Imagens das páginas
PDF
ePub

Statement
of the
Barons
(11 Ed-
ward 3) as

to the

history of the Ex

chequer, in relation to Privilege and Error, from the Conquest downwards.

"cario pro ministris ibidem non mittuntur coram
Rege." 1 The text of the record is as follows:-
"Derb.-Excellentissimo Principi et Domino suo Re-
"verendo Domino Edwardo, Dei

[ocr errors]
[ocr errors]

Gratia, Regi Angliæ illustri, Domino Hiberniæ, et Duci Aquitaniæ, sui humiles et devoti Barones de Scaccario suo fidele semper obsequium cum omni reverentia et honore. Vestræ Celsitudinis mandatum die Lunæ in Crastino Purificationis beatæ Mariæ proximo præterita per quendam Johannem de Cutone in Scaccario vestro "nobis exhibitum recepimus in hæc verba:

[ocr errors]

66

[ocr errors]
[ocr errors]

consue

"Edwardus, Dei Gratia, Rex Angliæ, Dominus Hiberniæ, et Dux Aquitaniæ, Baronibus suis de Scac"cario suo salutem. Cum in Magna Charta de libertatibus Angliæ continetur quod nullus liber homo capiatur vel imprisonetur aut disseisiatur de libero "tenemento suo vel libertatibus vel liberis 3 "tudinibus suis, aut utlagetur, aut exulet, aut aliquo " modo destruatur, et quod super eum non ibimus nec super eum mittemus nisi per legale judicium parium suorum vel per legem terræ, et nos nuper (ad prose"cutionem Thomæ de Goushulle militis, Thomæ de Radeclyve, Nicholai filii Thomæ de Goushulle, Wil"lelmi le Riche de Barleburghe, Henrici le Riche de

[ocr errors]

66

66

4

'This marginal description, which is obviously of very great importance, appears also on the King's Remembrancer's Roll, but is omitted from the Liber Rubeus, the entry in which, however, is thus headed: "Tenor cujusdam Re"cordi annotati in Memorandis de 66 anno undecimo domini Edwardi 66 nuper Regis Angliæ tertii, vide"licet inter Communia de Termino

"

Sancti Hillarii, privilegia hujus "Scaccarii concernentis sequitur "in hæc verba."

The word illustri is omitted

both from the King's Remembrancer's Roll and from the Liber Rubeus.

3 The word liberis is omitted from the King's Remembrancer's Roll and the Liber Rubeus, but on the other hand, the words libertatibus vel are omitted from the L. T. R. Roll. The text above has been made to agree with the corresponding passage in Magna Charta (9 H. 3) c. 29.

4 Lib. Rub., destringatur, indistinctly written on an erasure,

[ocr errors]

66

[ocr errors]

"eadem, Johannis filii Willelmi Alriche de eadem, "Salle Broun, et Johannis le Riche de Cressewelle, nobis suggerentium quod Johannes de Leycestre Camera"rius de Scaccario prædicto ipsos Thomam, Thomam, Nicholaum, Willelmum, Henricum, Johannem filium. Willelmi, Salle, et Johannem le Riche, qui liberi "homines sunt et secundum communem legem terræ "deduci debent, maliciose prægravare et ipsos a lege "communi callide machinans destituere, ipsos per "breve nostrum de Scaccario prædicto coram vobis "retornabile ad respondendum præfato Johanni de Leycestre quare vi et armis portas et ostia1 domorum ipsius Johannis de Leycestre apud Cloune in Comi"tatu Derby noctanter fregerunt, et duos equos, duos boves, quinque vaccas, centum et quadraginta oves, et "alia bona et catalla ejusdem Johannis de Leycestre "ad valentiam centum librarum ceperunt, abduxerunt, "et asportaverunt, ad grave damnum ipsius Johannis "de Leycestre, et contra pacem nostram, implacitari, et ipsos per processum inde in eodem Scaccario habitum "diversimode prægravari et inquietari procuravit, in ipsorum dispendium non modicum et contra legem "et consuetudinem regni nostri et contra tenorem Magna Chartæ prædictæ) vobis mandaverimus quod, si coram vobis talis esset processus, tunc placito inde coram vobis in eodem Scaccario ulterius tenendo supersederetis omnino, et quod præfato Johanni de Leycestre diceretis ex parte nostra quod breve nos"trum de transgressione ad communem legem versus eos sibi impetraret, si sibi videret expedire, ac iidem Thomas, Thomas, Nicholaus, Willelmus, Henricus, "Johannes filius Willelmi, Salle, et Johannes le Riche "nobis supplicaverint ut, cum vos in placito prædicto "contra tenorem mandati nostri prædicti non absque "errore processeritis, et quandam Inquisitionem super

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1 Lib. Rub., hostia.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

præmissis, per quam idem Thomas et alii prædicti de transgressione prædicta convicti et viginti libræ præ"fato Johanni de Leycestre pro damnis suis adjudicatæ fuerunt in eodem Scaccario, ceperitis, velimus eis de errore illo de remedio congruo providere, Nos errorem, "si quis fuerit in hac parte, modo debito corrigi, et par"tibus prædictis plenam et celerem justitiam volentes exhiberi, vobis mandamus, sicut alias mandavimus, quod, si judicium inde redditum sit, tunc recordum et processum loquelæ prædictæ una cum brevi originali "et brevi nostro de supersedendo in placito illo vobis "directo et omnibus aliis recordum et processum præ"dicta tangentibus nobis sub sigillo Scaccarii prædicti

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

distincte et aperte mittatis et hoc breve, ita quod "ea habeamus a die Sancti Hillarii in xv dies ubicunque tunc fuerimus in Anglia, ut, his inspectis, " ulterius in hac parte fieri faciamus quod de jure et "secundum legem et consuetudinem regni nostri fue"rit faciendum, et, si causa rationabilis1 subfuerit

quare id facere non debeatis, tunc nos inde in Can"cellaria nostra sub sigillo ejusdem Scaccarii reddatis "certiores. Teste me ipso apud Botheuille primo die "Decembris anno regni nostri decimo.

[ocr errors]

Super quo scire velit vestra Dominatio reverenda quod ante dictam quindenam Sancti Hillarii nec "Thomas de Goushulle, de quo fit mentio in eodem "mandato vestro, nec aliquis alius pro eo, aut pro "aliis seu aliquo eorum qui nominantur ibidem petiit "ad dictum Scaccarium vestrum recordum et proces

sum prædicta mitti coram vobis. Volentes nibilo"minus vestræ Celsitudinis mandatis in omnibus obe« dire reverenter, ut decet, significamus quod secundum leges speciales, consuetudines, et statuta Scaccarii, quæ inoleverunt tempore Regis Willelmi Conquæstoris regni Angliæ progenitoris vestri, temporibus succes

"

1 The word rationabilis is neither in the King's Remembrancer's Roll nor in the Liber Rubeus.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

sorum ejus usitata, et in scriptis in Scaccario redacta, penes et secundum quæ causæ et negotia tractantur, "et judicia redduntur ibidem, et etiam consequen"ter temporibus Regum dominorum Henrici proavi, "Edwardi avi, et Edwardi patris vestrorum, et tempore vestro similiter, usitata, ministri de Scaccario "de injuriis et trangressionibus eis illatis ibidem. placitarunt et placitari consueverunt absque impeti" tione, et, si processubus inde habitis errorem inter" venisse suggestum foret Præeminentiæ regiæ, ad "correctionem et emendationem eorum solebat per "Celsitudinem regiam demandari Baronibus de Scac"cario quod ipsi, associatis sibi aliis fidelibus Regis, "et vocatis partibus coram eis, recordisque et processubus illis coram eis recitatis, ibidem, si error in"tervenerat, facerent eadem recorda et processus in "eodem Scaccario emendari. Ex ista siquidem causa (ne vestræ displiceat Regiæ Majestati) recordum et processum unde fit mentio in mandatis vestris præ"dictis non misimus coram vobis. Valeat Dominatio "vestra per tempora diuturna. Scriptum apud Eboracum xvj die Februarii.

[ocr errors]
[ocr errors]

66

[ocr errors]

"Et nemorandum quod breve præscriptum et aliud "breve de quo fit mentio superius sunt inter Com"munia de hoc anno xjo, et cætera contenta in dicta "certificatione annotantur modo specialiori in Rubeo "libro 1 de Scaccario et in Recordis et processubus habitis coram Baronibus ad placita ibidem.2

[ocr errors]

1

It is to be observed that this statement as to entry in the Liber Rubeus occurs both in the King's Remembrancer's and in the Lord Treasurer's Remembrancer's Rolls, and is strictly contemporaneous with the rest of the record in both.

2 In the Liber Rubeus the fol. lowing sentence (which does not appear on the King's Remem

brancer's Roll, nor of course on the Treasurer's Remembrancer's Roll,) is added:-"Consimile recordum 66 annotatur in Memorandis hujus "Scaccarii, videlicet inter Recorda "de dicto Termino Sancti Hillarii "prædicto [sic] annoque xjo ex 66 parte Rememoratoris Thesau. "rarii."

Proceed

Common

Law.

One of the first points to remark here (as in the case ings in the of the Countess of Kent v. the Abbot of Ramsey) is Exchequer distin- the distinction drawn between proceedings at common guished from prolaw and proceedings in the Exchequer. The complaint ceedings at made by the plaintiffs in error was that, while, as free men, they ought to be dealt with according to common law, John de Leycestre, one of the Chamberlains of the Exchequer, with a crafty design to deprive them of the benefit of the common law, had caused them to be impleaded in the Exchequer by means of an Exchequer writ. At their suit a writ issued directing the Barons to stay proceedings and to bid Leycestre purchase a writ of trespass at common law if he saw fit. Nevertheless the Barons proceeded, as the plaintiffs in error alleged, erroneously, and then they obtained a writ of

The King's
Bench had

error.

This writ of Error was to be returned in the King's no jurisdic- Bench, but with a saving clause that, if there were any reasonable cause why this should not be done, the Barons should certify it in Chancery.

tion in Error as

to the Exchequer.

The Barons adopted the latter course. They stated that there were special customs and ordinances (statuta) of the Exchequer which had been fixed there in the time of William the Conqueror, which had been in use during the reigns of his successors, which had been reduced to writing, and in accordance with which proceedings were had and judgments were given. Those customs and ordinances had been in use in the successive reigns of Henry III., Edward I., Edward II., and Edward III. According to them the officers of the Exchequer pleaded and were impleaded therein. When there was a suggestion of error, it was the custom for the King to give in charge to the Barons to associate with themselves others of the King's lieges, and to correct in the Exchequer the error if any there were. For that reason the Barons did not send the record and

« AnteriorContinuar »