Curiosités philologiques, géographiques et ethnologiquesPaulin et Le Chevalier, 1855 - 369 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 15
Página 92
... noire . - martre zibeline , mar- HAZARD . C'est à M. Libri 2 qu'est due l'étymologie de ce mot . Comme les précédents , elle est arabe . Azar dans cette langue veut dire difficile , Les termes azari , ad azarum , ludum azari , se ...
... noire . - martre zibeline , mar- HAZARD . C'est à M. Libri 2 qu'est due l'étymologie de ce mot . Comme les précédents , elle est arabe . Azar dans cette langue veut dire difficile , Les termes azari , ad azarum , ludum azari , se ...
Página 238
... noire comme le jais , tantôt pure , tantôt remplie de graviers . Le ciment a une cassure brillante , anguleuse , lisse et assez unie . Il est toujours celluleux ; et les grandes concavités qu'il présente sont colorées en violet assez ...
... noire comme le jais , tantôt pure , tantôt remplie de graviers . Le ciment a une cassure brillante , anguleuse , lisse et assez unie . Il est toujours celluleux ; et les grandes concavités qu'il présente sont colorées en violet assez ...
Página 239
... se firent donc des radeaux avec des saules et des racines aquatiques , ils en comblèrent les vides avec de légères broussailles ; puis ils les couvrirent de terre noire . Plantés en maïs , en légumes GEOGRAPHIE . 239.
... se firent donc des radeaux avec des saules et des racines aquatiques , ils en comblèrent les vides avec de légères broussailles ; puis ils les couvrirent de terre noire . Plantés en maïs , en légumes GEOGRAPHIE . 239.
Página 240
Léon de Wailly. de terre noire . Plantés en maïs , en légumes , en poivre , ces champs artificiels flottaient sur le lac , et servaient à l'alimentation des habitants de la ville . Plus tard , lorsque les Mexicains rentrèrent en posses ...
Léon de Wailly. de terre noire . Plantés en maïs , en légumes , en poivre , ces champs artificiels flottaient sur le lac , et servaient à l'alimentation des habitants de la ville . Plus tard , lorsque les Mexicains rentrèrent en posses ...
Página 254
... noire , par une fausse inter- prétation de son véritable nom , Neros , dont l'étymologie est le mot grec Nero qui signifie eau , à cause de ses sources . ― - Jacques de Vitry 2 compte faussement trois villes de Babylone . 1 Extrait d'un ...
... noire , par une fausse inter- prétation de son véritable nom , Neros , dont l'étymologie est le mot grec Nero qui signifie eau , à cause de ses sources . ― - Jacques de Vitry 2 compte faussement trois villes de Babylone . 1 Extrait d'un ...
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
Allemands Amazones Américains anciens anglais appelle arabe assez Atbara austral auteur avaient avié dous Bohémiens Cagots Cahursins Californie canton cartes cent Chinois civilisation COCO colonie comte Cosaques côte crétinisme d'autres Darfour détroit détroit de Davis dialecte doigt écrit ENCEINTE environ espagnol établis européenne Falkland famille femmes Finnois fleuve forme française François Ier Gaule général géographie grec Groenland habitants Hereford Hist home hommes Humboldt îles indien John Franklin jours Juifs jusqu'à Kordofan l'Afrique l'Amérique l'étymologie l'Europe l'île l'Océan langue latin lettres lieu main Maravi ment midi milles carrés millions mœurs Mongols Monrovia montagnes mots nation nègres nombre nommé nord origine orthographe parler patois pays peau peuplade peuples pieds population pouces premier presque prononciation Prusse race reste Revue britannique rivière Romains royaume Russie sauvages seulement signe située Slaves sorte suivant Taïti Tatars Tchouvaches terre territoire tion titre tribus trouve vallée village Voici voyage voyageurs voyelles xvIe siècle
Passagens conhecidas
Página 173 - L'onde respectueuse, A ces mots suspendant sa course impétueuse, S'ouvre, et, se repliant en deux monts de cristal, Le porte mollement au fond de son canal. Le jeune dieu descend ; il s'étonne, il admire Le palais de sa mère et son liquide empire ; II écoute le bruit des flots retentissants, Contemple le berceau de cent fleuves naissants, Qui, sortant en grondant de leur grotte profonde, Promènent en cent lieux leur course vagabonde.
Página 57 - Vénitiens; et parce que lengue frenceise cort parmi le monde et est la plus délitable à lire et à oir que nule autre, etc.
Página 173 - Caicus, 370 et gemina auratus taurino cornua vultu Eridanus, quo non alius per pinguia culta in mare purpureum violentior effluit amnis.
Página 134 - Rien n'égale dans la langue factice de l'imitation , le tour de force extraordinaire du savant ornithologiste allemand Bechstein qui est parvenu à exprimer assez heureusement, avec les signes usuels de notre langue parlée, toutes les modulations de la voix du Rossignol.
Página 266 - ... d'extension la plus considérable sur la terre. Les races humaines sont les formes d'une espèce unique, qui s'accouplent en restant fécondes, et se perpétuent par la génération. Ce ne sont point les espèces d'un genre; car, si elles l'étaient, en se croisant, elles deviendraient stériles. De savoir si les races d'hommes existantes descendent d'un ou de plusieurs hommes primitifs, c'est ce qu'on ne saurait découvrir par l'expérience (38).
Página 223 - Neure se change une fois par an en loup pour quelques jours, et reprend ensuite sa première forme. Les Scythes ont beau dire, ils ne me feront pas croire de pareils contes; ce n'est pas qu'ils ne les soutiennent, et même avec serment ('). Il n'est point d'hommes qui aient des mœurs plus sauvages que les Androphages (anthropophages).
Página 267 - ... hypothèse, et font descendre le genre humain tout entier d'un couple unique. Cette tradition est si répandue, qu'on l'a quelquefois regardée comme un antique souvenir des hommes. Mais cette circonstance même prouverait plutôt qu'il n'ya là aucune transmission réelle d'un fait, aucun fondement vraiment historique, et que c'est tout simplement l'identité de la conception humaine, qui partout a conduit les hommes à une explication semblable d'un phénomène identique.
Página 323 - Je déteste ces écueils, théâtre d'un récent naufrage. Là s'est perdu un de mes concitoyens, descendu vivant au tombeau. Il était des nôtres naguère; issu de nobles aïeux, en possession d'une noble fortune, heureux par un noble mariage ; mais , poussé par les furies, il a abandonné les hommes et les dieux, et maintenant, crédule exilé, il se complaît dans une sale retraite. Malheureux, qui croit au sein de la malpropreté se repaître des biens célestes, et se tourmente lui-même,...
Página 129 - La langue française est de toutes les langues celle qui exprime avec le plus de facilité, de netteté et de délicatesse , tous les objets de la conversation des honnêtes gens ; et par là elle contribue dans toute l'Europe à un des plus grands agréments de la vie.
Página 75 - Opéra de Quinault, qui contenoit quatre „ pièces: & de ces quatre pièces, il y en avoit „ une toute entière , où je ne trouvai pas un feul „ de ces bâillemens : il y en avoit fort peu...