I'll tell you largely of fair Hero's death: And to the chapel let us presently. 70 *Moderate. Bene. Soft and fair, friar. Which is Beatrice? Beat. [Unmasking] I answer to that name. What is your will? Bene. Do not you love me? Beat. Why, no; no more than reason. Bene. Why, then your uncle and the prince and Claudio Have been deceived; they swore you did. Beat. Do not you love me? Bene. Troth, no; no more than reason. Beat. Why, then my cousin Margaret and Ursula Are much deceived; for they did swear you did. Bene. They swore that you were almost sick for me. 80 Beat. They swore that you were well-nigh dead for me. Bene. 'Tis no such matter. Then you do not love me? Beat. No, truly, but in friendly recompense. Leon. Come, cousin, I am sure you love the gentleman. Claud. And I'll be sworn upon't that he loves her; For here's a paper written in his hand, A halting sonnet of his own pure brain, Hero. And here's another Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, Containing her affection unto Benedick. 90 Bene. A miracle! here's our own hands against our hearts. Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity. Beat. I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and partly to save your life, for I was told you were in a consumption. Bene. Peace! I will stop your mouth. [Kissing her. D. Pedro. How dost thou, Benedick, the married man? 100 Bene. I'll tell thee what, prince; a college of wit-crackers cannot flout me out of my humour. Dost thou think I care for a satire or an epigram? No: if a man will be beaten with brains, a' shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised and love my cousin. Claud. I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a doubledealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee. Bene. Come, come, we are friends: let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts and our wives' heels. Leon. We'll have dancing afterward. 121 Bene. First, of my word; therefore play, music. Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife. there is no staff more reverend than one tipped with horn. Enter a Messenger. Mess. My lord, your brother John is ta'en in flight, And brought with armed men back to Messina. Bene. Think not on him till to-morrow: I'll devise thee brave punishments for him. Strike up, pipers. [Dance. 131 [Exeunt. DRAMATIS PERSONE. FERDINAND, king of Navarre. BIRON, LONGAVILLE, lords attending on the King. DUMAIN, BOYET, MERCADE, lords attending on the Princess of France. DON ADRIANO DE ARMADO a fantastical Spaniard. SIR NATHANIEL, a curate. COSTARD, a clown. MOTH, page to Armado. The PRINCESS of France. ROSALINE, MARIA, KATHARINE, ladies attending on the Princess. JAQUENETTA, a country wench. Lords, Attendants, &c. SCENE: Navarre. |