O, Heaven be judge how I love Valentine, Therefore be gone; solicit me no more. 40 Pro. What dangerous action, stood it next to death, Would I not undergo for one calm look! O, 'tis the curse in love, and still approved, Read over Julia's heart, thy first best love, For whose dear sake thou didst then rend thy faith Into a thousand oaths; and all those oaths Descended into perjury, to love me. Thou hast no faith left now, unless thou'dst two; And that's far worse than none; better have none Than plural faith which is too much by one: Thou counterfeit to thy true friend! Pro. Who respects friend? Sil. Pro. In love All men but Proteus. Nay, if the gentle spirit of moving words Can no way change you to a milder form, I'll woo you like a soldier, at arms' end, And love you 'gainst the nature of love,-force ye. O heaven! Sil. Pro. I'll force thee yield to my desire. Val. Ruffian, let go that rude uncivil touch, Thou friend of an ill fashion! Pro. Valentine! 61 Val. Thou common friend, that's without faith or love, For such is a friend now; treacherous man! eye Could have persuaded me: now I dare not say I have one friend alive; thou wouldst disprove me. Who should be trusted, when one's own right hand Is perjured to the bosom? Proteus, I am sorry I must never trust thee more, 70 But count the world a stranger for thy sake. curst, 'Mongst all foes that a friend should be the worst! Pro. My shame and guilt confounds me. Forgive me, Valentine: if hearty sorrow Be a sufficient ransom for offence, I tender 't here; I do as truly suffer Then I am paid; Val. 81 Is nor of heaven nor earth, for these are pleased. Jul. O me unhappy! Pro. Val. Look to the boy. [Swoons. Why, boy! why, wag! how now! what's the matter? Look up; speak. Jul. O good sir, my master charged me to deliver a ring to Madam Silvia, which, out of my neglect, was never done. Pro. How! let me see: 90 Here 'tis; this is it. Why, this is the ring I gave to Julia. Jul. O, cry you mercy, sir, I have mistook: This is the ring you sent to Silvia. Pro. But how camest thou by this ring? At my depart I gave this unto Julia. Jul. And Julia herself did give it me; And Julia herself hath brought it hither. Pro. How! Julia! ΙΟΟ Jul. Behold her that gave aim to all thy oaths, And entertain'd 'em deeply in her heart. How oft 'hast thou with perjury cleft the root! Be thou ashamed that I have took upon me It is the lesser blot, modesty finds, Women to change their shapes than men their minds. Pro. Than men their minds! 'tis true. 0 heaven! were man IIO But constant, he were perfect. That one error Fills him with faults; makes him run through all the sins: Inconstancy falls off ere it begins. What is in Silvia's face, but I may spy Let me be blest to make this happy close; Jul. And I mine. Enter Outlaws, with DUKE and THURIO. Outlaws. A prize, a prize, a prize! 120 Val. Forbear, forbear, I say! it is my lord the duke. Your grace is welcome to a man disgraced, Duke. Sir Valentine! Thur. Yonder is Silvia; and Silvia's mine. Val. Thurio, give back, or else embrace thy death; *Reach. 130 Come not within the measure* of my wrath; To make such means* for her as thou hast done I do applaud thy spirit, Valentine, And think thee worthy of an empress' love: 140 Know then, I here forget all former griefs, Duke. 150 I grant it, for thine own, whate'er it be. Val. These banish'd men that I have kept withal Are men endued with worthy qualities: Forgive them what they have committed here Dispose of them as thou know'st their deserts. 160 Val. And, as we walk along, I dare be bold With our discourse to make your grace to smile. What think you of this page, my lord? *Conclude. Duke. I think the boy hath grace in him; he blushes. Val. I warrant you, my lord, more grace than boy. Duke. What mean you by that saying? Val. Please you, I'll tell you as we pass along, That done, our day of marriage shall be yours; [Exeunt |