Imagens das páginas
PDF
ePub

Enter PYRAMUS and THISBE, Wall, Moonshine,

and Lion, as in dumb show. Prol. “ Gentles, perchance, you wonder at this

show; “ But wonder on, till truth make all things plain. “ This man is Pyramus, if you would know;

“ This beauteous lady Thisby is, certain. $ This man, with lime and rough-cast, doth pre

- sent Wall, that vile wall which did these lovers sun

..der: " And through wall's chink, poor souls, they are

content “ To whisper, at the which let no man wonder. “ This man, with lantern, dog, and bush of thorn,

“ Presenteth moon-shine: for, if you will know, “ By moon-shine did these lovers think no scorn

“ To meet at Ninus' tomb, there, there to woo. “ This grisly beast, which by name lion hight, “ The trusty Thisby, coming first by night, 56 Did scare away, or rather did affright: “ And, as she fled, her mantle she did fall;

“ Which lion vile with bloody mouth did stain: “ Anon comes Pyramus, sweet youth, and tall,

“And finds his trusty Thisby's mantle slain : 6 Whereat with blade, with bloody blameful blade, ; “ He bravely broach'd his boiling bloody breast; " And, Thisby tarrying in mulberry shade,

“ His dagger drew, and died. For all the rest, “ Let lion, moon-shine, wall, and lovers twain, “ At large discourse, while here they do remain."

Exeunt Prol. ThisBE, Lion, and Moonshine, The. I wonder, if the lion be to speak.

by name lion hight,] Hight, in old English, signifiesta

is called.

Dem. No wonder, my lord: one lion may, when many asses do.

Wall. “ In this same interlude, it doth befall, “ That I, one Snout by náme, present a wall: " And such a wall as I would have you think, “ That had in it a cranny'd hole; or chink, « Through which the lovers, Pyramus and Thisby, “ Did whisper often very secretly. “ This loam, this rough-cast, and this stone, doth

show 6 That I am that same wall; the truth is so : “ And this the cranny is, right and sinister, 6. Through which the fearful lovers are to whisper." The. Would you desire lime and hair to speak

better? Dem. It is the wittiest partition that ever I heard discourse, my lord.

The. Pyramus draws near the wall : silence !

Enter PYRAMUS.
Pyr. “O grim-look'd night! O night with hưe

so black !
“O night, which ever art, when day is not!
“O night, ó night, alack, alack, alack,

“I fear my Thisby's promise is forgot! 6 And thou, O wall, O sweet, O lovely wall, “ That stand'st between her father's ground and

mine; - Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall, “ Shew me thy chink, to blink through with mine eyne.

Wall holds up his fingers. « Thanks, courteous walī: Jove shield thee well for

this! “ But what see I? No Thisby do I see. “ O wicked wall, through whom I see no bliss ; 6 Curst be thy stones for thus deceiving me !"

The. The wall, methinks, being sensible, should curse again.

Pyr. No, in truth, sir, he should not. Deceiving me, is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to spy her through the wall. You shall see, it will fall pat as I told you :-Yonder she comes.

Enter THISBE. This. so wall, full often hast thou heard my

moans, 56 For parting my fair Pyramus and me: My cherry lips have often kiss'd thy stones; " Thy stones with lime and hair knit up in

thee." Pyr. “ I see a voice : now will I to the chink,

“ To spy an I can hear my Thisbe's face. “ Thisby

This. "“ My love! thou art my love, I think." Pyr. “ Think what thou wilt, I am thy lover's

grace;
“ And like Limander am I trusty still,

This. “ And I like Helen, till the fates me kill."
Pyr. “ Not Shafalus to Procrus was so true.”
This. As Shafalus to Procrus, I to you."
Pyr. “ O, kiss me through the hole of this vile

wall." This. “ I kiss the wall's hole, pot your lips at all." Pyr. “ Wilt thou at Ninny's tomb meet me

straightway?" This. “ Tide life, tide death, I come without

delay." Wall. “ Thus have I, wall, my part discharged so; 5 And, being done, thus wall away doth go."

Ereunt Wall, PYRAMUS, and Thisbe.

3 And like Limander, &c.] For Leander and Hero, Shafalus and Procrus, for Cephalus and Procris.

The. Now is the mural down between the two neighbours.

Dem. No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear without warning. Hip. This is the silliest stuff that ever I heard.

The. The best in this kind are but shadows; and the worst are no worse, if imagination amend them.

Hip. It must be your imagination then, and not theirs.

The. If we imagine no worse of them, than they of themselves, they may pass for excellent men. Here come two noble beasts in, a moon and a lion."

Enter Lion and Moonshine.
Lion. “ You, ladies, you, whose gentle hearts do

fear $6 The smallest monstrous mouse that creeps on

floor, « May now, perchance, both quake and tremble

here, - When lion rough in wildest rage doth roar. - Then know, that I, one Snug the joiner, am 56 A lion fell, nor else no lion's dam : 6 For if I should as lion come in strife 6. Into this place, 'twere pity on my life.” .

The. A very gentle beast, and of a good conscience.

Dem. The very best at a beast, my lord, that e'er I saw.

Lys. This lion is a very fox for his valour.
The. True; and a goose for his discretion.

Dem. Not so, my lord: for his valour. cannot carry his discretion; and the fox carries the goose.

The. His discretion, I am sure, cannot carry his

Here come two noble beasts in, a moon and a lion.] The old copies read-a man, &c. STEEVENS. . :

valour; for the goose carries not the fox. It is well: leave it to his discretion, and let us listen to the moon. Moon. “ This lantern doth the horned moon

present:" . Dem. He should have worn the horns on his head.

The. He is no crescent, and his horns are invia sible within the circumference. Moon. “ This lantern doth the horned moon

present; “ Myself the man i'th'moon do seem to be.”

The. This is the greatest error of all the rest: the man should be put into the lantern: How is it else the man i'the moon?

Dem. He dares not come there for the candle : for, you see, it is already in snuff."

Hip. I am aweary of this moon: Would, he would change!

The. It appears, by his small light of discretion, that he is in the wane: but yet, in courtesy, in al reason, we must stay the time. ,

Lys. Proceed, moon.

Moon. All that I have to say, is, to tell you, that the lantern is the moon; I, the man in the moon; this thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog.

Dem. Why, all these should be in the lantern; for they are in the moon. But, silence; here comes Thisbe.

Enter Thisbe. This. This is old Ninny's tomb: Where is my .. . love ?" Lion. “ Oh-."

[The Lion roars.—THISBE runs off. s i n snuff.] An equivocation. Stuff signifies both the cinder of a candle, and hasty anger. Johnson.

« AnteriorContinuar »