Imagens das páginas
PDF
ePub

T

CHAPTER III

Do not the hist'ries of all ages
Relate miraculous presages

Of strange turns in the world's affairs,
Foreseen by astrologers, soothsayers,
Chaldeans, learned genethliacs,

And some that have writ almanacks?

Hudibras.

HE circumstances of the landlady were pleaded to Mannering, first, as an apology for her not appearing to welcome her guest, and for those deficiencies in his entertainment which her attention might have supplied, and then as an excuse for pressing an extra bottle of good wine.

'I cannot weel sleep,' said the Laird, with the anxious feelings of a father in such a predicament, 'till I hear she's gotten ower with it; and if you, sir, are not very sleepery, and would do me and the Dominie the honour to sit up wi' us, I am sure we shall not detain you very late. Luckie Howatson is very expeditious. There was ance a lass that was in that way; she did not live far from hereabouts ye needna shake your head and groan, Dominie; I am sure the kirk dues were a' weel paid, and what can man do mair? it was laid till her ere she had a sark ower her head; and the man that she since wadded does not think her a pin the waur for the misfortune. They live, Mr. Mannering, by the shore-side at Annan, and a mair decent, orderly couple, with six as fine bairns as ye would wish to see plash in a salt-water dub; and little curlie Godfrey- that's the eldest, the come o' will, as I may say he's on board an excise yacht. I hae a cousin at the board of excise; that 's Commissioner Bertram; he got his commissionership in the great contest for the county, that ye must have heard of, for it was appealed to the House of Commons. Now I should have voted there for the Laird of Balruddery; but ye see my father was a Jacobite, and out with Kenmore, so he never took the oaths; and I ken

not weel how it was, but all that I could do and say, they keepit me off the roll, though my agent, that had a vote upon my estate, ranked as a good vote for auld Sir Thomas Kittlecourt. But, to return to what I was saying, Luckie Howatson is very expeditious, for this lass

Here the desultory and long-winded narrative of the Laird was interrupted by the voice of some one ascending the stairs from the kitchen story, and singing at full pitch of voice. The high notes were too shrill for a man, the low seemed too deep for a woman. The words, as far as Mannering could distinguish them, seemed to run thus:

Canny moment, lucky fit!

Is the lady lighter yet?
Be it lad, or be it lass,

Sign wi' cross and sain wi' mass.

'It's Meg Merrilies, the gipsy, as sure as I am a sinner,' said Mr. Bertram. The Dominie groaned deeply, uncrossed his legs, drew in the huge splay foot which his former posture had extended, placed it perpendicularly, and stretched the other limb over it instead, puffing out between whiles huge volumes of tobacco smoke. What needs ye groan, Dominie? I am sure

Meg's sangs do nae ill.'

'Nor good neither,' answered Dominie Sampson, in a voice whose untuneable harshness corresponded with the awkwardness of his figure. They were the first words which Mannering had heard him speak; and as he had been watching with some curiosity when this eating, drinking, moving, and smoking automaton would perform the part of speaking, he was a good deal diverted with the harsh timber tones which issued from him. But at this moment the door opened, and Meg Merrilies entered.

Her appearance made Mannering start. She was full six feet high, wore a man's great-coat over the rest of her dress, had in her hand a goodly sloethorn cudgel, and in all points of equipment, except her petticoats, seemed rather masculine than feminine. Her dark elf-locks shot out like the snakes of the gorgon between an old-fashioned bonnet called a bongrace, heightening the singular effect of her strong and weather-beaten features, which they partly shadowed, while her eye had a wild roll that indicated something like real or affected insanity.

'Aweel, Ellangowan,' she said, 'wad it no hae been a bonnie thing, an the leddy had been brought to bed, an me at the fair

[graphic][merged small]

o' Drumshourloch, no kenning, nor dreaming a word about it? Wha was to hae keepit awa the worriecows, I trow? Ay, and the elves and gyre-carlings frae the bonnie bairn, grace be wi' it? Ay, or said Saint Colme's charm for its sake, the dear?' And without waiting an answer she began to sing

'Trefoil, vervain, John's-wort, dill,
Hinders witches of their will ;
Weel is them, that weel may
Fast upon St. Andrew's day.

'Saint Bride and her brat,

Saint Colme and his cat,
Saint Michael and his spear,

Keep the house frae reif and wear.'

This charm she sung to a wild tune, in a high and shrill voice, and, cutting three capers with such strength and agility as almost to touch the roof of the room, concluded, 'And now, Laird, will ye no order me a tass o' brandy?'

"That you shall have, Meg. Sit down yont there at the door and tell us what news ye have heard at the fair o' Drumshourloch.'

"Troth, Laird, and there was muckle want o' you, and the like o' you; for there was a whin bonnie lasses there, forbye mysell, and deil ane to gie them hansels.'

Weel, Meg, and how mony gipsies were sent to the tolbooth?'

'Troth, but three, Laird, for there were nae mair in the fair, bye mysell, as I said before, and I e'en gae them leg-bail, for there's nae ease in dealing wi' quarrelsome fowk. And there's Dunbog has warned the Red Rotten and John Young aff his grunds-black be his cast! he's nae gentleman, nor drap's bluid o' gentleman, wad grudge twa gangrel puir bodies the shelter o' a waste house, and the thristles by the roadside for a bit cuddy, and the bits o' rotten birk to boil their drap parritch wi'. Weel, there's Ane abune a'; but we'll see if the red cock craw not in his bonnie barn-yard ae morning before day-dawing.'

Hush! Meg, hush! hush! that's not safe talk.'

'What does she mean?' said Mannering to Sampson, in an undertone.

'Fire-raising,' answered the laconic Dominie.

'Who, or what is she, in the name of wonder?'

'Harlot, thief, witch, and gipsy,' answered Sampson again.

« AnteriorContinuar »