ich lauter Unbekannte Und finde leider Nahverwandte; Es ist ein altes Buch zu blättern: Vom Harz bis Hellas immer Vettern! EMPUSE Entschieden weiß ich gleich zu handeln, In vieles könnt ich mich verwandeln; Doch Euch zu Ehren hab ich jetzt Das Eselsköpfchen aufgesetzt.
Página 154 - As Plautus and Seneca are accounted the best for comedy and tragedy among the Latins, so Shakespeare among the English is the most excellent in both kinds for the stage...
Página 38 - Occasion for such Emotions in the Actor, by adding Vehemence to Words where there was no Passion, or inflaming a real Passion into Fustian. This hath filled the Mouths of our Heroes with Bombast ; and given them such Sentiments, as proceed rather from a Swelling than a Greatness of Mind.
Página 280 - Gegenseitige Wirkung Ist dein Gedank' erhaben, dann macht er edler dein edles Wort, und zugleich erhöht dieses den rithmischen Ton. Aber ist dein Wort ein gemeines, so sinkt der erhabne Sinn, und solcherley Wort schwächt auch die metrische Kraft.