cause SCENE I. Another part of the island. Enter Alonzo, Sebastian, Anthonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, and others. Gonz. BESEECH you, sir, be merry: you have 30 Adr. Though this island seem to be desert,→ (So have we all) of joy; for our escape Seb. A match. Seb. Ha, ha ha! Ant. So, you've paid. Is much beyond our loss: Our hint of woe Adr. Uninhabitable, and almost inaccessible,- Is common; every day, some sailor's wife, Seb. Yet, Have just our theme of woe: but for the miracle, I mean our preservation, few in millions Our sorrow with our comfort. Avon. Prythee, peace. The master of some merchant, and the merchant, 35 Adr. Yet Can speak like us: then, wisely, good sir, weigh Seh. He receives comfort like cold porridge. Seb. Look, he is winding up the watch of his wit; by and by it will strike. Gon. Sir, Seb. One: Tell. Ant. He could not miss't. Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance2. Ant. Temperance was a delicate wench. 40 Seb. Ay, and a subtle; as he most learnedly Adr. Theair breathes upon ushere most sweetly. 45 Gon. Here is every thing advantageous to life. Seb. Of that there's none, or little. Gon. How lush and lusty the grass looks! how Gon. Dolour comes to him indeed; you have 50 Ant. The ground, indeed, is tawny. Ant. Fie, what a spend-thrift is he of his tongue! 55 almost beyond credit) Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good freshness, and glosses: being rather new dy'd, than wager, first begins to crow? Hint is that which recals to the memory. The cause that fills our minds with grief is common. Temperance here means temperature. In the puritanical times it was usual to christen children from the titles of religious and moral virtues. i. e. of a dark full colour, the opposite to pale and jaint. Ant Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, he lies? Seb. Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh Alon. No, no, he's gone. Seb. Sir, you may thank yourself for this great loss; [daughter, That would not bless our Europe with your as when we put them on first in Africk, at the 5 But rather lose her to an African; marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis. Seb. "Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. Where she, at least, is banish'd from your eye, Alon. Pr'ythee, peace. [otherwise Seb. You were kneel'd to, and importun'd Adr. Tunis was never graced before with such 10 By all of us; and the fair soul herself a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow? a pox ở' that! How came that widow in? Widow Dido! Weigh'd, between lothness and obedience, at Which end the beam should bow. We have lost your son, I fear, for ever; Milan and Naples have Seb. What if he had said, widower Æneas too 15 More widows in them of this business' making good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, said you? you make me study of that: She was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Adr. Carthage? Gon. I assure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. Seb. He hath rais'd the wall, and houses too. Ant. What impossible matter will he make 25 Gon. It is foul weather in us all, good sir, easy next? the marriage of your daughter, who is now queen. 35 Execute all things: for no kind of traffick I ne'er again shall see her. O thou mine heir 50 Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, And ride upon their backs; hetrod the water, 55 Ant. None, man: all idle; whores, and knaves. To the shore, that o'er his wave-worn basis bow'd 60 Gon. And, do you mark me, sir? Or, of my reason and natural affection. * A limit, a land-mark. * A French word signifying plenty. Alon. Pr'ythee, no more; thou dost talk no thing to me. Gon. Gon. I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs, that they always use to laugh at nothing. Ant. 'Twas you we laugh'd at. Gon. Who, in this kind of merry fooling, am nothing to you; so you may continue, and laugh at nothing still. Ant. What a blow was there given ! Gon. You are gentlemen of brave metal; you wou'd lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing. Enter Ari 1, playing solemn musick. Trebles thee o'er. Seb. Well, I am standing water. 5 Hereditary sloth instructs me. If you but knew, how you the purpose cherish, 10 Most often, do so near the bottom run, Seb. Pr'ythee, say on: The setting of thine eye, and cheek, proclaim Seb. We would so, and then go a bat-fowling. 15 Which throes thee much to yield. Ant. Nay, my good lord, be not angry. Gon. No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh me asleep, for I am very heavy? Ant. Go, sleep, and hear us. [Gonz. Adr. Fra. &c. sleep. Alon. What, all so soon asleep! I wish mine [find, eyes Ant. Thus, sir: Although this lord of weak remembrance, this, (Who shall be of as little memory, When he is earth'd) hath here almost persuaded, 20 (For he's a spirit of persuasion, only Seb. I have no hope 25 That he's undrown'd. Ant. O, out of that no hope, [me, 30 But doubts discovery there. Will you grant, with That Ferdinand is drown'd? Seb. What a strange drowsiness possesses them! 35 Seb. Claribel. Ant. It is the quality o' the climate. Seh. Why Doth it not then our eye-lids sink? I find not Ant. Nor I; my spirits are nimble. [more: might, No Worthy Sebastian?-O, what might? Seb. He's gone. Ant. Then, tell me, Who's the next heir of Naples? [dwells Ant. She that is queen of Tunis; she that Ten leagues beyond man's life: she that from Naples Can have no note, unless the sun were post, chins 40 (The man i' the moon's too slow) till new-born Be rough and razorable: she, from whom [again: We were all sea-swallow'd, though some cast And, by that destiny, to perform an act, Whereof what's past is prologue; what to come, And yet, methinks, I see it in thy face, [and 45 In yours, and my discharge. What thou should'st be: the occasion speaks thee; My strong imagination sees a crown Dropping upon thy head. Seb. What, art thou waking? Ant. Do you not hear me speak? Seb. I do; and, surely, It is a sleepy language; and thou speak'st This is a strange repose, to be asleep Than now they are: There be, that can rule As this Gonzalo; I myself could make 60 A chough1 of as deep chat. O, that you bore A chough is a bird of the jack-daw kind, chiefly in Cornwal. 1 Ant. Seb. Thy case, dear friend, Ant. Draw together: Another part of the island. Enter Caliban with a burden of wood: A noise of thunder heard. Cal. All the infections that the sun sucks up him By inch-meal a disease! His spirits hear me, Seb. O, but one word. [They converse apart. Enter Ariel, with musick and song. Ari. My master through his art foresees the danger That you, his friend, are in; and sends me forth (For else his project dies) to keep them living. Here comes a spirit of his; and to torment me, [Sings in Gonzalo's ear. 40 For bringing wood in slowly: I'll fall fiat; While you here do snoring lie, His time doth take: Ant. Then let us both be sudden. Enter Trinculo. Perchance he will not mind me. Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it singing the wind: yond' same black 45 cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head yond' same cloud cannot chuse but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? Alon. Why, how now, ho! awake? Why are 50 Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a you drawn ? Wherefore this ghastly looking? Gon. What's the matter? Seb. Whiles we stood here securing your repose, very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor-John. A strange tish! Were I in England now, (as once I was) and had but this tish painted, not a holiday-fool there but would Even now, we heard a hollow burst of bellowing 55 give a piece of silver: there would this monster Like bulls, or rather lions; did it not wake you? Alon. I heard nothing. make a man'; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like Ant. O, 'twas a din to fright a monster's ear; To make an earthquake! sure, it was the roar 60 arms! Warm, o' my troth! I do now let loose Of a whole herd of hons. i. e. that is, id est. 2 For ever. my opinion, hoid it no longer; this is no fish, but 4 A hint of villany. Having your swords drawn. • Make mouths. • Bumbard mans, in this place, a large vessel for holding drink. make a man's fortune; similar to Wickham's motto, Learning makes a man. 7 i. e. ал of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come Amen! I will pour some in thy other an islander, that has lately suffer'd by a thunder- Enter Stephano singing, a bottle in his hand. Ste. I shall no mor, to sea, to sea, Here shall I dye a-shore, Trin. Stephano, 1 Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Thisisaverys urvytune to sing at a man'sfuneral: 10 Trin. Stephano! - if thou beest Stephano, Well, here's my comfort. The gunnar and his mate, Would cr to a sailor, Go hang: touch me, and speak to me; for I am Trinculo; -be not afraid, -thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's 15 legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos? She low d not the savour of tar nor of pitch, [itch: Cal. Do not torment me: Oh! Ste. What's the matter? have we devils here? Trin. I took him to be kill'd with a thunderstroke:-But art thou not drown'd, Stephano? I 20 hope. now, thou art not drown'd. Is the storm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd! Do you put tricks upon us with savages, and men 25 St. Prythee, do not turn me about; my sto of Inde? Ha! I have not 'scaped drowning to be inach is not constant. afraid now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went upon four legs, cannot make him give ground: and it shall be Cal. These be tine things, anifthey benot sprights. said so again, while Stephano breathes at nostrils. 30 Ste. How dids't thou 'scape? How cam'st thou Cal. The spirit torments me: Oh! hither? swear, by this bottle, how thou cam'st Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who has got, as I take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will hither. I escap'd upon a butt ot sack, which the sailors heav'd over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, give him some relief, if it be but for that: If I 35 since I was cast a-shore. can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neats-leather. I will not take too much for him; he shall pay 45 rock by the sea-side, where my wine is h.d. How Ste. Come on your ways; open your mouth; 50 Cal. I have seen thee in her, and I do adore here is that which will give language to you, 4 cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps again. thee: my mistress shewed me thee, and thy dog and thy bush. Ste. Come, swear to that: kiss the book: į will furnish it anon with new contents: swear. Trin. Ishould know that voice: It should be, - 55 Trin. By this good light, this is a very shallow But he's drown'd; and these are deviis: O! de A gaberdine is properly the coarse frock or outward garment of a peasant, and is still worn by the peasants in Sussex. i. e. any sum, or ever so much. is always represented as the effect of being possess'd by the devil. + Alluding to an old proverb, that good liquor will make a cat speak. Means, stop your draught. • Alluding to the proverb, A long spoon to cat with the devil. Siege signities stool in every sense of the word, and is here used in the dirtiest. Cal. |