Imagens das páginas

certain number of captives, whom I restore to liberty; and gracious Allah has shown, that he approves of these faint endeavours to discharge the sacred duties of gratitude for my own redemption, by putting it in my power to serve the best and dearest of men.

25. After having passed about ten days in the house of Ibraim, in the most agreeable manner, Mazzarino and his son were embarked on board of a ship bound to Venice. Ibraim dismissed them with great reluctance, but with many embraces ; and ordered a chosen party of his own guards to conduct them on board their vessel. Their joy was greatly increased, when, on their arrival at the ship, they found that the generosity of Ibraim had not been confined to themselves, but that the ship which had been taken, with all the crew, were redeemed, and restored to freedom. Mazzarino and his son embarked, and after a prosperous voyage, arrived safely in their country, where they lived many years, respected and esteemed, continually mindful of the vicissitudes of life, and attentive to discharge their duties to their fellow-creatures.

A Generous Mind.
Ever charming, ever new,
When will the landscape tire the view !
The fountain's fall, the river's flow,
The woody vallies, warm and low;
The windy summit, wild and high,
Roughly rushing on the sky;
The pleasant seat, the ruin'd tower,
The naked rock, the shady bower:
The town and village, dome and farm ;

Each gives each a double charm. 1. Alexis was repeating these lines to Euphronius, who was reclining upon a seat in one of his fields, enjoying the real beau. ties of nature which the poet describes. The evening was serene, and the landscape appeared in all the gay attire of light and shade. “A man of lively imagination,' said Euphronius, · has a property in every thing which he sees : and you may now conceive yourself to be the proprietor of the vast expanse around us; and exult in the happiness of myriads of living creatures, who inhabit the woods, the lawns, and the mountains, which present themselves to our view.'

2. The house, garden, and pleasure grounds of Eugenio formed a part of the prospect : and Alexis expressed a jocular - wish, that he had more than an imaginary property in those pos

sessions. Banish the ungenerous desire, said Euphronius;

for if you indulge such emotions as these, your heart will soon become a prey to envy and discontent. Enjoy, with gratitude, the blessings which you have received from the liberal hand of Providence; increase them if you can with honour and credit, by a diligent attention to the business for which you are designed; and though your own cup may be filled, rejoice that your neighbour's overflows with plenty. Honour the abilities, and emulate the virtues of Eugenio : but repine not that he is wiser, richer, or more powerful than yourself. His fortune is expended in acts of humanity, generosity, and hospitality. His superiour talents are applied to the instruction of his children; to the assistance of his friends ; to the encouragement of agriculture, and of every useful art; and to support the cause of liberty, and the rights of mankind. And his power is exerted to punish the guilty, to protect the innocent, to reward the good, and to distribute justice, with an equal hand, to all. I feel the affection of a brother for Eugenio ; and esteem myself singulariy happy in his friendship.'

Insolent Deportment Reproved. 1. SACCHARISSA was about fifteen years of age. Nature had given her a high spirit, and education had fostered it into pride and haughtiness. This temper was displayed in every little competition, which she had with her companions. She could not brook the least opposition from those whom she regarded as her inferiours; and, if they did not instantly submit to her inclination, she assumed all her airs of dignity, and treated them with the most supercilious contempt. She domineered over her father's servants ; always commanding their good offices with the voice of authority, disdaining the gentler language of request. Euphronius was one day walking with her, when the gardener brought her a nosegay, which she had ordered him to collect.

2. • Blockhead!' she cried, as he delivered it to her, 'what strange flowers you have chosen, and how awkwardly you have put them together!' • Blame not the man with so much harshness,' said Euphronius, because his taste is different from yours! He meant to please you ; and his good intention merits your thanks, and not your censure.' "Thanks !'t replied Saccharissa, scornfully, he is paid for his services, and it is his duty to perform them.' · And if he does perform them he acquits himself of his duty,' returned Epiphronius. "The obligation is fulfilled on his side ; and you have no more right to upbraid him for executing your orders according to his best ability

than he has to claim from your father, more wages than were covenanted to be given him.'

3. • But he is a poor dependent,' 'said Sacharissa. And earns a livelihood,' answered Euphronius, “the just price of his labour: and if he receives nothing farther from your hands, the account is balanced between


But a generous person compassionates the lot of those, who are obliged to toil for his benefit or gratification. He lightens their burdens ; treats them with kindness and affection ; studies to promote their interest and happiness; and, as much as possible, conceals from them their servitude, and his superiority.

4. On the distinctions of rank and fortune he does not set too high a value ; and though the circumstances of life require, that there should be hewers of wood, and drawers of water, yet he forgets not that mankind are by nature equal; all being the effspring of God, the subjects of his moral government, and joint heirs of immortality. A conduct directed by such principles, gives a master claims which no money can purchase, no labour cán re. pay. His affection can only be compensated by love; his kindDess by gratitude, and his cordiality by the service of the heart."

Monition to Parents. 1. It is to be wished, that parents would consider what a variety of circumstances tend to render the evil reports of their children, respecting their teachers, false and exaggerated. They judge hastily, partially, imperfectly, and improperly, from the natural defects and weakness of their age. They, likewise,.. too often intentionally misrepresent things. They hate those who restrain them; they feel resentment for correction, al. though inflicted for the basest misconduct; they love change ; they love idleness, and the indulgences of their home.

2. Like all human creatures, they are apt not to know when they are well treated, and to complain. Let parents then consider these things impartially, and be cautious of aspersing the character, and disturbing the happiness of those who may probably deserve thanks rather than ill usage ; whose office is at best full of care and anxiety ; and when it is interrupted by the injudicious interference or complaints of the parents, becomes intolerably burdensome. If a parent suspect their confidence to have been misplaced, it is best to withdraw it immediately, without altercation and without reproaches.

3. It would also be an excellent method of consulting their own peace, and the welfare of their other scholars, if preceptors made a rule to exclude from their schools the children of those

parents who are unjustly discontented. I have often heard old and experienced instructers declare, that the whole business of managing a large school, and training the pupils to learning and virtue, was nothing in comparison with the trouble which was given by whimsical, ignorant, and discontented parents.

Arachne and Melissa. 1. A good temper is one of the principal ingredients of happiness. This, it will be said, is the work of nature, and must be born with us; and so, in a good measure, it is; yet it may be acquired by art, and improved by culture. Almost every object that attracts our notice, has a bright and a dark sider and he that habituates himself to look at the displeasing side, will sour his disposition, and consequently impair his happiness; while he who beholds it on the bright side, insensivly meliorates his temper; and, by this means, improves his own happiaess, and the happiness of all about him.

2. Arachne and Melissa are two friends. They are alike in birth, fortune, education, and accomplishments. They were originally alike in temper too; but by different management, are grown the reverse of each other. Arachne has accustomed herself to look only on the dark side of every object. If a new literary work makes its appearance with a thousand beauties, and but one or two blemishes, she slightly skims over the passages, that should give her pleasure, and dwells upon those only that fill her with dislike. If you

show her an excellent portrait, she looks at some part of the drapery, that has been neglected, or to a hand, or a finger which has been left unfinished.

3. Her garden is a very beautiful one, and kept with great neatness and elegance ; but if you take a walk with her into it, she talks to you of nothing but blights and storms, of snails and caterpillars, and how impossible it is to keep it from the litter of falling leaves, and worm casts. If you sit down in one of her temples, to enjoy a delightful prospect, she observes to you that there is too much wood or too little water; that the day is too sunny, or too gloomy; that it is sultry or windy; and finishes with a long harangue upon the wretchedness of our climate. When you return with her to the company, in hopes of a little cheerful conversation, she casts a gloom over all, by giving you the history of her own bad health, or of some melancholy accident that has befallen one of her children. Thus she insensibly sinks her own spirits, and the spirits of all around her; and at last discovers, she knows not why, that her friends are grave.



4. Melissa is the reverse of all this. By habituating herself to look on the bright side of objects, she preserves a perpetual cheerfulness in herself, which, by a kind of happy contagion, she communicates to all about her. If any misfortune has befallen her, she considers that it might have been worse, and is thankful to Providence for an escape. She rejoices in solitude, as it gives her an opportunity of knowing herself; and in society, because she communicates the happiness she enjoys. She opposes every man's failings to his virtues, and can find out something to cherish and applaud in the very worst of her acquaint

She opens every book with a desire to be entertained or instructed, and, therefore, seldom misses what she looks for. Walk with her, though it be but on a heath or a common, and she will discover numberless beauties, unobserved before, in the hills, the dales, the brooms, brakes, and the variegated Aowers of weeds and poppies. She enjoys every change of weather, and of season, as bringing with it some advantages of health or convenience.

5. In conversation, you never hear her repeating her own grievances, or those of her neighbours, or (what is worst of all) their faults and imperfections. If any thing of the latter kind be mentioned in her hearing, she has the address to turn it into entertainment, by changing the most odious railing into a pleasant raillery. Thus Melissa, like the bee, gathers honey from every weed: while Arachne, like the spider, sucks poison from the fairest flowers. The consequence is, that of two tempers, once very nearly allied, the one is forever sour and dissatisfied, the other always pleased and cheerful ; the one spreads a universal gloom, the other a continual sunshine.

To Parents. 1. To you, who are parents, nature itself has given a tender concern for your children's welfare as your own; and reminds you justly, that, as you have brought them into the dangers of life, your business is to provide that they get well through them. Now, the only provision commonly attended to, of wealth and honours, can never produce happiness, unless the mind, on which all depends, be taught to enjoy them properly. Fortune, without this, will but lead them to more abandoned sallies of extravagance, and expose them to more public censure. Education, then, is the great care with which you are entrusted ; scarcely more for their sakes than your own. You may be negligent of your son's instruction, but it is on you, as well as himself, that his ignorance and contemptibleness will bring both

« AnteriorContinuar »