Consider who the king your father sends; Of all perfections that a man may owe, [mean, Prin. Good lord Boyet, my beauty, though but Doth noise abroad, Navarre hath made a vow, Prin. Know you the man? Mar. I knew him, madam; at a marriage feast, Between lord Perigort and the beauteous heir Of Jaques Faulconbridge solemnized, In Normandy saw I this Longaville: A man of sovereign parts he is esteem'd; (If virtue's gloss will stain with any soil) 5 Is a sharp wit match'd' with too blunt a will; Prin. Such short-liv'd wits do wither as they [youth, Kath. The young Dumain, a well-accomplish'd 20 Ros. Another of these students at that time I never spent an hour's talk withal: 35 Re-enter Boyet. Prin. Now, what admittance, lord? Boyet. Navarre had notice of your fair approach; And he and his competitors in oath Were all address'd' to meet you, gentle lady, Before I came. Marry, thus much I have learnt, 40 He rather means to lodge you in the field, (Like one that comes here to besiege his court) Than seek a dispensation for his oath, To let you enter his unpeopled house. Here comes Navarre. 45 Enter the King, Longaville, Dumain, Biron, and Attendants. King. Fair princess, welcome to the court of Navarre. Prin. Fair, I give you back again; and, wel50come I have not yet: the roof of this court is too high to be yours; and welcome to the wide fields, too base to be mine, King. You shall be welcome, madam, to my court. Prin. I will be welcome then; conduct me thither. Cheap or cheping was anciently the market; chapman therefore is marketman. 1 fified. i. e. joined. * i. e. were prepared. i. e. well qua King. King. Hear me, dear lady; I have sworn an Prin. Our Lady help my lord! he'll be forsworn. King. Your ladyship is ignorant what it is. But pardon me, I am too sudden bold; 10 15 King. Madam, I will, if suddenly I may. Ros. How needless was it then Biron. You must not be so quick. Ros. 'Tis long of you, that spur me with such questions. [tire. Biron. Your wit's too hot, it speeds too fast,'twill Ros. The hour that fools should ask. Ros. Fair fall the face it covers! And wrong the reputation of your name, Prin. We arrest your word:- King. Satisfy me so. [come, Boyet. So please your grace, the packet is not King. It shall suffice me; at which interview, 30 Biron. I would, you heard it groan. Ros. Is the fool sick? Biron. Sick at the heart. King. Madam, your father here doth intimate Receiv'd that sum; yet there remains unpaid One part of Aquitain is bound to us, A hundred thousand more, in surety of the which Although not valu'd to the money's worth. But that one half which is unsatisfy'd, We will give up our right in Aquitain, Dear princess, were not his requests so far Prin. You do the king my father too much wrong, 1451 150 Biron. Would that do it good? Ros. My physick says, I. Biron, Will you prick 't with your eye? Ros. Non poynt, with my knife. Biron. Now, God save thy life! Biron. I cannot stay thanksgiving. Dum. Sir, I pray you, a word; What lady is that same? Boyet. The heir of Alençon, Rosaline her name. Dum. A gallant lady! Monsieur, fare you well. [Exit. Long. I beseech you, a word; What is she in the white? [the light. Boyet. A woman sometimes, an you saw her in Long. Perchance, light in the light: I desire her name. 1 Depart is here synonymous to part with. Biron His heart, like an agat, with your print impressed, Biron. What's her name in the cap? [board. My lips are no common, though several' they be. Mur. To my fortunes and me. 15 Did point out to buy them, along as you pass'd. I only have made a mouth of his eye, [agree: [fected. Prin. With what? skilfully. [retire 30 Ros. Ay, our way to be gone. Boyet. Why, all his behaviours did make their To the court of his eye, peeping thorough desire: Buyet. You are too hard for me, [Exeunt. SCENE I. The Park; near the Palace. Enter Armado and Moth. АСТ III. feet, humour it with turning up your eyelids; sigh a note, and sing a note; sometime through the throat, as if you swallowed love with singing 45 love; sometime through the nose, as if you snuti'd up love by smelling love; with your hat penthouse-like, o'er the shop of your eyes; with your arms cross'd on your thin-belly doublet, like a rabbit on a spit; or your hands in your pocket, like a man after the old painting; and keep not too long in one tune, but a snip and away: These are complements, these are humours: these betray nice wenches-that would be betray'd without these; and make the men of note, (do you note men?) that are most affected to these. Arm. Sweet air!-Go, tenderness of years; take this key, give enlargement to the swain, bring 50 him festinately hither; I must employ him in a letter to my love. 2 Moth. Master, will you win your love with a French brawl' Arm. How mean'st thou? brawling in French? 55 Moth. No, my compleat master; but to jig off a tune at the tongue's end, canary" to it with your Arm, How hast thou purchas'd this experience? This word, which is provincial, and ought to be spelt severell, means those fields which are alternately sown with corn, and during that time are kept severell, or severed, from the field which lies fallow, and is appropriated to the grazing of cattle, not by a fence, but by the care of the cowherd or shepherd, in which the town-bull only is allowed to range unmolested. That is, hastily. A Canary was the name of a sprightly nimble dance. i. e. accomplishments. The meaning is, that they not only inveigle the young girls, but make the men taken notice of too, kind of dance. who affect them. Arm. 5 10 Cost. No egma, no riddle, no l'envoy; no salve in the male, sir: O sir, plantain, a plain plan❤ tain; no l'envoy, no l'envoy, or salve, sir, but a plantain ! Arm. By virtue, thou enforcest laughter; thy silly thought, my spleen; the heaving of my lungs provokes me to ridiculous smiling: O, pardon ine, my stars! Doth the inconsiderate take salve Mor l'encoy, and the word l'enroy for a salve? Moth. Doth the wise think them other? is not' l'envoy a salve? Moth. A man, if I live; and this, by, in, and without, upon the instant: By heart you love her, because your heart cannot come by her; in heart 151 you love her, because your heart is in love with her; and out of heart you love her, being out of heart that you cannot enjoy her. Arm. I am all these three. Arm. No, page; it is an epilogue or discourse, The fox, the ape, and the humble-bee, Moth. And three times as much more, and yet 20 nothing at all. Arm. Fetch hither the swain; he must carry me a letter. Moth. A message well sympathiz'd; a horse to be embassador for an ass! Arm. Ha, ha; what sayest thou? Moth. Marry, sir, you must send the ass upon Arm. Thy meaning, pretty ingenious? Is not lead a metal heavy, dull, and slow? Moth. Minimè, honest master; or rather, master, no. Arm. I say, lead is slow. Moth. You are too swift, sir, to say so: He reputes me a cannon; and the bullet, that's 30 The fox, the ape, and the humble-bee, Were still at odds, being but three: Moth. A good l'envoy, ending in the goose ;- Cost. The boy hath sold him a bargain“, a goose that's flat:-- [fat. Sir, your penny-worth is good, an your goose be 35 To sell a bargain well, is as cunning as fast and [he: 40 loose: Let me see a fat l'envoy; ay, that's a fat goose. Arm. Come hither, come hither: How did this argument begin? Moth. By saying, that a Costard was broken in a shin: then call'd you for the l'envoy. Cost. True, and I for a plantain; thus came your argument in: Then the boy's fat l'envoy, the goose that you bought; And he ended the market. Arm. But tell me; how was there a Costard' broken in a shin? Moth. I will tell you sensibly. Cost. Thou hast no feeling of it, Moth; I will speak that l'envoy :— In the celebration of May-day, besides the sports now used of hanging a pole with garlands, and dancing round it, formerly a boy was dressed up representing maid Mariais; another like a friar; and another rode on a hobby-horse, with bells jingling, and painted streamers. After the Reformation took place, and Precisians multiplied, these latter rites were looked upon to savour of paganism; and then maid Marian, the friar, and the poor hobby-horse, were turned out of the games. Some who were not so wisely precise, but regretted the disuse of the hobby-horse, no doubt, satirized this suspicion of idolatry, and archly wrote the epitaph above alluded to. Now Moth, hearing Armado groan ridiculously, and cry out, But oh! but oh!humourously pieces out his exclamation with the sequel of this epitaph. Meaning, a hot, mad-brain'd, unbroken young fellow; or sometimes an old fellow with juvenile desires. Welkin is the sky. i. e. a head. The Penvoy, which is a term borrowed from the old French poetry, appeared always at the head of a few concluding verses to each piece, and either served to convey the moral, or to address the poem to some particular person. To sell a bargain here means to lead a person to say something, which being applied to himself makes him ap pear ridiculous, so Armado is supposed to call himself a goose. The head was anciently called the costard, as observed above.-A costard likewise signified a crab-stick. 2 4 1, Costard, running out, that was safely within, Arm. By my sweet soul, I mean, setting thee at liberty, enfreedoming thy person; thou wert immur'd, restrained, captivated, bound: Cost. True, true; and now you will be my purgation, and let me loose. 5 10 Arm. I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in lieu thereof, impose on thee nothing but this: Bear this significant to the country maid 15 Jaquenetta: there is remuneration; [Giving him money.] for the best ward of mine honour, is, rewarding my dependants. Moth, follow. [Exit. Moth. Like the sequel, I. Signior Costard, adieu. [Exit. 20 Cost. My sweet ounce of man's flesh! my incony1 Jew! Now will I look to his remuneration. Remuneration! O, that's the Latin word for three farthings: three farthings-remuneration.-What's 25 the price of this inkle? a penny :—No, I'll give you a remuneration: why, it carries it.-Remuneration!-why, it is a fairer name than French crown. I will never buy and sell out of this word. Enter Biron. Biron. O, my good knave, Costard! exceedingly well met. Cost. Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration? Biron. What is a remuneration? Cost. I will come to your worship to-morrow morning. Biron. It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this: The princess comes to hunt here in the park, Cost. Guerdon,-O sweet guerdon! better than A very beadle to a humorous sigh; Of trotting paritors,-O my little heart !--- And wear his colours like a tumbler's hoop*! Cost. I thank your worship: God be with you. 40 Cost. When would you have it done, sir? Cost. Well, I will do it, sir: Fare you well. But being watch'd that it may still go right? With two pitch-balls stuck in her face for eyes; Of his almighty dreadful little might. [groan: [Exit. 5 1Incony, or kony, in the north, signifies fine, delicate-as a kony thing, a fine thing. 2 i, e. reward. i. e. with the utmost nicety. The wimple was a hood or veil which fell over the face. An apperitor, or paritor, is an officer of the bishop's court, who carries out citations for fornication and other matters cognizable in his court. • That is, hanging on one shoulder, and falling under the opposite arm, ACT |