Novelas ejemplaresGarnier Hermanos, 1898 - 401 páginas |
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
Andrés appelait appelle asno assez Asturiano aujourd'hui autre avait avoir buena c'est C'était caballero Cariharta CERV Cervantes Chiquiznaque comédie comme Constanza Corregidor Cortadillo d'autres d'être d'une dans decir deux devait dice dijo Monipodio disait donne doute elle Espagne espagnol été être faire fait famille faut femme fille fois français genre gitana gitana vieja gitanilla hija homme hurtar Idiotisme jeune jour jours l'auteur l'on ladrón laisse LOPE DE VEGA Madrid même Miguel de Cervantes mirad Molière mort mozo mundo n'est nouvelle œuvre paraît partie passe pendant petit peut peut-être pièce plutôt poeta poètes point première prend qu'elle qu'il qu'on qu'un quelques Quichotte quiero raconte Repolido respondió Preciosa rien Rinconete Rinconete y Cortadillo s'en s'il sait sens serait seul Séville signifie sorte sous souvent suivant temps Tía fingida tout trois trouver verdad veut Viaje del Parnaso vieilli voir volvió vuesa merced
Passagens conhecidas
Página xviii - ... yo soy el primero que he novelado en lengua castellana; que las muchas novelas que en ella andan impresas, todas son traducidas de lenguas extranjeras, y éstas son mías propias, no imitadas ni hurtadas: mi ingenio las engendró y las parió mi pluma, y van creciendo en los brazos de la estampa.
Página 156 - Pero toda esta dulzura que he pintado, tiene un amargo acíbar que la amarga; y es no poder dormir sueño, seguro sin el temor de que en un instante los trasladen de Zahara a Berbería: por esto las noches se recogen a unas torres de la marina, y tienen sus atajadores y centinelas, en confianza de cuyos ojos cierran ellos los suyos; puesto que tal vez ha sucedido que centinelas y atajadores, picaros, mayorales, barcos y redes, con toda la turbamulta que allí se ocupa, han anochecido en España y...
Página 204 - Respondió que del infinito número de poetas que había, eran tan pocos los buenos, que casi no hacían número; y así, como si no hubiese poetas, no los estimaba...
Página 197 - Su Majestad, en diferentes tiempos, muchos y diferentes arbitrios, todos en provecho suyo y sin daño del reino, y ahora tengo hecho un memorial donde le suplico me señale persona con quien comunique un nuevo arbitrio que tengo...
Página 162 - Tomás, diciéndole que él tenía personas en Toledo de tal calidad, que valían mucho con la justicia, especialmente una señora monja, parienta del corregidor, que le mandaba con el pie, y que una lavandera del monasterio de la tal monja tenía una hija que era grandísima amiga de una hermana de un fraile muy familiar y conocido del confesor de la dicha monja, la cual lavandera lavaba la ropa en casa, y como...
Página 197 - Hase de pedir en Cortes que todos los vasallos de Su Majestad, desde la edad de catorce a sesenta años, sean obligados a ayunar una vez en el mes a pan y agua...
Página 129 - Gananciosa-; tome: ahí le doy dos cuartos; del uno le ruego que compre una para mí, y se la ponga al señor San Miguel; y si puede comprar dos, ponga la otra al señor San Blas, que son mis abogados. Quisiera que pusiera otra a la señora Santa Lucía, que, por lo de los ojos, también le tengo devoción; pero no tengo trocado; mas otro día habrá donde se cumpla con todos.
Página 155 - ... el vicio, el juego siempre, las pendencias por momentos, las muertes por puntos, las pullas a cada paso, los bailes como en bodas, las seguidillas como en estampa, los romances con estribos, la poesía sin acciones: aquí se canta, allí se reniega, acullá se riñe, acá se juega, y por todo se hurta...
Página 204 - ... que admiraba y reverenciaba la ciencia de la poesía, porque encerraba en sí todas las demás ciencias: porque de todas se sirve, de todas se adorna, y pule y saca a luz sus maravillosas obras, con que llena el mundo de provecho, de deleite y de maravilla.
Página 118 - Traía cubierta una capa de bayeta casi hasta los pies, en los cuales traía unos zapatos enchancletados; cubríanle las piernas unos zaragüelles de lienzo anchos, y largos hasta los tobillos; el sombrero era de los de la hampa, campanudo de copa y tendido de falda; atravesábale un tahalí por espalda y pecho, a do colgaba una espada ancha y corta, a modo de las del perrillo...