Imagens das páginas
PDF
ePub

Enter LYSANDER and HERMIA.

Lys. Fair love, you faint with wandering in the wood;

And to speak troth, I have forgot our way; We'll rest us, Hermia, if you think it good, And tarry for the comfort of the day.

Her. Be it so, Lysander, find you out a bed, For I upon this bank will rest my head.

Lys. One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms, and one troth. Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear,

Lie further off yet, do not lie so near.

Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence;* Love takes the meaning, in love's conference. I mean, that my heart unto yours is knit ; So that but one heart we can make of it: Two bosoms interchained with an oath; So then, two bosoms, and a single troth. Then, by your side no bed-room me deny; For, lying so, Hermia, I do not lie.

Her. Lysander riddles very prettily:Now much beshrew3 my manners and my pride, If Hermia meant to say, Lysander lied. But, gentle friend, for love and courtesy Lie further off; in human modesty Such separation, as, may well be said, Becomes a virtuous bachelor and a maid: So far be distant; and good night, sweet friend: Thy love ne'er alter, till thy sweet life end!

20, take the sense, sweet, of my innocence;] Understand the meaning of my innocence, or my innocent meaning.

3 Now much beshrew, &c.] This word, of which the etymology is not exactly known, implies a sinster wish, and means the same as if she had said "now ill befall my manners," &c.

Lys. Amen, Amen, to that fair prayer, say I; And then end life, when I end loyalty!

Here is my bed: Sleep give thee all his rest! Her. With half that wish the wisher's eyes be press'd! [They sleep.

Enter PUCK.

Puck. Through the forest have I gone,
But Athenian found I none,

On whose eyes I might approve
This flower's force in stirring love.
Night and silence! who is here?
Weeds of Athens he doth wear:
This is he, my master said,
Despised the Athenian maid;
And here the maiden sleeping sound,
On the dank and dirty ground.
Pretty soul! she durst not lie
Near this lack-love, kill-courtesy.
Churl, upon thy eyes I throw
All the power this charm doth owe:*
When thou wak'st, let love forbid
Sleep his seat on thy eye-lid.
So awake, when I am gone;
For I must now to Oberon.

[Exit.

Enter DEMETRIUS and HELENA, running.

Hel. Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.

Dem. I charge thee, hence, and do not haunt

me thus.

4 All the power this charm doth owe:] i, e. all the possesses.

power it

5

Hel. O, wilt thou darkling leave me? do not so. Dem. Stay, on thy peril; I alone will go.

[Exit DEMETRIUS. Hel. O, I am out of breath in this fond chase! The more my prayer, the lesser is my grace." Happy is Hermia, whereso'er she lies;

For she hath blessed and attractive eyes.

How came her eyes so bright? Not with salt tears:
If so, my eyes are oftener wash'd than hers.
No, no, I am as ugly as a bear;

For beasts that meet me, run away for fear:
Therefore, no marvel, though Demetrius
Do, as a monster, fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine
Made me compare with Hermia's sphery eyne?-
But who is here ?-Lysander! on the ground!
Dead? or asleep? I see no blood, no wound :-
Lysander, if
you live, good sir, awake.
Lys. And run through fire I will, for thy sweet
[Waking.
Transparent Helena! Nature here shows art,
That through thy bosom makes me see thy heart.
Where is Demetrius? O, how fit a word

sake.

Is that vile name, to perish on my sword?

-

Hel. Do not say so, Lysander; say not so: What though he love your Hermia? Lord, what though?

Yet Hermia still loves you: then be content.
Lys. Content with Hermia? No: I do repent
The tedious minutes I with her have spent.

Not Hermia, but Helena I love:

Who will not change a raven for a dove?
The will of man is by his reason sway'd:
And reason says you are the worthier maid.

gain.

wilt thou darkling-] i. e. in the dark.

my grace.] My acceptableness, the favour that I can

Things growing are not ripe until their season:
So I, being young, till now ripe not to reason;"
And touching now the point of human skill,
Reason becomes the marshal to my will,9
And leads me to your eyes; where I o'erlook
Love's stories, written in love's richest book.
Hel. Wherefore was I to this keen mockery
born?

When, at your hands, did I deserve this scorn?
Is't not enough, is't not enough, young man,
That I did never, no, nor never can,
Deserve a sweet look from Demetrius'
But you must flout my insufficiency?
Good troth, you do me wrong, good sooth, you

do.

In such disdainful manner me to woo.

eye,

But fare you well: perforce I must confess,
I thought you lord of more true gentleness.
O, that a lady, of one man refus'd,

Should, of another, therefore be abus'd!

[Exit.

Lys. She sees not Hermia :-Hermia, sleep thou

there;

And never may'st thou come Lysander near!
For, as a surfeit of the sweetest things
The deepest loathing to the stomach brings;
Or, as the heresies, that men do leave,
Are hated most of those they did deceive;
So thou, my surfeit, and my heresy,
Of all be hated; but the most of me!

And all my powers, address your love and might,
To honour Helen, and to be her knight!

7

[Exit.

till now ripe not to reason;] i. e. do not ripen to it. Ripe, in the present instance, is a verb.

8

touching now the point of human skill,] i. e. my senses being now at the utmost height of perfection.

9 Reason becomes the marshal to my will,] That is, my will now follows reason.

Her. [starting.] Help me, Lysander, help me! do thy best,

To pluck this crawling serpent from my breast!
Ah me, for pity!-what a dream was here?
Lysander, look, how I do quake with fear!
Methought a serpent eat my heart away,
And you sat smiling at his cruel prey :-
Lysander! what, remov'd? Lysander! lord!
What, out of hearing? gone? no sound, no word:
Alack, where are you? speak, an if you hear;
Speak, of all loves; I swoon almost with fear.
No?-then I well perceive you are not nigh:
Either death, or you, I'll find immediately. [Exit.

ACT III.

SCENE I. The same. The Queen of Fairies lying asleep.

Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING.

Bot. Are we all met?

Quin. Pat, pat; and here's a marvellous convenient place for our rehearsal; This green plot shall be our stage, this hawthorn brake our tyring-house; and we will do it in action, as we will do it before the duke.

2 Speak, of all loves;] Of all loves is an adjuration more than once used by our author.

3 In the time of Shakspeare there were many companies of players, sometimes five at the same time, contending for the favour of the publick. Of these some were undoubtedly very unskilful and very poor, and it is probable that the design of this scene was to ridicule their ignorance, and the odd expedients to which they might be driven by the want of proper decorations. Bottom was perhaps the head of a rival house, and is therefore honoured with an ass's head. JOHNSON.

« AnteriorContinuar »