Imagens das páginas
PDF

assaver mesme cesti Johan de T., par qi H. suppose son en- A.D. 1840.

trer, entra cum cosyn et heir, et ceo par le consaille et le cely es

mandement H., et pus enfeffa mesme cesti H., et luy fist un traunge.

chartre. Pus morust le tenant a terme de vie, et H. entra IjesSa

...... morcr qe

les xvj. acres de terre. Et pus le pleintif revint en pays, et gt ie fen-e.

vint, et voleit aver entre lez tenementz et aver pris la rente, ment. Cely

et H. ne la voleit soffrir. Et prierent lour discrecion. — enlerevcr

Schahs. Quant il revint en pays, fist ele nul debat en lez *^,°I^ntra

tenements quex le tenant tient a terme de vie, apres la mort aliene; le

mesme celuy tenant, ou fut ele seisie de ceux tenementz ?—aliene ly

Louise.1 Quant ele revint ele entra sour H., et il mayntenant °sta;t^t

luy ousta.—Schard. As quex damages, si la Court agardera j-J^",^

un disseisine?—Lassue.* De c. !.sSchars. Celuy J., qentra4 recove'ri,

primes et enfeffa H., prist il nul profit avant le feffement?— «' patet

[ocr errors]

Lassise.1 Sire, nanyl, qar le feffement se fit deinz la simaigne

apres lentrer, et pus H. ad pris les profitz.—Gayn. dit qe le ^J,""^

bref fut abatu pur ceo qil nad mye disseisour en le bref, scisine dc

(iar si nul fut disseisour ceo fut Johan6 et ne myejH., &c., terre fut

—Aleyndemayn Schar. agarda qele recoverit sa seisine et cez p^*^ B , . le pleintif,

damages, &c. &c 2

(2.) 7 § Le Mestre de la mesoun 8 del Hospitalle de En assise

Syent Johan de Jerusalem en Engleterre porta une9 .^°^le

assise de novele disseisine, et se pleint dune place damages

iiue contient xl. pees en longure et xxx. pees en leure,10 ne furcnt 1 r o i , agardes,

&c. Le tenant ne vint pas, par quei lassise fut prise ut patet par defaute du tenant, que dit qe le place mys en j,^*^"*^ lour veuwe ne fut qe ix. pees en longure et vj. pees qe le en leyure,11 et qe le pleintif fut seisi et disseisi.— avotfbicn A.LD. As quex damages ?—Lassise, Sire, a nul damage, edifie qar le tenant ad amende la place par edefier sour ^ac^dumesme la place.—Ald. Donqes nest il rienz en damage.rant •»

disseisine,

._— et pur ceo

1 L., Bass.

The first sentence of this abstract is written over an erasure, and the last has been added in a different hand from the rest.

3 25184, *.

* L., entra.

s L., seisine.

6 L., eel J., instead of ceo fut Johan.

7 From L. and 25184, as far as the point at which the larger type ends.

8 25184, Maistre, instead of Mes-
tre de la mesoun.

s L., un bref, instead of une.
10 L., leyyire.
"25184, laure.

A.D. 1840. has sustained no damage. But he is a man of anTthere religion , therefore tell us what title of right he has in fore these tenements.—Sir, after the abolition of the Order of wcnfuot *ne Templars, the place was granted to the predecessor awarded, of the plaintiff, after whose death the plaintiff was in tuT*TM seised, &c- — Aldebtjrgh adjudged that he should assise, &c. recover his seisin according to the view, &c., but as to the damages he said nothing.—And note this, &c.

Assise of § The Prior of St. John of Jerusalem in England brought an Novel assise of Novel Disseisin, and the plaint was in respect of a placo Disseisin, which contained in length 20 feet and in breadth 100 feet. The assise was taken by default.—The Assise said that the place was only 9 feet in length and 7 feet in breadth, and said that the Prior was disseised.—Aldeburgh. Tell us how the Prior became entitled to that place.—The Assise. It belonged to the Templars, and on the abolition of their order it came to the Prior.—AldeBurgh. To what damage ?—The Assise. No damage, because the place is improved by building.—Aldeburgh adjudged that the plaintiff should recover by view of the jurors, without damages.

A Praecipe (3.) § A writ was brought against two. One made

quod red- default, the other appeared. And the Grand Cape was

brought awarded with respect to a moiety, and idem dies to the

against other tenant. And, at the return of the Grand Cape, he two per- . r

sons. One who had made default did not come, and the other was

fault after rea(ty to answer-—Gayneford. We pray seisin of the default; land, as to the moiety.—Rokell. By his default you otherwas ougnt noti to nave seisin of the land, for we tell you that admitted, he has nothing and had nothing on the day on which specVto tne wr^ was purchased, but we hold the entirety solely, the en- at the will of the Bishop of Ely ; judgment of the writ, say that" —Gayneford. As to the moiety, we pray seisin of the land he had by the default of him who came not, for by your plea tbjfday on you cannot save it if you do not take upon you the which the tenancy. And as to the residue you are tenant of the

wnt Was

purchased, freehold; ready, &c.—Rokell. If the writ were brought shafi beh° agamst me oione, I should have such a plea as I have Mes il est homme de religion; par quei ditez nous A.D. 1340. quel title de dreit il ad en ceux1 tenementz.—Lassise. ^%fj^t Sire, apres la defesance del ordre de Templiors, la agardes, ut chose fut grante al predecessour le pleintif, apres qi/^a^, mort le pleintif fut seisi, &c. —Ald. agarda qil recoverast &c. sa seisine par vewe, &c., mes des damages il ne parle A *s.Li2.] rien.—Et hoc vota, &c.

§ Lo 5 Prionr do Seint Johan do Jerusalem en Engloterre Assisa porta nne assise de novele disseisine, ot la pleinte fust dune Novae placo qe contient en longure vient pees et en loo c. pees. jp;('1Mnir" Lossise pris par defaute, qe dit qe la place nest qe ix. pees en Damage, longure et vij. en lee, et disoint qo le Prkrar est disseisi.—Ald. D2.J Ditcs a nous coment le Priour avient a cele place.—Lassiso. Ceo fust as Templers, et par defesaunce de lour ordre devient al Priour.—[ald. A queux damages ?—Lassise. Nul damage, qar la place, par edifier, est amende].3Ald. agarda qe lo pleintif recoverast par vewe do jurours, sanz damagos.

(3.) 4 § Le bref fut porte devers deux. Lun fist Un I'radefaute, lautre apparust. Et le grant Cape agarde de ^ddatTut la moyte, et idem dies a lautre. Et, a le grant Cape porte vers retourne, celuy qe avoit fait defaute ne vint point, et ^ (Jfaute lautre fut prest a respoundre.—Cayn. Nous prioms apres deseisine de terre de la moyte.—Rokel. Par sa defautelautrefust vous de devez seisine de terre aver, qar nous vous resceu al dioms qil nad rien, navoit jour de bref purchace, mes aire qe nous soul tenoms lenter a la volunte Levesqe de Ely;j°ur,lle^ jugement du bref.—Gayn. Quant a la moyte, nous chacc" prioms seisine de terre par la defaute celuy qe ne^a0ItEt vint pas, qar par vostre plee vous nel poiez mie issim il salver 6 si vous nenpreignez 6 la tenance. Et quant a TM^,0 remenant vous estes tenantz de fraunc tenement; plus prest, kc.—Rokel. Si le bref fut porte devers moyP£5^ent soul, jeo averay tiel plee com jeo ay plede en abatre plusours

altres

'lieuz.7

1 25184, mesnies les. 'This report of the case is from T. alone.

3 The words between brackets have been inserted in a later hand.

4 From L. and 251S4, as fer as

the point at which the larger type
ends.

s 25184, saver."

* L., preignez.

7 The last sentence has [been added in a different hand.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

pleaded in abatement of the writ; wherefore it seems that you shall not deprive me of my answer by naming in the writ one who has nothing.—Schardelowe. If you do not take upon you the tenancy, it is not reasonable that you should save that which is to be lost by the default of another.—Rokell. The other has nothing, but we are tenant of the entirety, and we traverse his action.— Blaik. You shall not be admitted to that, for you have affirmed the freehold to be in another person, that is to say in- the Bishop; wherefore, &c.—SchardeLowe. By your own averment you have given him the advantage.—Blaik maintained his action, &c.—Qucere, for the averment extends only to the moiety, &c.

§ Praecipe quod reddat against two persons. Ono of them made default after default. The other said that he who made default had nothing, and said that he was himself tenant of the land at the will of the Bishop of Ely; judgment of the writ.—Blaik. He does not take on himself any tenancy; wherefore wo pray seisin of a moiety by the default of the other.—And note that the Court was of opinion that the demandant should recover the moiety in such case; wherefore, &c—And afterwards of his own accord he took upon himself the tenancy, and traversod the action, and the demandant accepted the issue.—Quaere whether by law he should be admitted to this.

(4.) § Note that, upon a writ of Account against a receiver, in respect of part alleged to have been received through the hand of another the receipt was traversed by averment; and in respect of part alleged to have been received through the hand of the plaintiff, the defendant performed his wager of law. And with respect to the latter part Schardelowe adjudged that the plaintiff should take nothing, but should be in mercy; and as to the rest he awarded the Inquest.—And note, per ScharDelowe, that even though the Inquest pass against the defendant (plaintiff ?) he shall not be again amerced.

§ Upon a writ of Account the defendant performed his wager of law as to part, and traversed the receipt as to the rest. And the writ abated as to part, and the averment was taken as to the rest.

[ocr errors]

du bref; par quei il semble qe [par] le nomer de A.D. 1340. celuy qe rien nad de mon respons ne moy osterez pas.1Schrd. Si vous nenpreignez la tenance, il nest pas reson qe vous salvez ceo qe est a perdre par altri defaute.—Rokel. Lautre nad rien, einz nous sumes tenant de lentere, et traversoms saccion.—Blaik. Vous navendrez mye, qar vous avez afferme2 le fraunc tenement en autre3 persone, saver en Levesqe; par quei, &c.—Schard. Par vostre averement demene vous luy avez done lavantage.4Blaik mayntent saccion, &c. Quaere, qar laverement sestent5 mes al moyte, &c.

§ Praecipe6 quod reddat vers ij. Lun fist defaute apres; defaute. Lautre dit qe celui qe fait defaute nad rien, et dit1 qil est tenant de la terre a la volunte Levesqe Dely; jugement du bref.—Blayk. Il enprent nule tenauce; par quei nous prioms seisino de la moite par defaute lautre.—Et nolo, qo Court fust del oppinion qe le demandant recoverast la moite en tiel cas; par quei, &c.—Et puis de grce il enprist la tenance, et traversa laccion, et le demandant laccepta.—Quaero si de ley il serreit a ceo resceu.'

(4.)s § Nota qen bref dacompt vers resceivour, de Acounte. parcele par my autri mayn de qi la resceite fust traverso par averement, et de parcele resceu par la mayn le pleintif, le defendant fist sa ley. Et de cele parcele Sch. agarda qil ne prist rien mes fust en la mercye, et del remenant lenquest.—Et nota par Schard., tout passe lenquest contre le defendant, il ne serra autrefoitz amercie.

§ En 9 un bref dacompte le defendant quant a parcel fit sa ijn

ley, et quant al remenant traversa la resceite. Et de parcel Acompte.

le bref abatist, et dol remenant laverrement fut pris, &c. b.re^

abatist en

. ~ parcel, et

on parcel ne mye.

1 25184, ne moustrez mie, instead of ne moy osterez pas.

- Li., affermez, instead of avez affermc.

J L., lautre.

4 L., laverement.

5 L., se nestez.

6 This report of the case is from T. alone.

7 There is also an abridgment of this case in Harl. 741.

s From T. alone, as far as the point at which the larger type ends.

9 This report of the case is from L. and 25184.

« AnteriorContinuar »