« AnteriorContinuar »
Clo. Here comes signior Claudio, led by the provost to prison : and there's madam Juliet.
The same, Enter Provost, CLAUDIO, Juliet, and Officers ;
Lucio, and two Gentlemen.
Claud. Fellow, why dost thou show me thus to
the world? Bear me to prison, where I am committed, • Proo. I do it not in evil disposition, But frorn lord Angelo by special charge.
Claud. Thus can the demi-god, Authority, Make ys pay down for our offence by weight.The words of heaven ;-on whom it will, it will ; On whom it will not, sa; yet still ’ţis just.
Lucio. Why, how now, Claudio ? whence comes this restraint ? Claud. From too much liberty, my Lucio, li
berty: As surfeit is the father of much fast, So every scope by the immoderate use, Turns to restraint: Our natures do pursue, (Like rats that ravin? down their proper bane,) A thirsty evil; and when we drink, we die.
Lucio. If I could speak so wisely under an arrest, I would send for certain of my creditors: And yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom, as the morality of imprisonment:- What's thy offence, Claudio ?
? (Like rats that ravin –} To ravin was formerly used for eagerly or voraciously devouring any thing.
Claud. What, but to speak of would offend again. .. .m ore
in 2 V Lucio. What is it? murder? Claud. No. Lucio. Lechery? Claud. Call it so.?"* "*" en Prov. Away, sir; you must go. Claud. One word, good friend :-Lucio, a word with you.
[Takes him aside. Lucio. A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so look'd after ? Claud. Thus stands it with me:-Upon a true
contract, I got possession of Julietta's bed; You know the lady; she is fast my wife, Save that we do the denunciation lack Of outward order: this we came not to, Only for propagation of a dower Remaining in the coffer of her friends ;3 From whom we thought it meet to hide our love, Till time had made them for us. But it chances, The stealth of our most mutual entertainment, With character too gross, is writ on Juliet.
Lucio. With child, perhaps ?
Claud. Unhappily, even so.
3 — this we came not to,
Remaining in the coffer of her friends;] I suppose the speaker means for the sake of getting such a dower as her friends might hereafter bestow on her, when time had reconciled them to her clandestine marriage. STEEVENS.
t— the fault and glimpse of newness ;] The fault and glimpse is the same as the faulty glimpse. And the meaning seems to beWhether it be the fault of newness, a fault arising from the mind being dazzled by a novel authority, of which the new governor has yet had only a glimpse,-has yet taken only a hasty survey; or chether, &c. Shakspeare has many similar expressions. MALONE. s s o tickle -] i. e. ticklish.
Or whether that the body public be .
Lucio. I warrant, it is : and thy head stands sợ tickles on thy shoulders, that a milk-maid, if she be in love, may sigh it off. Send after the duke, and appeal to him.
Claud. I have done so, but he's not to be found. I pr’ythee, Lucio, do me this kind service: This day my sister should the cloister enter, And there receive her approbation :6 Acquaint her with the danger of my state ; Implore her, in my voice, that she make friends To the strict deputy ; bid herself assay him; I have great hope in that: for in her youth There is a prone and speechless dialect,? Such as moves men; beside, she hath prosperous art When she will play with reason and discourse, And well she can persuade."
Lucio. I pray, she may; as well for the encouragement of the like, which else would stand under grievous imposition; as for the cnjoying of thy
6 — her approbation:) i. e. enter on her probation.
7- prone and speechless dialect,] Prone, perhaps, may stand for humble; as a prone posture is a posture of supplication.
life, who I would be sorry should be thus foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her.
Claud. I thank you, good friend Lucio.
A Monastery. Enter Duke and Friar Thomas. Duke. No; holy father ; throw away that
thought; Believe not that the dribbling dart of love Can pierce a complete bosom: why I desire thee To give me secret harbour, hath a purpose More grave and wrinkled than the aims and ends Of burning youth. Fri.
May your grace speak of it? Duke. My holy sir, none better knows than you How I have ever lov'd the life remov'd ;9 And held in idle price to haunt assemblies, Where youth, and cost, and witless bravery keeps.” I have deliver'd to lord Angelo (A man of stricture, and firm abstinence,) My absolute power and place here in Vienna, And he supposes me travell’d to Poland; For so I have strew'd it in the common ear, And so it is receiv'd: Now, pious sir, You will demand of me, why I do this?
Fri. Gladly, my lord. • Believe not that the dribbling dart,] A dribber, in archery, was a term of contempt. e_ the life remov'd:) i. e. a life of retirement.
- witless bravery - ] Bravery, or showy dress.
Duke. We have strict statutes, and most biting
It rested in your grace
I do fear, too dreadful : Sith3 'twas my fault to give the people scope, "Twould be my tyranny to strike, and gall them For what I bid them do: For we bid this be done, When evil deeds have their permissive pass, And not the punishment. Therefore, indeed, my
father, I have on Angelo impos’d the office; Who may, in the ambush of my name, strike home, And yet my nature never in the sight, To do it slander: And to behold his sway, I will, as 'twere a brother of your order, Visit both prince and people; therefore, I pr'ythee, Supply me with the habit, and instruct me How I may formally in person bear me ... Like a true friar. More reasons for this action,
3 Sith -] i. e, since.