Imagens das páginas
PDF
ePub

also under the south wall of the cathedral, not, however, without perforating the great buttress on that side." This event is commemorated by the anagram quoted above, and in "N. & Q.," Vol. v., p. 150. - See Milner's Survey of Winchester, vol. ii. p. 89.]

Hunchback styled "My Lord."-Why is a hunchback called "My Lord." J. BEATELEY.

[Grose states that "in the British Apollo it is said, that the title of Lord' was first given to deformed persons in the reign of Richard III., from several persons labouring under that misfortune being created peers by him; but it is more probably derived from the Greek word λopoos, crooked." Classical Dictionary of the Vulgar Tongue.]

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

There was a King of the north countree,

Bow down, bow down, bow down! There was a King of the north countree, And he had daughters one, two, three.

Oh, sister! oh, sister! oh, lend me your hand! Bow down, &c.

Oh, sister! &c.

And I will give you both houses and land.
I'll be true, &c.

I'll neither give you my hand nor glove,
Bow down, &c.

I'll neither, &c.
Unless you give me your true love.
I'll be true, &c.

Away she sank, away she swam,
Bow down, &c.

Until she came to a miller's dam.
Away, &c.
I'll be true, &c.

The miller and daughter stood at the door,
Bow down, &c.

The miller, &c.

And watched her floating down the shore. I'll be true, &c.

Oh, father! oh, father! I see a white swan,
Bow down, &c.

Oh, father! &c.
Or else it is a fair wo-man.
I'll be true, &c.

The miller he took up his long crook,
Bow down, &c.

The miller, &c.

[blocks in formation]

The miller he took the gay gold chain,
Bow down, &c.

The miller he took, &c.

And he pushed her into the water again. I'll be true, &c.

The miller was hanged on his high gate, Bow down, &c.

The miller was hanged, &c.

I'll be true to my love, and my love 'll be For drowning our poor sister Kate.

true to me!

[blocks in formation]

I'll be true, &c.

The cat's behind the buttery shelf,

Bow down, &c.

The cat's behind the buttery shelf;

If you want any more, you may sing it yourself! I'll be true to my love, and my love 'll be

true to me!

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Myles Halhead, as member of the Society of Friends, being at Plymouth in the year 1673, conceived that it was his duty to pay a visit to Lambert, who was then a prisoner on the island of St. Nicholas in Plymouth Sound. Myles' own account of this visit and of his conversation with Lambert may interest the readers of "N. & Q.," not only inasmuch as it illustrates the valuable Note made by Mr. Richard JOHN KING, but also because it places the character of the unfortunate old general in a favorable light. The account runs thus:

"So I went to a Friend to desire him to procure a vessel that I might pass over to a little island near the King's great fort in Plymouth, that I might speak to John Lambert, who was a prisoner in that island, and a vessel we procured and passed to the island the same day, and there we found a strong guard of soldiers. A lieutenant asked me, What was my business to the island? I said I desire to speak to John Lambert: and then he asked me, If I was ever a captain under his command? And I said, No. The soldiers were very quiet and moderate: I desired the lieutenant to bring me to John Lambert; and so he did; and when I came before him I said, Friend, is thy name John Lambert? And he said, Yea: then said I unto him, Friend, I pray thee hear what the servant of the Lord hath to say to thee.

"Friend, the Lord God made use of thee and others for the deliverance of His people; and when you cryed to Him He delivered you in your distresses, as at Dunbar and other places, and gave you an opportunity into your hands to do good, and you promised what great things you would do for the Lord's people; but truly John Lambert you soon forget your promises you made to the Lord in that day and time of your great distress, and turned the edge of your sword against the Lord's servants and hand-maids whom He sent forth to declare His eternal truth; and made laws, and consented to laws, and suffered and permitted laws to be made against the Lord's people.

"Then John Lambert answered and said, Friend, I would have you to know, that some of us never made nor consented to laws to persecute you nor none of your friends, for persecution we ever were against.

"I answered and said, John Lambert, it may be so; but the Scripture of truth is fulfilled by the best of you; for although that thee and some others have not given your consent to make laws against the Lord's people, yet ye suffered and permitted it to be made and done by others; and when power and authority was in your hands, you might but have spoken the word and the servants and hand-maids of the Lord might have been delivered out of the devourer's hands; but none was found amongst you that would be seen to plead the cause of the innocent; so the Lord God of life was grieved with you, because you sleighted the Lord and His servants, and began to set up your self-interest, and lay field to field, and house to house, and make your names great in the earth; then the Lord took

away your power and authority, your manhood and your boldness, and caused you to flee before your enemies, and your hearts fainted for fear, and some ended their days in grief and sorrow, and some lie in holes and caves to this day; so the Lord God of Heaven and Earth will give a just reward to every one according to his works: so my dear Friend, prize the great love of God to thee, who hath not given thy life into the hands of the devourers, but hath given thee thy life for a prey, and time to prepare thyself, that thou mayst end thy days in peace

Glory and honour, and living eternal praises be given

and returned to the Lord God and the Lamb for ever.

"So when I had cleared myself, he desired me to sit down, and so I did; and he called for beer, and gave me to drink; and when he had done, he said to me, Friend, I do believe thou speakest to me in love, and so I take it. Then he asked me, If I was at Dunbar fight? I answered, No. Then he said to me, How do you know what great danger we were in at that time? I answered, A little time after the fight I came that way and laid me down on the side of the mountain for the space of two hours, and viewed the town of Dunbar and the ground about it, where the English army lay; how the great ocean sea was on the one hand of them, and the hills and mountains on the other hand, and the great Scotch army before and behind them: then I took it into a serious consideration the great danger the English were in, and thought within myself, how greatly Englishmen were engaged to the great Lord of life for their deliverance, to serve Him in truth and uprightness of heart all the days of their appointed time. Truly, John, I never saw thy face before that I knew thee, although I have been brought before many of our English commanders in the time of Oliver Cromwell.

"Then John said, I pray you what commanders did you know? I knew Fleetwood, and have been before him when he was deputy in Ireland, and I knew General Disborrow, and have often been before him; and I knew Collonel Phenick, and hath been before him when he was governour of Edenbrough and the town of Leeth, in Scotland, and many more.

"John Lambert said, I knew the most of these men to be very moderate, and ever were against persecution. "And I said, Indeed they were very moderate, and would not be much seen to persecute or be severe with the Lord's people: but truly John, they could suffer and permit others to do it, and took little notice of the suffering of the people of God; so none were found to plead our cause, but the Lord God of life and love. Glory be given and returned to His name for evermore.

"Then Lambert answered and said, Altho' you and your friends suffered persecution, and some hardship in that time, your cause therein is never the worse for that. I answered and said, That was very true, but let me tell thee John, in the plainness of my heart, that's no thank to you, but glory to the Lord for ever.

"So he, and his wife, and two of his daughters, and myself, and a Friend of Plimouth, discoursed two hours or more in love and plainness of heart; for my heart was full of love to him, his wife, and children; and when I was free, I took my leave of them, and parted

with them in love."- Sufferings and Passages of Myles Halhead, 1690.

It is not easy to understand Myles' assertion that 66 none was found amongst you that would be seen to plead the cause of the innocent:" for it must be acknowledged to the credit of the parliamentarians, that several of their leading men did sometimes interfere openly and successfully to restrain the persecution which the early "Friends" continually drew upon themselves by their bold and frequent denunciations of a hireling clergy, sometimes uttered in the market-place, sometimes in the very parish church.

[ocr errors]

William Penn gratefully records — "the tender and singular indulgence of Judge Bradshaw and Judge Fell

especially Judge Fell, who was not only a check to their [the clergy's] rage in the course of legal proceedings, but otherwise upon occasion, and finally countenanced this people; for his wife receiving the truth with the first, it had that influence upon his spirit, being a just and wise man, and seeing in his own wife and family a full confutation to all the popular clamours against the way of truth, that he covered them what he could, and freely opened his doors and gave up his house to his wife and her Friends."

George Fox also mentions that "the said Judge Fell was very serviccable in his day and time, to stop the rage of the priests, justices, and rude multitude."

And he relates further that, upon one occasion in the year 1652, when

"Many priests appeared against me and Friends; Judge Fell, and Justice West, stood up nobly for us and the truth; and our adversaries were confounded; so that he was as a wall for God's people against them. And afterwards he came to see beyond the priests, and at his latter end seldom went to hear them in that [Ulverston] parish."

Moreover the Protector himself, on being informed in the year 1656 that George Fox, and others, were ill-used in Cornwall, sent down an order to the governour of Pendennis Castle to examine the matter; and Fox says:

"This was of great service in the country: for afterwards Friends might have spoken in any market-place or steeple house thereabouts, and none would meddle with them."

To this may be added, that after the deaths of the lord president Bradshaw, Judge Fell, and Oliver Cromwell, the soldiers being rude and troublesome at Friends' meetings, General Monk gave forth an order, dated 9th March, 1659, requiring

"All officers and soldiers to forbear to disturb the

peaceable meetings of the Quakers, they doing nothing prejudicial to the parliament or commonwealth."

J. LEWELYN CURTIS.

EARLY MANUSCRIPT EMENDATIONS OF THE TEXT
OF SHAKSPEARE.

(Vol. vi., p. 59.)

In my turn I am rather surprised at the surprise expressed by your Leeds correspondent, A. E. B., that I have not yet answered "Mr. Lettsom's to me in the question," addressed "directly Athenæum of the 17th April last. I find no to me there, but question addressed "directly merely a speculative inquiry in this form: "If MR. COLLIER'S copy reads guiled, the different copies of the second folio vary among themselves; if it reads guilded, not merely MR. HALLIWELL's argument falls to the ground, but we have an additional reason," &c. Owing to an accident, I did not see Mr. Lettsom's paper on Mr. Walker's emendations until some time after it was published, and I certainly did not understand him to put any direct question to me, whether my copy of the folio 1632 read guiled or guilded, in the place referred to in The Merchant of Venice, more especially as I had said in my letter in the Athenæum, on the passage regarding "an Indian beauty," that in the folio 1623 the word was guiled, and in the folio 1632 guilded. Moreover, I said that in my folio, 1632, guilded was altered to guiling, a circumstance that by no means satisfies me (as I stated) that Shakspeare's word was not guiled, as we find it in the folio 1623. At the same time, guiling, in the sense of beguiling, appears to me preferable in some points of view to guiled, and it might seem so, particularly to more modern ears than those our great dramatist addressed.

Your correspondent A. E. B. will see, therefore, that I gave no hint that my copy of the folio, 1632, read, unlike others, guiled instead of guilded, and all the copies of that edition I have ever seen have uniformly guilded and not guiled. If I have been guilty of any want of courtesy in not taking Mr. Lettsom's language to mean a direct question, I assure him and A. E. B. that I never meant it. In my copy of the folio 1632, guilded is altered in manuscript to guiling, by striking out the three last letters and inserting three others in the margin. Whether this change make for or against the supposition that other emendations in my folio 1632 are conjectural, I do not pretend to decide; I dare say there are many such: some that I could readily point out, and that will be found pointed out in my forthcoming volume, bear that aspect; others confirm in a remarkable manner the speculative proposals of Theobald, Pope, &c., but the great majority are not only entirely new, but, as I think, self-evident. It is astonishing that during the last century and a half (to go no farther back) these plays should have passed through so many hands, not a few of them the most acute critics of any age, and yet the strangest blunders remain undetected. If the corrections in the copy

of the folio 1632, now lying before me, be the result of mere guess-work, the person who made them has displayed a degree of sagacity superior to that of all the commentators put together. Although I am so far anticipating my book, I cannot refrain from taking an instance from a page of my folio, 1632, that happens to lie open. The play is Coriolanus, and in Act I. Sc. 4. the hero thus addresses the cowardly Romans who had been beaten back to their trenches; I quote from the Variorum edition, from which my own does not differ, excepting in a letter and a point: "All the contagion of the south light on you, You shames of Rome! you herd of

plagues

Plaster you o'er; that you may be abhorr'd Farther than seen, and one infect another Against the wind a mile."

boils and

Here the difficulty has arisen out of the words,

"You herd of

boils and plagues

Plaster you o'er;" And it is to be observed that in the first and second folios the spelling is "You Heard of Byles and Plagues," without any line between "of" and "byles," which line was introduced by Malone, in order to show that the sentence was broken and interrupted by the impetuosity of the speaker. "This passage (says Malone), like almost every other abrupt sentence in these plays, was rendered unintelligible in the old copy by inaccurate punctuation." Thence he proceeds to attempt to establish that the poet applies the word "herd" to the soldiery; in fact, from the first this passage has been a stumbling-block, although Rowe represented "herd" as applying to "boils and plagues," printing it, however, in the plural. Now, see how easily and naturally the old corrector of my folio 1632 makes the passage run, by remedying a comparatively small misprint:

"All the contagion of the south light on you,

You shames of Rome! unheard of boils and plagues Plaster you o'er," &c.

way

This must be right: how the egregious error of the press came to be committed, or in what the corrector arrived at the knowledge of it, whether by guess or otherwise, we are without information, and must remain so, being content that the strange blunder has been detected, and that the text of Shakspeare will not hereafter be thus disfigured. As we are not yet able to authenticate the new readings in any other way than by the evidence they themselves carry about them, it seems to me that the setting right of such comparatively small, but still highly important, errors, as that above pointed out, warrants us in giving considerable credence to more extensive changes and additions which are elsewhere contained in my volume.

I bave an inquiry to make respecting real or

[blocks in formation]

ETYMOLOGY OF THE WORD "DEVIL."

(Vol. v., pp. 508. 595.; Vol. vi., p. 59.) As you have allowed MR. LITTLEDALE to expatiate so largely on his most absurd (as I think it) speculation on this point, and as you have also allowed him to say that I had been so disrespectful to you and your readers, as to have attempted "to answer what I had not so much as read," I trust you will allow me to state my share of this question.

[ocr errors]

MR. LITTLEDALE chose to assert that the "usual etymology of Devil, from Aidßoλos, could not be accurate; because the Hebrew word translated AdBolos, meant adversarius, an adversary:" to which I replied that "I thought the Hebrew words representing both Aidßotos and adversarius, was rather a confirmation of the old derivation. Had MR. LITTLEDALE forgotten that the adversary' is often technically used for 'the Devil.'" To this remark MR. LITTLEDALE makes no other answer, than that "I had not read his arguments;" and he does not, in the three columns of his rejoinders, make the slightest allusion to his original thesis that is, his original blunder-about "the adversary." It appears then that I had not only read his argument, but demolished it; for he has dropped it altogether, and galloped off in another direction; discharging upon us, as a Parthian shaft, a repetition of the question "what is the etymology of the word Devil?" to which I shall only reply by the old phrase, "Aut Diabolus, aut-" leaving MR. LITTLEDALE, when he gets back to his books, to make a better guess at filling the blank than such "fancy etymology" as he is now puzzling himself with.

C.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

My father was the youngest brother of the first Lord Bathurst: he had thirty-six children, of whom I was the twenty-fifth."

C. DE D. I latterly made a Note of the following paragraph:

"At the back of the cellar of Lincoln Cathedral lies the body of Michael Honeywood, one of 367 persons, whom Mary, wife of the late Robert Honeywood of Kent, ancestor of the late M. P. for the county, lived to see lawfully descended from her, viz. : 16 of her own body, 114 grandchildren, 228 greatgrandchildren. In all, 367 persons; 313 of whom followed her to the grave."

Can any of your correspondents supply any information respecting this statement, for, singularly enough, a similar case is mentioned in a late Paris paper (Siècle of May 11. 1852), wherein the numbers mentioned are exactly the same as those above alluded to; indeed, they are more correct, for, "according to Cocker," the three numbers 16, 114, and 228 do not make up the total of 367; it requires the nine great-great-grandchildren to complete it. The French paragraph runs thus:

"L'extrait suivant d'une épitaphe que l'on peut lire dans le cimetière de C-- constate un fait assez rare pour devenir l'objet d'un souvenir particulier :

"Ci-gît Dame, &c.
(Suivent les noms & qualités.)

Elle avait à sa mort,
Trois cent soixante-sept enfans,
Provenant de son légitime mariage
Avec Monsieur X-, &c.
Elle était mère de 16 enfans.
Grandmère de -
114

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

66

Surname, q. d. supernomen, i. e. nomen addititium, scilicet respectu nominis baptismo inditi."

But this agrees with common usage; so also, in the folio Johnson's Dictionary, "surname" is defined to be

"The name of the family; the name which one has over and above the Christian name."

I shall be obliged to any of your correspondents who will explain Nicholson's peculiar use of the word. F.A.

Every one is aware of the whimsical causes of many surnames. They frequently were due to some striking circumstance in the lives of the first bearers of them, but still much more often to personal or habitual peculiarities; and this was at no period so common as between the age of Charlemagne and the Crusades. In the history of France we find, 16 Charlemagne avait donné l'Aquitaine, avec le titre de roi, à son fils Louis, sous la tutelle de Guillaume au Court Nez, duc de Voulcuse." Now, who knows but that the great French family of the Courtenays, the Greek emperors of that name, and the illustrious Courtenays of Devonshire, may owe their name to this deficiency of nose in William of Toulouse? Though he does not pretend to get at the root, Gibbon only traces the family to 1020, when it was established at Courtenay: but the sobriquet was given about 790, and might have conferred a name upon the castle William inhabited, and from that the SHORTNOSE. country round it.

ON A PASSAGE IN "THE MERCHANT OF VENICE," ACT III. SC. 2.

(Vol. v., p. 605.)

There are two points in MR. SINGER's remarks on the above-named passage that call for some notice, and to which, with your permission, I will briefly refer. First, I should like to ask him if, on consideration, he thinks that "gilded shore"

« AnteriorContinuar »