The Plays and Poems of William Shakspeare, Volume 4R. C. and J. Rivington, 1821 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página 3
... play may be supposed to have been taken from The Arcadia , Book I. chap . vi . where Pyrocles con- sents to head the Helots . ( The Arcadia was entered on the books of the Stationers ' Company , August 23d , 1588. ) The love - adventure ...
... play may be supposed to have been taken from The Arcadia , Book I. chap . vi . where Pyrocles con- sents to head the Helots . ( The Arcadia was entered on the books of the Stationers ' Company , August 23d , 1588. ) The love - adventure ...
Página 6
... play before us : but this censure is pronounced without sufficient discrimination , or a due attention to the period when it was produced . Every com- position must be examined with a constant reference to the opinions that prevailed ...
... play before us : but this censure is pronounced without sufficient discrimination , or a due attention to the period when it was produced . Every com- position must be examined with a constant reference to the opinions that prevailed ...
Página 7
... play , who in the fourth act appears as a woman , so he seems to have wholly set geography at defiance , and to have considered countries as inland or maritime just as it suited his fancy or convenience . With the qualifications and ...
... play , who in the fourth act appears as a woman , so he seems to have wholly set geography at defiance , and to have considered countries as inland or maritime just as it suited his fancy or convenience . With the qualifications and ...
Página 8
... 2 PANTHINO . ] In the enumeration of characters in the old copy , this attendant on Antonio is called Panthion , but in the play , always Panthino . STEEVens . THE TWO GENTLEMEN OF VERONA . ACT I. SCENE I. PERSONS REPRESENTED. ...
... 2 PANTHINO . ] In the enumeration of characters in the old copy , this attendant on Antonio is called Panthion , but in the play , always Panthino . STEEVens . THE TWO GENTLEMEN OF VERONA . ACT I. SCENE I. PERSONS REPRESENTED. ...
Página 9
... play , is merely the old spelling of Proteus , a circumstance which escaped him and all other editors till the year 1793. Thus in the True Tragedie of Richard , Duke of Yorke , " 1595 , on which Shakspeare formed the Third Part of King ...
... play , is merely the old spelling of Proteus , a circumstance which escaped him and all other editors till the year 1793. Thus in the True Tragedie of Richard , Duke of Yorke , " 1595 , on which Shakspeare formed the Third Part of King ...
Outras edições - Ver tudo
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 4 William Shakespeare Visualização integral - 1821 |
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 4 William Shakespeare Visualização integral - 1821 |
Palavras e frases frequentes
alludes Amadis de Gaula ancient Antipholus Armado authentick copy beauty believe BIRON BOSWELL BOYET called comedy Comedy of Errors Costard doth Dromio DUKE edition editor emendation Enter Ephesus error Exeunt Exit fair fool Gentlemen Gentlemen of Verona give grace hair hast hath heart heaven JOHNSON Julia King Henry lady LAUNCE letter lord Love's Love's Labour's Lost madam MALONE MASON master means Merchant of Venice merry metre mistress MOTH musick never oath observed old copy passage play poet praise pray Princess printed Proteus quarto rhyme romances scene second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Silvia Sonnet speak speech SPEED STEEVENS suppose sweet tell thee THEOBALD thou art Thurio TYRWHITT Valentine Venus and Adonis Verona verse WARBURTON word write
Passagens conhecidas
Página 390 - From women's eyes this doctrine I derive : They sparkle still the right Promethean fire ; They are the books, the arts, the academes, That show, contain, and nourish all the world...
Página 20 - I have no other but a woman's reason : I think him so, because I think him so.
Página 53 - Not for the world : why, man, she is mine own ; And I as rich in having such a jewel As twenty seas, if all their sand were pearl, The water nectar, and the rocks pure gold.
Página 380 - You meaner beauties of the night, That poorly satisfy our eyes More by your number than your light, You common people of the skies; What are you when the moon shall rise?
Página 100 - Who is Silvia ? what is she, That all our swains commend her ? Holy, fair, and wise is she ; The Heaven such grace did lend her, That she might admired be. Is she kind as she is fair, — For beauty lives with kindness ? Love doth to her eyes repair, To help him of his blindness ; And, being help'd, inhabits there. Then to Silvia let us sing, That Silvia is excelling; She excels each mortal thing Upon the dull earth dwelling...