Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]

to be too particular, we shall pass over. The said rooms contain nine chairs, two tables, five stools, and a cricket. From whence we shall proceed to the garden, containing two millions, of superfine laurel hedges, a clump of cypress trees, and half the river Teverone, that pisses into two thousand several chamber-pots. Finis.-Dame Nature desired me to put in a list of her little goods and chattels, and, as they were small, to be very minute about them. She has built here three or four little mountains, and laid them out in an irregular semicircle; from certain others behind, at a greater distance, she has drawn a canal, into which she has put a little river of her's, called Anio; she has cut a huge cleft between the two innermost of her four hills, and there she has left it to its own disposal; which she has no sooner done, but like a heedless chit, it tumbles headlong down a declivity fifty feet perpendicular, breaks itself all to shatters, and is converted into a shower of rain, where the sun forms many a bow, red, green, blue, and yellow. To get out of our metaphors without any further trouble, it is the most noble sight in the world. The weight of that quantity of waters, and the force they fall with, have worn the rocks they throw themselves among into a thousand irregular crags, and to a vast depth. In this channel it goes boiling along with a mighty noise till it comes to another steep, where you see it a second time come roaring down (but first you must walk two miles farther) a greater height than before, but not with that quantity of waters; for, by this time it has divided itself, being crossed and opposed by the rocks, into four several streams, each

of which, in emulation of the great one, will tumble down too; and it does tumble down, but not from an equally elevated place; so that you have at one view all these cascades intermixed with groves of olive and little woods, the mountains rising behind them, and on the top of one (that which forms the extremity of one of the half-circle's horns) is seated the town itself. At the very extremity of that extremity, on the brink of the precipice, stands the Sybils' temple, the remains of a little rotunda, surrounded with its portico, above half of whose beautiful Corinthian pillars are standing and entire; all this on one hand. On the other, the open Campagna of Rome, here and there a little castle on a hillock, and the city itself on the very brink of the horizon, indistinctly seen (being eighteen miles off) except the dome of St. Peter's, which, if you look out of your window, wherever you are, I suppose you can see. I did not tell you that a little below the first fall, on the side of the rock, and hanging over that torrent, are little ruins which they shew you for Horace's house, a curious situation to observe the

66 Præceps Anio, et Tiburni lucus, et uda
Mobilibus pomaria rivis."

Mæcenas did not care for such a noise, it seems, and built him a house (which they also carry one to see) so situated that it sees nothing at all of the matter, and for any thing he knew there might be no such river in the world. Horace had another house on the other side of the Teverone, opposite to Mæcenas's; and they told us there was a bridge of communication, by which "andava il detto Signor

per trastullarsi col istesso Orazio." In coming hither we crossed the Aquæ Albulæ, a vile little brook that stinks like a fury, and they say it has stunk so these thousand years. I forgot the Piscina of Quintilius Varus, where he used to keep certain little fishes. This is very entire, and there is a piece of the aqueduct that supplied it too; in the garden below is old Rome, built in little, just as it was, they say. There are seven temples in it, and no houses at all: they say there were none.

May 21.

We have had the pleasure of going twelve miles out of our way to Palestrina. It has rained all day as if heaven and us were coming together. See my honesty, I do not mention a syllable of the temple of Fortune, because I really did not see it; which, I think, is pretty well for an old traveller. So we returned along the Via Prænestina, saw the Lacus Gabinus and Regillus, where, you know, Castor and Pollux appeared upon a certain occasion. And many a good old tomb we left on each hand, and many an aqueduct,

Dumb are whose fountains, and their channels dry.

There are, indeed, two whole modern ones, works of popes, that run about thirty miles a-piece in length; one of them conveys still the famous Aqua Virgo to Rome, and adds vast beauty to the prospect. So we came to Rome again, where waited for us a splendidissimo regalo of letters; in one of which came you, with your huge characters and wide intervals, staring. I would have you to know, I expect you should take a handsome crow

quill when you write to me, and not leave room for a pin's point in four sides of a sheet royal. Do you but find matter, I will find spectacles.

I have more time than I thought, and I will employ it in telling you about a ball that we were at the other evening. Figure to yourself a Roman villa; all its little apartments thrown open, and lighted up to the best advantage. At the upper, end of the gallery, a fine concert, in which La Diamantina, a famous virtuoso, played on the violin divinely, and sung angelically; Giovannino and Pasqualini (great names in musical story) also performed miraculously. On each side were ranged all the secular grand monde of Rome, the ambassadors, princesses, and all that. Among the rest Il Serenissimo Pretendente (as the Mantova gazette calls him) displayed his rueful length of person, with his two young ones, and all his ministry around him. "Poi nacque un grazioso ballo, where the world danced, and I sat in a corner regaling myself with ice fruits, and other pleasant rinfrescatives.

LETTER XXI.

MR. GRAY TO MR. WEST.

Rome, May, 1740.

MATER rosarum, cui teneræ vigent
Auræ Favoni, cui Venus it comes
Lasciva, Nympharum choreis

Et volucrum celebrata cantu!
Dic, non inertem fallere quâ diem
Amat sub umbrâ, seu sinit aureum

Dormire plectrum, seu retentat
Pierio Zephyrinus antro
Furore dulci plenus, et immemor
Reptantis inter frigora Tusculi
Umbrosa, vel colles Amici
Palladiæ superantis Albæ.
Dilecta Fauno, et capripedum choris
Pineta, testor vos, Anio minax
Quæcunque per clivos volutus

Præcipiti tremefecit amne,

Illius altum Tibur, et Æsulæ
Audisse sylvas nomen amabiles,
Illius et gratas Latinis

Naiasin ingeminâsse rupes:

Nam me Latinæ Naiades uvidâ
Vidêre ripa, quà niveas levi
Tam sæpe lavit rore plumas

Dulcè canens Venusinus ales;
Mirum! canenti conticuit nemus,
Sacrique fontes, et retinent adhuc
(Sic Musa jussit) saxa molles

Docta modos, veteresque lauri.
Mirare nec tu me citharæ rudem
Claudis laborantem numeris: loca
Amæna, jucundumque ver in-
-compositum docuere carmen;
Hærent sub omni nam folio nigri
Phobea lucî (credite) somnia,
Argutiusque et lympha et auræ
Nescio quid solito loquuntur.

I am to-day just returned from Alba, a good deal fatigued; for you know the Appian is somewhat tiresome. We dined at Pompey's; he in

* He entitled this charming ode, "Ad C. Favonium Zephyrinum," and writ it immediately after his journey to Frescati and the cascades of Tivoli, which he describes in the preceding letter.

+ However whimsical this humour may appear to some readers, I chose to insert it, as it gives me an opportunity of remarking, that Mr. Gray was extremely skilled in the customs of the ancient Romans; and has catalogued, in his common place book, their various eatables, wines, perfumes, clothes, medicines, &c. with

« AnteriorContinuar »