Imagens das páginas

them; little or no care being taken By" their teachers to explain the fense and meaning of any pastage however difficult, or to enforce the obligation of any duty however important. A neglect, which unhappily extends its influence likewise to the more advanced stages of life. Many are the families, of lower rank, especially, who, though they have a just sense of both theprivilege and duty, and live in the habitualand zealous practice of reading the Word of God, are yet too apt to think, that as soon as the lesions for the day are ftnisiied,. their task is then done; and so close the book, without attempting to consider what may be the meaning of passages that occurred in their reading, which, however, they are conscious that they do not understand. And thus, with the best dispositions, they are, by a defective education,, deprived of much of the satisfaction and benefit they might reap from this religious exercise, did they accustom themselves to* read the Bible with the fame attention which they find requisite for understanding other books.


Every language has its own peculiar idiom and mode of expression, which even in a contemporary author will not always bear a strict and literal translation •, and the holy scriptures, though so clear and. plain in every article of. faith and practice necessary to salvation, that he may run that readeth, do nevertheless in other points (in common with all the writings of remote antiquity) abound in a variety of figurative, parabolical, and proverbial expressions; which being formed on customs extremely different from our own,, cannot be perfectly understood without some regard to those circumstances. This it is that creates the principal difficulty in studying the scriptures: and to lessen that difficulty, and promote a more general spirit of rational piety, is my design in this undertaking; by affording a cheap and easy assistance to well-disposed Christians of humble stations, and by setting in a just light such passages as. the young and ordinary reader, relying on the sound of words, might be tempted by the suggestions of a prevailing superstition, or enthusiasm, to misapply in support of opinions, which are not founded in the tr.ue sense of scripture,


ture, but> on the contrary, whatever appearance they may assume, are really subversive of the principles of genuine Christianity.. 4. Note (b), for that they mourn, read they that mourn.

xi. 8. For King's, read Kings. i—— xiii. 19. After any, read one. .

. —— xi". Note si>), for S-uike xiii. 16. read Chap. xxv. 29. Luke viii. iS. . —— xiii. 55. Number of Verse omitted in the Text.

'xxi. 24. For likewise', read like wise. . — xxi. 28. After sons put (;)

— xxiv. Note-(/), for Gospel, read Prophet:

'' 1- xxvi. Note («), far Mark xiv. read Mark xiv. 30J

. xxvi. Note (j), for Laic v. n. rcaiMark xiv. 38.. Mark ii. 25. For hungered, read hungred.

"' ix. Note (0), for burning, read burnings.

— x. Note (y), for wonf/v-iirnded, read worM/y-minded.

. xiii. Note (/)> for his power, read his own power.
Luke iii. Note (A), for war entered in, read Œra> entring into.

. L v. 36. A new Garment. N. B. This article rs omitted. .
11 xvii. Noie (/'), deie inverted commas.

John ii. 11. Number of the Verse is omitted in the Text. ^— ii. Note (i), for told, read foretold.

iv. Note («), for Verse 10, read Verse 9. «—— vi. 27. The iatter Part of Note (g) ought to be (h), referring to the-.

word seated; but the subsequent Notes must: all be new marked one:

letter higher. —— Viii. Note (a), for either by taking, read of taking.

xii. Note (m), for to hardened, read to harden. » xviii. 21. For aJketh, read asheJ}.

xviii. Note (e), for Gen. xiii. 32. read Gen. xliii. 34.

■ xix. Note (4), after Mark, forxv. 25. read xv. 42. . '' xx. Note (</), for Psalm xvl.zo. read xvi. 10.

Acts vii. r 6. Vor athtrt, read fathers.

1 ix. Note (»), for captures, read Scriptures.

xvi. 3. Add, Because he kn<.w that the Jews would not hearken t* .

'Timothy, had be not been circumcifed. — xvi. Note (f), for pouer, read no iower. —— xxiv. Note sa), for s called, read is called.


[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]


1 * ■ ^HE book of the generation of Jesus Christ, the

2 X son of David, the son of Abraham(i). Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob be

3 gat Judas and his brethren. And Judas begat Phares and Zara of Thamar, and Fhares begat Es

4 rom, and Esrom 'begat Aram. And Aram begat Aminidab, and Aminidab begat Naasson, and Naas

5 son begat Salmon. And Salmon begat Booz of Rachab, and Booz begat Obed of Ruth, and Obed be

6 gat Jesse. And Jesse begat David the King, and

(a) The word Gospel signifies good tidings; and in all the books of the New Testament it stands for the joyful tidings of salvation through Jesus Christ, and comprehends not only the history of his lise written by the four Evangelills, but likewise the whole dovenant of reconciliation and acceptance, its glorious conditions and most glorious rewards.

(£) The use of this pedigree is to shew that Jesus was descended from Abraham and David, and was therefore so far proved to be the true Messiah, or Christ, whom the Jews were then expecting, according to the Scriptures of the Old Testament. See Gen. xii. 3. xxii. 18. z Sam. vii. 12, &c. 1 Kings tx. 3. Psalm exxx. ilt. is. Jer. xxiii-5, 6. ,

B David

David the King begat Solomon of her that had been j. the wife of Urias. And Solomon begat Roboam, 8 and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa. And

Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and 9, Joram; begat Ozias. And Ozias begat Joatham,

and Joatham begat Achaz, and Achaz begat Ezekias.

10 Axid Ezekias begat Manasses, and Manasses begat

11 Arpon, aud Amon begat Josias. And Josias -begat Jechonias and his brethren, about the time they

12 were carried away to Babylon. And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel, and

13 Salathiel begat Zorobabel. And Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim be

14 gat Azor. And Azor begat Sadoc, and Sadoc be

15 gat Achim, and Achim begat Eliud. And Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and

16 Matthan begat Jacob. And Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who

17 is called Christ. So all the generations from Abraham to David, are fourteen generations: and from David, until the carrying away into Babylon, are fourteen generations: and from the carrying away into Babylon unto Christy fourteen generations,

18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise; When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found

19 with child of the Holy Ghost. Then Joseph her husband, being'a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away

20 privily. But while he thought on these things, behold, the Angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, sear not to take unto thee Mary thy wise: for that which is conceived in her, is of the Holy Ghost.

ai And (he (hall bring forth a son, and thou (halt call his name (c) Jesus: for he shall save his people

(c) The name Jesus signifies Saviaux.

. 22 from

« AnteriorContinuar »