Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, Volume 2

Capa
M. Rivadeneyra, 1866
 

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 761 - Fuero Real de España, diligentemente hecho por el noble rey don Alonso IX: glosado por el egregio doctor Alonso Diaz de Montalvo.
Página 647 - Dos mil indios (¡oh extraña maravilla!) bailan por un compás a un tamborino, sin mudar voz, aunque es cansancio oilla; en sus cantos endechan el destino de Moctezuma, la prisión y muerte, maldiciendo a Malinche y su camino: al gran Marqués del Valle llaman fuerte, que los venció; llorando desto, cuentan toda la guerra y su contraria suerte.
Página 581 - Iglesia mayor de dicha villa, donde está junta la clerecía y el pueblo, y ordenándose una devota procesión, salen de la Iglesia llevando en medio de ella al dicho toro, y junto de los sacerdotes que van revestidos para celebrar la misa, y es grande maravilla ver el sosiego y mansedumbre con que va sin hacer mal á nadie, llegándose todos á él con seguridad, y tocándole le ponen la mano en el lomo, y le asen de los cuernos, poniéndole en ellos roscas de pan, guirnaldas de flores y candelas...
Página 913 - En beber con gran reposo De bruzas agua en la fuente O de la que va corriente Por el cascajal corriendo Que se va toda riendo.
Página 455 - Los otros dos espirituales y ejemplares, todos nuevamente acontecidos, y contadas sus historias en llano verso, por Gaspar de la Cintera, privado de la vista, natural de Ubeda y vecino de Granada.
Página 461 - Aquí se contienen ciertos Proverbios muy excelentes, ejemplares y graciosos, debajo de titulo de Enfados; los cuales son muy naturales sentencias, y reprehensión y matraca de muchas vanidades y vicios deste mundo. Compuestos por Gaspar de la Cintera , privado de la vista, natural de Ubeda y vecino de Granada.
Página 419 - ... alteza. Es lo pardo trabajo; azul es celo; turquesado es soberbia y lo amarillo es desesperación; verde, esperanza.
Página 419 - ... mal sienta; sabrosa noche que en tan dulce afrenta el triste despedir me vas mostrando; importuno reloj, que apresurando tu curso, mi dolor me representa; estrellas con quien nunca tuve cuenta, que mi partida vais acelerando; gallo que mi pesar has denunciado; lucero que mi luz va obscureciendo; y tú, mal sosegada y moza aurora; si en vos cabe dolor de mi cuidado, id poco a poco el paso deteniendo, si no puede ser más, siquiera un hora.
Página 503 - Señor en esto del viage de las Indias por. me consolar á mí y á otros en estotro de la Casa Santa: siete años pasé aquí en su Real Corte disputando el caso con tantas personas de tanta...
Página 1061 - Así la portada, en medio de una lámina abierta en madera; y al un del libro, folio 32, dice: "la presente obra del famoso «Marco Polo, veneciano, que fue traducida fielmente de « lengua veneciana en castellano por el reverendo Señor «maestre Rodrigo, arcediano de Reina y canónigo en la « iglesia de Sevilla , fue impresa y corregida de nuevo en la « muy constante y leal cibdad de Logroño , en casa de Mi« guel de Eguía á trece de junio de mil é quinientos y XX é • nueve.

Informação bibliográfica