Imagens das páginas
PDF
ePub

you be remembered,* that such a one and such a one were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you,- *Reminded. Froth. All this is true.

Pom. Why, very well, then,—

Escal. Come, you are a tedious fool: to the purpose. What was done to Elbow's wife, that he hath cause to complain of? Come me to what was done to her.

Pom. Sir, your honour cannot come to that yet. Escal. No, sir, nor I mean it not.

Pom. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And, I beseech you, look into Master Froth here, sir; a man of fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas: was't not at Hallowmas, Master Froth?

Froth. All-hallond eve.

130 Pom. Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes, where indeed you have a delight to sit, have you not?

Froth. I have so; because it is an open room and good for winter.

Pom. Why, very well, then; I hope here be truths.

Ang. This will last out a night in Russia, When nights are longest there: I'll take my

leave,

And leave you to the hearing of the cause;
Hoping you'll find good
all.

Escal. I think no less.
lordship.

140

cause to whip them

Good morrow to your [Exit Angelo.

Now, sir, coine on: what was done to Elbow's wife, once more?

Pom. Once, sir? there was nothing done to her once.

Elb. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.

150

Pom. I beseech your honour, ask me. Escal. Well, sir; what did this gentleman to her?

Pom. I beseech you, sir, look in this gentle

man's face. Good Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth your

honour mark his face?

Escal. Ay, sir, very well.

Pom.

Nay, I beseech you, mark it well.

Escal. Well, I do so.

Pom. Doth your honour see any harm in his face? 160

Escal. Why, no.

Pom. I'll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him. Good, then; if his face be the worst thing about him, how could Master Froth do the constable's wife any harm? I would know that of your honour.

Escal. He's in the right. Constable, what say you to it?

Elb. First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a respected fellow; and his mistress is a respected woman.

Pom. By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all.

Elb. Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! the time is yet to come that she was ever respected with man, woman, or child.

Pom. Sir, she was respected with him before he married with her.

Escal. Which is the wiser here? Justice or Iniquity? Is this true? 181

Elb. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her before I was married to her! If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have mine action of battery on thee.

Escal. If he took you a box o' the ear, you might have your action of slander too.

190

Elb. Marry, I thank your good worship for it. What is't your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?

Escal. Truly, officer, because he hath some offences in him that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou knowest what they are.

Elb. Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou wicked varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue.

Escal. Where were you born, friend?
Here in Vienna, sir.

Froth.

201

Escal.

Froth.

Are you of fourscore pounds a year?
Yes, an't please you, sir.

Escal.

So. What trade are you of, sir?

Pom. A tapster; a poor widow's tapster.
Your mistress' name?

Escal.

Pom.

Escal.

band?

Mistress Overdone.

Hath she had any more than one hus

211

Pom. Nine, sir; Overdone by the last. Escal. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters: they will draw you, Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you.

Froth. I thank your worship. For mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in.

220

Escal. Well, no more of it, Master Froth: farewell. [Exit Froth.] Come you hither to me, Master tapster. What's your name, Master tapster?

Pom. Pompey.

Escal. What else?

Pom. Bum, sir.

Escal. Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that in the beastliest sense you are Pompey the Great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster, are you not? come, tell me true: it shall be the better for you.

Pom. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.

Escal. How would you live, Pompey? by being a bawd? What do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade?

Pom. If the law would allow it, sir.

Escal. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be allowed in Vienna.

241

Pom. Does your worship mean to geld and splay all the youth of the city?

Escal. No, Pompey.

Pom. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If your worship will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the bawds.

Escal. There are pretty orders beginning, I can tell you: it is but heading and hanging.

250

Pom. If you head and hang all that offend that way but for ten year together, you'll be glad to give out a commission for more heads: if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest house in it after three-pence a bay:* if you live to see this come to pass, say Pompey told *Space between main timbers of roof.

you so.

Escal. Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy, hark you, I advise you, let me not find you before me again upon any complaint whatsoever; no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Cæsar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: so, for this time, Pompey, fare you well.

Pom. I thank your worship for your good counsel: [Aside] but I shall follow it as the flesh and fortune shall better determine.

Whip me? No, no; let carman whip his jade:
The valiant heart is not whipt out of his trade.

[Exit.

270

Escal. Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master constable. How long have you been in this place of constable ?

Elb. Seven year and a half, sir.

Escal. I thought, by your readiness in the office, you had continued in it some time. You say, seven years together?

Elb. And a half, sir.

Escal. Alas, it hath been great pains to you. They do you wrong to put you so oft upon't: are there not men in your ward sufficient to serve it ?

Elb. Faith, sir, few of any wit in such matters: as they are chosen, they are glad to choose me

for them; I do it for some piece of money, and go through with all.

Escal. Look you bring me in the names of some six or seven, the most sufficient of your parish. Elb. To your worship's house, sir?

Escal. To my house. Fare you well.

What's o'clock, think you?

Just. Eleven, sir.

[Exit Elbow.

Escal. I pray you home to dinner with me.

Just. I humbly thank you.

290

Escal. It grieves me for the death of Claudio; But there's no remedy.

Just. Lord Angelo is severe.

Escal.

It is but needful:

Mercy is not itself, that oft looks so;
Pardon is still the nurse of second woe:
But yet,-poor Claudio! There is no remedy.
Come, sir.

[Exeunt. 300

SCENE II. Another room in the same.

Enter PROVOST and a Servant.

Serv. He's hearing of a cause; he will come straight:

I'll tell him of you.

Prov.

I'll know

Pray you, do. [Exit Servant.

His pleasure; may be he will relent. Alas,
He hath but as offended in a dream!

All sects, all ages smack of this vice; and he
To die for't!

Ang.

Enter ANGELO.

Now, what's the matter, Provost? Prov. Is it your will Claudio shall die tomorrow?

Ang. Did not I tell thee yea? hadst thou not order?

Why dost thou ask again?

Prov.

Lest I might be too rash:

ΙΟ

Under your good correction, I have seen,
When, after execution, judgement hath
Repented o'er his doom.

« AnteriorContinuar »