Which I have pass'd upon her; she is banish'd. liege; I cannot live out of her company. Duke F. You are a fool :-You, niece, provide yourself; If you out-stay the time, upon mine honour, And in the greatness of my word, you die. [Exeunt Duke FREDERICK and Lords. Cel. O my poor Rosalind: whither wilt thou go? Wilt thou change fathers? I will give thee mine. I charge thee, be not thou more griev'd than I am. Ros. I have more cause. Cel. Thou hast not, cousin ; Pr'ythee, be cheerful: know'st thou not, the duke Hath banish'd me his daughter? Ros. That he hath not. Cel. No? hath not? Rosalind lacks then the love Which teacheth thee that thou and I am one : Cel. To seek my uncle. Ros. Alas, what danger will it be to us, 8 • And with a kind of umber smirch my face ;] Umber is a dusky yellow-coloured earth, brought from Umbria in Italy. The like do you; so shall we pass along, Ros. Were it not better, Because that I am more than common tall, Cel. What shall I call thee, when thou art a man? page, And therefore look you call me, Ganymede. Cel. Something that hath a reference to my state : No longer Celia, but Aliena. Ros. But, cousin, what if we assay'd to steal The clownish fool out of your father's court? Would he not be a comfort to our travel? Cel. He'll go along o'er the wide world with me; Leave me alone to woo him: Let's away, And get our jewels and our wealth together; Devise the fittest time, and safest way To hide us from pursuit that will be made After my flight: Now go we in content, To liberty, and not to banishment. curtle-ar-] Or cutlace, a broad sword. [Exeunt. • We'll have a swashing, &c.] A swashing outside is an appearance of noisy, bullying valour. Swashing blow is mentioned in Romeo and Juliet; and in King Henry V. the Boy says:"As young as I am, I have observed these three swashers;" meaning Nym, Pistol, and Bardolph. ACT II. SCENEI. The Forest of Arden. Enter Duke senior, AMIENS, and other Lords, in the dress of Foresters. Duke S. Now, my co-mates, and brothers in exíle, Hath not old custom made this life more sweet • Which, like the toad, ugly and venomous, Wears yet a precious jewel in his head;] It was the current opinion in Shakspeare's time, that in the head of an old toad was to be found a stone, or pearl, to which great virtues were ascribed. Thomas Lupton, in his First Booke of Notable Things, 4to. bl. l. bears repeated testimony to the virtues of the "Todestone, called Crapaudina." In his Seventh Booke he instructs us how to procure it; and afterwards tells us-" You shall knowe whether the Tode-stone be the ryght and perfect stone or not. Holde the stone before a Tode, so that he may see it; and if it be a ryght and true stone, the Tode will leape towarde it; and make as though he would snatch it. He envieth so much that man should have that stone." STEEVENS. Ami. I would not change it: Happy is your grace, That can translate the stubbornness of fortune Duke S. Come, shall we go and kill us venison ? Have their round haunches gor'd. 1 Lord. Indeed, my lord, The melancholy Jaques grieves at that; Duke S. But what said Jaques ? Did he not moralize this spectacle ? 1 Lord. O, yes, into a thousand similies. First, for his weeping in the needless stream;* Poor deer, quoth he, thou mak'st a testament 3 with forked heads-] i. e. with arrows, the points of which were barbed. in the needless stream ;) The stream that wanted not 4 such a supply of moisture. As worldlings do, giving thy sum of more Duke S. And did you leave him in this contem plation? 2 Lord. We did, my lord, weeping and com menting Upon the sobbing deer. Duke S. Show me the place; I love to cope him in these sullen fits, For then he's full of matter. 2 Lord. I'll bring you to him straight. [Ereunt. SCENE II. A Room in the Palace. Enter Duke FREDERICK, Lords, and Attendants. Duke F. Can it be possible, that no man saw them? It cannot be: some villains of my court to cope him-] To encounter, or engage with him. |